Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/07/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit genomen in toepassing van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot uitvoering van artikel 289 van de programmawet van 27 december 2006 "
Ministerieel besluit genomen in toepassing van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot uitvoering van artikel 289 van de programmawet van 27 december 2006 Arrêté ministériel pris en application de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant exécution de l'article 289 de la loi-programme du 27 décembre 2006
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 JULI 2007. - Ministerieel besluit genomen in toepassing van het 18 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel pris en application de l'arrêté
koninklijk besluit van 21 april 2007 tot uitvoering van artikel 289 royal du 21 avril 2007 portant exécution de l'article 289 de la
van de programmawet van 27 december 2006 (1) loi-programme du 27 décembre 2006 (1)
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
Gelet op artikel 289 van de programmawet (I) van 27 december 2006; Vu l'article 289 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant exécution de l'article 289
artikel 289 van de programmawet (I) van 27 december 2006; de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité
Sociale zekerheid, van de Rijksdienst voor Pensioenen en van het sociale, de l'Office national des pensions et du Comité de Gestion de
Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, respectievelijk gegeven op 22 la Sécurité sociale, donnés respectivement les 22 juin 2007, 25 juin
juni 2007, 25 juni 2007 en 13 juli 2007, 2007 et 13 juillet 2007,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.§ 1. In toepassing van het koninklijk besluit van 21 april

