← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 18 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa |
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du | |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 | 19 décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 |
december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | |
2001 en § 8, derde lid ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, | et § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, |
artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 | l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 |
en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en bij de wet van 17 | décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et par la loi |
februari 2012 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de | du 17 février 2012 et l'article 72bis, § 1erbis, dernière phrase, |
wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de | inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième |
wet van 22 december 2008; | alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 57, 62, 95, § 3, en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 95, § 3, et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 13, 20, 27 en 30 maart 2012 en 3, 5, 6, | émises les 13, 20, 27 et 30 mars 2012, les 3, 5, 6, 11, 12, 16 et 24 |
11, 12, 16 en 24 april 2012 en 4 en 8 mei 2012; | avril 2012 et les 4 et 8 mai 2012; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 16, 23 en 24 april 2012 | des Médicaments, émises le 16, 23 et 24 avril 2012 et le 14 mai 2012; |
en 14 mei 2012; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 5 juni 2012; | le 5 juin 2012; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 en | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances, donnés les 20 et 24 |
24 maart 2012 en 4, 17, 19, 20, 23, 24, 25, 26 en 27 april 2012 en 8, | mars 2012, les 4, 17, 19, 20, 23, 24, 25, 26 et 27 avril 2012 et les |
11 en 21 mei 2012; | 8, 11 et 21 mai 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 26 avril 2012 et des 4, 10, |
april 2012 en 4, 10, 14, 16, 22 en 23 mei 2012; | 14, 16, 22 et 23 mai 2012; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ANASTROZOLE | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ANASTROZOLE ACCORD |
ACCORD HEALTHCARE 1 mg, BUDESONIDE ARROW GENERICS 0,25 mg/ml, | HEALTHCARE 1 mg, BUDESONIDE ARROW GENERICS 0,25 mg/ml, BUDESONIDE |
BUDESONIDE ARROW GENERICS 0,50 mg/ml, DESLORATADINE EG 5 mg, | ARROW GENERICS 0,50 mg/ml, DESLORATADINE EG 5 mg, DESLORATADINE EG 0,5 |
DESLORATADINE EG 0,5 mg/ml, EBASTINE TEVA 10 mg, EBASTINE TEVA 20 mg, | mg/ml, EBASTINE TEVA 10 mg, EBASTINE TEVA 20 mg, ELEONOR, EXEMESTANE |
ELEONOR, EXEMESTANE ACCORD HEALTHCARE 25 mg, GABAPENTINE APOTEX 600 | ACCORD HEALTHCARE 25 mg, GABAPENTINE APOTEX 600 mg, GABAPENTINE APOTEX |
mg, GABAPENTINE APOTEX 800 mg, GALANTAMINE TEVA 8 mg, GALANTAMINE TEVA | 800 mg, GALANTAMINE TEVA 8 mg, GALANTAMINE TEVA 16 mg, GALANTAMINE |
16 mg, GALANTAMINE TEVA 24 mg, IBANDRONATE MYLAN 150 mg, MYCOPHENOLATE | TEVA 24 mg, IBANDRONATE MYLAN 150 mg, MYCOPHENOLATE MOFETIL ACCORD |
MOFETIL ACCORD HEALTHCARE 500 mg, NEFROTONE 25 mg, NEFROTONE 100 mg, | HEALTHCARE 500 mg, NEFROTONE 25 mg, NEFROTONE 100 mg, ONDANSETRON |
ONDANSETRON ACCORD HEALTHCARE 2 mg/ml, OXYCODON APOTEX 5 mg, OXYCODON | ACCORD HEALTHCARE 2 mg/ml, OXYCODON APOTEX 5 mg, OXYCODON APOTEX 10 |
APOTEX 10 mg, OXYCODON APOTEX 20 mg, OXYCODON APOTEX 40 mg, OXYCODON | mg, OXYCODON APOTEX 20 mg, OXYCODON APOTEX 40 mg, OXYCODON APOTEX 80 |
APOTEX 80 mg, PLAVIX 75 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 200 mg, | mg, PLAVIX 75 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 200 mg, QUETIAPINE |
QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 300 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 400 | ACCORD HEALTHCARE 300 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 400 mg, |
mg, TOPOTECAN SANDOZ 1 mg/ml, VENLASAND 37,5 mg, VENLASAND 75 mg, | TOPOTECAN SANDOZ 1 mg/ml, VENLASAND 37,5 mg, VENLASAND 75 mg, |
VENLASAND 150 mg, door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is | VENLASAND 150 mg, Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord |
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, | dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la |
§ 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit ZYTIGA 250 mg, heeft de Minister, | concerne la spécialité ZYTIGA 250 mg, la Ministre a pris et notifié |
met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 | une décision motivée le 23 mai 2012, en application de l'article 81 de |
december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 23 mei 2012; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten BENLYSTA 120 mg, BENLYSTA 400 mg, | concerne les spécialités BENLYSTA 120 mg, BENLYSTA 400 mg, PRADAXA 110 |
PRADAXA 110 mg, 180 harde capsules en PRADAXA 150 mg, heeft de | mg, 180 gélules et PRADAXA 150 mg, la Ministre a pris et notifié une |
Minister, met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van | décision motivée le 24 mai 2012, en application de l'article 81 de |
21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
op 24 mei 2012; Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 2, 3, 7, 11, 15, 16, | Vu les notifications aux demandeurs des 2, 3, 7, 11, 15, 16, 21, 23, |
21, 23, 24 en 25 mei 2012; | 24 et 25 mai 2012; |
Gelet op het advies nr. 51.525/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 51.525/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012, en |
juli 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
- het punt III.3.6 wordt toegevoegd, luidende : « monoclonale | - le point III.3.6 est inséré, rédigé comme suit : « les anticorps |
anti-Blys antilichamen - Vergoedingsgroep : B-321 ». | monoclonaux anti-Blys. - Groupe de remboursement : B-321 ». |
- het punt VIII.1.15 wordt toegevoegd, luidende : « de androgeen | - le point VIII.1.15 est inséré, rédigé comme suit : « les inhibiteurs |
biosynthese inhibitoren. - Vergoedingsgroep : A-104 ». | de la biosynthèse des androgènes. - Groupe de remboursement : A-104 ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : | jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : |
J05AG05 - Rilpivirine; | J05AG05 - Rilpivirine; |
L02BX03 - Abiraterone; | L02BX03 - Abiratérone; |
L04AA26 - Belimumab; | L04AA26 - Belimumab; |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 18 juli 2012. | Bruxelles, le 18 juillet 2012. |
Mevr. L. ONKELINX. | Mme L. ONKELINX |