| Ministerieel besluit tot volledige of gedeeltelijke opheffing van meerdere ministeriële besluiten tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van overwegen | Arrêté ministériel abrogeant totalement ou partiellement plusieurs arrêtés ministériels fixant les dispositifs de sécurité de passages à niveau |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 18 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit tot volledige of gedeeltelijke | 18 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel abrogeant totalement ou |
| opheffing van meerdere ministeriële besluiten tot vaststelling van de | partiellement plusieurs arrêtés ministériels fixant les dispositifs de |
| veiligheidsinrichtingen van overwegen | sécurité de passages à niveau |
| De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
| Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
| reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
| wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866 ; |
| Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
| van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août |
| augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
| 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
| gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
| veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
| 1; | 1er ; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/02561/87/8bis van 5 april 1982; | Vu l'arrêté ministériel n° A1/02561/87/8bis du 5 avril 1982; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. 3603/75 van 29 april 1968; | Vu l'arrêté ministériel n° 3603/75 du 29 avril 1968; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02712/154/108 van 30 augustus | Vu l'arrêté ministériel n° A/02712/154/108 du 30 août 2013; |
| 2013; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03855/12/21 van 14 maart 2019; | Vu l'arrêté ministériel n° A/03855/12/21 du 14 mars 2019; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/4330/12BK/IC van 13 oktober 1982; | Vu l'arrêté ministériel n° A1/4330/12BK/IC du 13 octobre 1982; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/05229/21/27 van 9 april 2019; | Vu l'arrêté ministériel n° A/05229/21/27 du 9 avril 2019; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02525/35/98 van 21 juni 2013; | Vu l'arrêté ministériel n° A/02525/35/98 du 21 juin 2013; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/5309/50A/80 van 10 juli 2019; | Vu l'arrêté ministériel n° A/5309/50A/80 du 10 juillet 2019; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/04838/53/48 van 20 augustus 2019; | Vu l'arrêté ministériel n° A/04838/53/48 du 20 août 2019; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02378/122/69 van 12 april | Vu l'arrêté ministériel n° A/02378/122/69 du 12 avril 2013; |
| 2013; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03443/59/50 van 28 augustus 2014; | Vu l'arrêté ministériel n° A/03443/59/50 du 28 août 2014; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03453/59/72 van 28 augustus 2014; | Vu l'arrêté ministériel n° A/03453/59/72 du 28 août 2014; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02695/69/99 van 5 augustus | Vu l'arrêté ministériel n° A/02695/69/99 du 5 août 2013; |
| 2013; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02697/69/109 van 5 augustus 2013; | Vu l'arrêté ministériel n° A/02697/69/109 du 5 août 2013; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03929/75/24 van 14 juli 2016; | Vu l'arrêté ministériel n° A/03929/75/24 du 14 juillet 2016; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03933/75/33 van 14 juli 2016; | Vu l'arrêté ministériel n° A/03933/75/33 du 14 juillet 2016; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03199/89/23 van 11 april 2014; | Vu l'arrêté ministériel n° A/03199/89/23 du 11 avril 2014; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/454/12 van 20 december 2001; | Vu l'arrêté ministériel n° A/454/12 du 20 décembre 2001; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/1669/202A/SI van 13 september 2007; | Vu l'arrêté ministériel n° A/1669/202A/SI du 13 septembre 2007; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/7108/73 van 5 april 1985; | Vu l'arrêté ministériel n° A1/7108/73 du 5 avril 1985; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/4410/60BA/IC van 8 december | Vu l'arrêté ministériel n° A1/4410/60BA/IC du 8 décembre 1982; |