Article 1er.§ 1. En application de l'arrêté royal du 21 avril 2007

2007 tot uitvoering van artikel 289, eerste lid, van de programmawet portant exécution de l'article 289, premier alinéa de la loi-programme
(I) van 27 december 2006 draagt de Rijksdienst voor Pensioenen op 31 (I) du 27 décembre 2006, l'Office national des Pensions, transfère, au
december 2007 aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid - Globaal 31 décembre 2007, à l'Office national de Sécurité sociale - Gestion
Beheer, zoals bedoeld in artikel 5, 2°, van de wet van 27 juni 1969 globale, comme visé à l'article 5, 2° de la loi du 27 juin 1969
tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
maatschappelijk zekerheid der arbeiders, de volgende onroerende
goederen aangewend tot het wettelijk kapitalisatiestelsel, zoals sociale des travailleurs, les biens immeubles suivants, affectés au
ingericht bij de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de régime légal de capitalisation, tel qu'instauré par la loi du 28 mai
eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels in het raam 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de
van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à
van ouderdom en vroegtijdige dood, over. l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré
A. In volle eigendom : A. En pleine propriété :
1° In het gebouw gelegen te MONS, genoemd "Domaine des Comtes du 1° dans l'immeuble sis à MONS, dénommé " Domaine des Comtes du Hainaut
Hainaut - Garage Collectif " gekadastreerd of gekadastreerd geweest - Garage Collectif " cadastré ou l'ayant été 6e Division, section E
6de afdeling, sectie E perceelnummer 429/02H2, voor een totale numéro de parcelle 429/02H2, pour une superficie totale d' 1 hectare
oppervlakte van 1 hectare 50 aren 72 centiaren : 342 parkeerplaatsen 50 ares 72 centiares : 342 emplacements pour voitures portant les
voor wagens dragend de nummers 1 tot 283, 285 tot 303, 306, 308, 317, numéros 1 à 283, 285 à 303, 306, 308, 317, 319 à 324, 326 à 333, 335 à
319 tot 324, 326 tot 333, 335 tot 338, 339, 340, 344, 346, 348, 360, 338, 339, 340, 344, 346, 348, 360, 362, 364 à 366, 368, 369, 371, 373,
362, 364 tot 366, 368, 369, 371, 373, 374, 394, 395, 401 en 403 374, 394, 395, 401 et 403 comprenant chacun l'emplacement proprement
bevattend elk de parkeerplaats op zichzelf staand en 1/413 van de dit et 1/413 des parties communes.
gemeenschappelijke delen.
2° terreinen gelegen te MONS gekadastreerd of gekadastreerd geweest 1e 2° des terrains sis à MONS cadastrés ou l'ayant été 1re Division,
afdeling, sectie D, perceelnummer 21 A 5, 6e afdeling sectie E section D, numéro de parcelle 21 A 5, 6e Division section E numéro de
perceelnummer 442 K 4 voor een oppervlakte van 1 hectare 26 aren 94 parcelle 442 K 4 pour une superficie d' 1 hectare 26 ares 94 centiares
centiaren en deel van het terrein vermeld onder 1° gekadastreerd of et partie du terrain mentionné sous 1° cadastré ou l'ayant été 6e
gekadastreerd geweest 6de afdeling, sectie E perceelnummer 429/02 H 2. Division, section E numéro de parcelle 429/02 H2.
3° in het gebouw gelegen te LIEGE, genoemd " Domaine du Bois d'Avroy- 3° dans l'immeuble sis à, LIEGE, dénommé " Domaine du Bois d'Avroy -
Bloc A " gekadastreerd of gekadastreerd geweest Ode afdeling, sectie D Bloc A " cadastré ou l'ayant été 4e Division, section D numéro de
perceelnummer 259 R 2 voor een oppervlakte van 1 hectare 86 aren 22 parcelle 259 R 2 pour une superficie d' 1 hectare 86 ares 22 centiares
centiaren : de winkels 4, 6 en 7, bevattend de winkels op zichzelf : les magasins 4, 6 et 7, comprenant les magasins proprement dits et
staand en 573/100 000 van de gemeenschappelijke delen, de bergingen, 2 573/100 000 des parties communes, les réserves 2 et 6 comprenant les
en 6 bevattend de bergingen op zichzelf staand en 400/100 000 van de réserves proprement dites et 400/100 000 des parties communes, les
gemeenschappelijke delen, de kelders dragend de nummers 133, 135, 136, caves portant les numéros 133, 135, 136, 138, 162, 163, 169 à 176, 179
138, 162, 163, 169 tot 176, 179 tot 181, 185, 188, 191, 192, 195 tot à 181, 185, 188, 191, 192, 195 à 209, 211 à 220, 228 à 230, 234, 236,
209, 211 tot 220, 228 tot 230, 234, 236, 240, 255, 258, 265, 266, 268, 240, 255, 258, 265, 266, 268, 270, 271, 273, 279, 285, 286, 307, 346,
270, 271, 273, 279, 285, 286, 307, 346, 377, 379 et 380, bevattend 377, 379 et 380, ne comprenant aucune quotité des parties communes.
geen aandeel van de gemeenschappelijke delen.
4° in het gebouw gelegen te LIEGE, genoemd " Domaine du Bois d'Avroy- 4° dans l'immeuble sis à Liège, dénommé " Domaine du Bois d'Avroy -
Bloc B " gekadastreerd of gekadastreerd geweest 4de afdeling, sectie D Bloc B " cadastré ou l'ayant été 4e Division, section D numéro de
perceelnummer 285 W voor een oppervlakte van 73 aren 5 centiaren : 20 parcelle 285 W pour une superficie de 73 ares 5 centiares : 20
parkeerplaatsen voor wagens dragend de nummers 41 tot 54 en 56 tot 61, emplacements pour voitures portant les numéros 41 à 54 et 56 à 61,
bevattend elk de parkeerplaats op zichzelf staand en 22/10 000 van de comprenant chacun l'emplacement proprement dit et 22/10 000 des
gemeenschappelijke delen. parties communes.
5° een terrein gelegen te LIEGE, 4de afdeling, gekadastreerd of 5° un terrain sis à Liège, 4e Division, cadastré ou l'ayant été
gekadastreerd geweest sectie D perceelnummer 285 X voor een section D numéro de parcelle 285 X pour une superficie de 4 ares 76
oppervlakte van 4 aren 76 centiaren centiares
6° in het gebouw gelegen te Nivelles, vormend de Blok IV van het ° 6° dans l'immeuble sis à Nivelles, constituant le Bloc IV du " Domaine
Domaine du Val Riant " gekadastreerd of gekadastreerd geweest 2de du Val Riant " cadastré ou l'ayant été 2e Division, section C numéro
