Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/07/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van goederen te Neerwaasten "
Ministerieel besluit tot onteigening van goederen te Neerwaasten Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Bas-Warneton
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 18 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot onteigening van goederen te Neerwaasten (Komen-Waasten) De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 18 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Bas-Warneton (Comines-Warneton) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
5; Overwegende dat de aanleg van een veiligheidsconstructie langs de N515 Considérant qu'il est d'utilité publique la réalisation d'un
te Komen en de oprichting van een verkeersverlegging met een aménagement de sécurité le long de la N515 à Comines et la création
middeneiland van algemeen nut zijn; d'un dévoiement avec l'ilôt central;
Overwegende dat hoogdringend moet worden gezorgd voor de veiligheid Considérant qu'il y a lieu d'améliorer la sécurité des usagers,
van de weggebruikers; l'extrême urgence requise;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 november 2000 tot onteigening Vu l'arrêté ministériel du 7 novembre 2000 relatif à l'expropriation
van goederen op het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten, de biens immeubles sur le territoire de la commune de Comines-Warneton,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
van de goederen, vereist voor de aanleg, door het Waalse Gewest, van réalisation, par la Région wallonne, d'un aménagement de sécurité le
een veiligheidsconstructie langs de N515 te Komen en de oprichting van long de la N515 et la création d'un dévoiement avec ilôt central sur
een verkeersverlegging met een middeneiland op het grondgebied van le territoire de la commune de Bas-Warneton figurés par une teinte
Neerwaasten, in het geel voorgesteld op bijgaand en door de Minister jaune au plan n° HN515.A2-8/3 ci-annexé, visé par le Ministre du
van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
getekend plan nr. HN515.A2-8/3 dat het bij het ministerieel besluit complémentaire au plan n° HN515.A2-8/3 annexé à l'arrêté ministériel
van 7 november 2000 gevoegde plan nr. HN.515.A2-8/3 aanvult. du 7 novembre 2000.
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde goederen En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
voortgezet overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 18 juli 2002. Namur, le 18 juillet 2002.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL VAN GRONDINNEMINGEN TABLEAU DES EMPRISES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. HN515.A2-8/3 ligt ter inzage bij de "Direction des Routes Le plan n£ HN515.A2-8/3 peut être consulté auprès de la Direction des
de Mons" - D141 - rue du Joncquois 118 - 7000 Bergen. Routes de Mons - D141 - rue du Joncquois 118 - 7000 Mons.
^