afdeling, sectie C perceelnummer 562 F voor een oppervlakte van 39 de parcelle 562 F pour une superficie de 39 ares 97 centiares : 19
aren 97 centiaren : 19 parkeerplaatsen dragend de nummers 1, 2, 4, 6, emplacements de parking portant les numéros 1, 2, 4, 6, 16 à 18, 32,
16 tot 18, 32, 34, 36, 39 tot 43, 46 et 50 tot 52, bevattend elk de 34, 36, 39 à 43, 46 et 50 à 52, comprenant chacun l'emplacement
parkeerplaats op zichzelf staand en 3,5/10 000 van de proprement dit et 3,5/10 000 des parties communes.
gemeenschappelijke delen.
7° in het gebouw gelegen te Charleroi, 1 ste afdeling, genoemd " Le 7° dans l'immeuble sis à Charleroi, 1re Division, dénommé " Le Vendôme
Vendôme ", gekadastreerd of gekadastreerd geweest sectie C ", cadastré ou l'ayant été section C numéro de parcelle 157q pour une
perceelnummer 157q voor een oppervlakte van 1 are 70 centiaren : de superficie de 1 are 70 centiares : la cave portant le numéro 21,
kelder dragend het nummer 21, bevattend de kelder zelf en 12/10 000 comprenant la cave elle-même et 12/10 000 des parties communes.
van de gemeenschappelijke delen.
8° in het gebouw gelegen te Tournai genoemd " Résidence Europe" 8° dans l'immeuble sis à Tournai dénommé " Résidence Europe " cadastré
gekadastreerd of gekadastreerd geweest 1 ste afdeling, sectie E
perceelnummer 43 G 2 voor een oppervlakte van 11 aren 99 centiaren : ou l'ayant été 1re Division, section E numéro de parcelle 43 G 2 pour
de kelders dragend de nummers 41 en 42, bevattend elk de kelder zelf une superficie de 11 ares 99 centiares les caves portant les numéros
en 2/10 000 van de gemeenschappelijke delen. 41 et 42, comprenant chacune la cave elle-même et 2/10 000 des parties
9° het gebouw gelegen te Sint-Pieters-Woluwe, Tervurenlaan, 156-162, communes. 9° l'immeuble sis à Woluwe-Saint-Pierre, Avenue de Tervueren, 156-162,
gekadastreerd of gekadastreerd geweest 1"' afdeling, sectie A cadastré ou l'ayant été lere Division, section A numéro de parcelle
perceelnummer 206 L 5 voor een oppervlakte van 21 aren 60 centiaren. 206 L 5 pour une superficie de 21 ares 60 centiares.
10° het gebouw genoemd "Zuidertoren" gelegen te Sint-Gillis, 2e 10° l'immeuble dénommé "Tour du Midi" sis à Saint-Gilles, 2e Division,
afdeling, gekadastreerd of gekadastreerd geweest sectie A cadastré ou l'ayant été section A numéro de parcelle 399 E 6 pour une
perceelnummer 399 E 6 voor een oppervlakte van 66 aren 21 centiaren. superficie de 66 ares 21 centiares.
B. De blote eigendom van : B. La nue propriété de :
1° in het gebouw te Charleroi, 10de afdeling (voorheen gemeente van 1° dans l'immeuble sis à Charleroi, 10e Division (anciennement commune
Marcinelle) genoemd° Parc de la Villette- Bloc A" gekadastreerd of de Marcinelle) dénommé° Parc de la VilletteBloc A " cadastré ou
gekadastreerd geweest sectie A perceelnummers 102/X, 102/E/2, 104/B, l'ayant été section A numéros de parcelles 102/X, 1021E/2, 104/B,
104/F, 104/D deel, 103/Q deel en 110/G/4 deel voor een oppervlakte van 104/F, 104/D partie, 103/0 partie et 110/G/4 partie pour une
2 hectaren 2 aren 31 centiaren : de winkel nummer 3 bevattend de superficie de 2 hectares 2 ares 31 centiares : le magasin numéro 3
winkel op zichzelf staand en 19/10 000 van de gemeenschappelijke comprenant le magasin proprement dit et 19/10 000 des parties
delen; in het gebouw gelegen te Charleroi, 10de afdeling (voorheen communes; dans l'immeuble sis à Charleroi, 10e Division (anciennement
gemeente van Marcinelle) genoemd " Parc de la Villette- Parking " commune de Marcinelle) dénommé " Parc de la Villette- Parking"
gekadastreerd of gekadastreerd geweest sectie A perceelnummers cadastré ou l'ayant été section A numéros de parcelles 102/M/2,
102/M/2, 102/N/2 en 102/P/2 : 71 parkeerplaatsen voor wagens dragend 102/N/2 et 102/P/2 : 71 emplacements pour voitures portant les numéros
de nummers 23, 32, 41, 81, 82, 83, 138, 175 lot 195, 207, 211, 220 en 23, 32, 41, 81, 82, 83, 138, 175 à 195, 207, 211, 220 et 232 à 271,
232 tot 271, bevattend elk de parkeerplaats op zichzelf staand en comprenant chacun l'emplacement proprement dit et 1/271 dans les
1/271 van de gemeenschappelijke delen. parties communes
2° een gebouw gelegen te Elsene, de Henninstraat, 18 tot 22, 2° un immeuble situé à Ixelles, rue de Hennin 18 à 22, cadastré ou
gekadastreerd of gekadastreerd geweest 4de afdeling, sectie B, l'ayant été 4e Division, section B, numéro de parcelle 2/v pour une
perceelnummer 2/v voor een oppervlakte van 60 aren 20 centiaren superficie de 60 ares 20 centiares
§ 2. De Rijksdienst voor sociale zekerheid - Globaal Beheer, zoals § 2. L'Office National de Sécurité Sociale - Gestion globale, comme
bedoeld in artikel 5, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening visé à l'article 5, 2° de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijk du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders, neemt de rechten en verplichtingen over van succède aux droits et obligations de l'Office National des Pensions
de Rijksdienst voor Pensioenen betreffende de bovenvermelde en relatifs aux biens immeublesprécités et transférés en vertu du présent
krachtens dit artikel overgedragen onroerende goederen over, met
inbegrip van de rechten en verplichtingen die voortkomen uit de article, en ce compris les droits et obligations résultant de
hangende en toekomstige gerechtelijke procedures. procédures judiciaires en cours et à venir.
Wat de in dit artikel bedoelde onroerende goederen betreft, blijft de Toutefois, l'Office National des Pensions reste seul tenu des
Rijksdienst voor pensioenen echter gehouden tot de verplichtingen obligations dont le paiement ou l'exécution sont exigibles avant le 31
waarvan de betaling of de uitvoering vóór 31 december 2007 opeisbaar décembre 2007 en ce qui concerne les immeubles visés par le présent
zijn. article.

Art. 2.De onroerende goederen worden overgedragen op basis van hun

Art. 2.Les biens immobiliers sont repris sur la base de leur valeur

boekhoudkundige waarde op datum van 30 december 2007. comptable à la date du 30 décembre 2007.

Art. 3.Onderhavig besluit zal bij uittreksel genotificeerd worden aan

Art. 3.Le présent arrêté sera notifié par extrait aux Conservateurs

de bevoegde hypotheekbewaarders met het oog op de overschrijving van des hypothèques compétents en vue de la transcription des immeubles
de krachtens artikel 1 overgedragen onroerende goederen. transférés en vertu de l'article ter.

Art. 4.Alle niet-onroerende actief- en passiefelementen zoals ze

Art. 4.Tous les éléments non immobiliers de l'actif et du passif tels

voorkomen op de balans van het wettelijk kapitalisatiestelsel qu'ils figurent au bilan du régime légal de capitalisation institué
ingericht bij de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de par la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation
eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels in het raam des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois
van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré,
van ouderdom en vroegtijdige dood worden op 31 december 2007, op basis sont transférés en date du 31 décembre 2007, sur la base de leur
van hun boekhoudkundige waarde op datum van 30 december 2007, valeur comptable à la date du 30 décembre 2007.
overgedragen.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2007.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2007.

Brussel, 18 juli 2007. Bruxelles, le 18 juillet 2007.
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
De Minister van Sociale Zaken Ministre des Affaires sociales
B. TOBBACK, B. TOBBACK,
De Minister van Pensioenen Ministre des Pensions
^