| 1982; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/97068/300/11 van 23 juni 1997; | Vu l'arrêté ministériel n° A/97068/300/11 du 23 juin 1997; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. A/79/300/1I van 13 juni 2000; | Vu l'arrêté ministériel n° A/79/300/1I du 13 juin 2000; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/02561/87/8bis | Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/02561/87/8bis du 5 avril |
| van 5 april 1982 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | 1982 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau |
| privé-overweg nr. 8bis op de spoorlijn nr. 87 Ollignies - Lessen, | privé n° 8bis sur la ligne ferroviaire n° 87 Ollignies - Lessines, |
| gelegen te Lessen, ter hoogte van de kilometerpaal 6.975; | situé à Lessines, à la hauteur de la borne kilométrique 6.975; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. 3603/75 van 29 | Considérant que l'arrêté ministériel n° 3603/75 du 29 avril 1968 |
| april 1968 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de | précité fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à |
| privé-overweg nr. 31 op de spoorlijn nr. 75A Moeskroen - Froyennes, | niveau privé n° 31 sur la ligne ferroviaire n° 75A Mouscron - |
| gelegen te Doornik, ter hoogte van de kilometerpaal 69.075; | Froyennes, situé à Tournai, à la hauteur de la borne kilométrique |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | 69.075; Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven voor wat betreft de bepalingen | passage à niveau doit être abrogé en ce qui concerne les dispositions |
| aangaande overweg nr. 31; | relatives au passage à niveau n° 31; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02712/154/108 | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02712/154/108 du 30 août |
| van 30 augustus 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | 2013 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° |
| overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 154 Namen - Y Neffe, gelegen te | 108 sur la ligne ferroviaire n° 154 Namur - Y Neffe, situé à Yvoir, à |
| Yvoir, ter hoogte van de kilometerpaal 77.688 ; | la hauteur de la borne kilométrique 77.688; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03855/12/21 | |
| van 14 maart 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03855/12/21 du 14 mars 2019 |
| précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 21 sur | |
| nr. 21 op de spoorlijn nr. 12 Antwerpen-Centraal - Belgische grens te | la ligne ferroviaire n° 12 Anvers-Central - frontière belge à Essen, |
| Essen, gelegen te Ekeren ter hoogte van de kilometerpaal 54.463; | situé à Ekeren à la hauteur de la borne kilométrique 54.463; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4330/12BK/IC | Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/4330/12BK/IC du 13 octobre |
| van 13 oktober 1982 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | 1982 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau |
| privé-overweg nr. 30 op de spoorlijn nr. 12 Antwerpen-Centraal - | privé n° 30 sur la ligne ferroviaire n° 12 Anvers-Central - frontière |
| Belgische grens te Essen, gelegen te Kapellen ter hoogte van de | belge à Essen, situé à Kapellen à la hauteur de la borne kilométrique |
| kilometerpaal 59.754; | 59.754; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/05229/21/27 | |
| van 9 april 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/05229/21/27 du 9 avril 2019 |
| précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 27 sur | |
| nr. 27 op de spoorlijn nr. 21 Landen - Hasselt, gelegen te Hasselt ter | la ligne ferroviaire n° 21 Landen - Hasselt, situé à Hasselt à la |
| hoogte van de kilometerpaal 26.981; | hauteur de la borne kilométrique 26.981; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02525/35/98 | |
| van 21 juni 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02525/35/98 du 21 juin 2013 |
| précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 98 sur | |
| nr. 98 op de spoorlijn nr. 35 Leuven - Hasselt, gelegen te Aarschot, | la ligne ferroviaire n° 35 Louvain - Hasselt, situé à Aarschot, à la |
| ter hoogte van de kilometerpaal 86.242; | hauteur de la borne kilométrique 86.242; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/5309/50A/80 | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/5309/50A/80 du 10 juillet |
| van 10 juli 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | 2019 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° |
| nr. 80 op de spoorlijn nr. 50A vertakking Sint-Katherina-Lombeek - | 80 sur la ligne ferroviaire n° 50A bifurcation Sint-Kaherina-Lombeek - |
| Oostende, gelegen te Jabbeke ter hoogte van de kilometerpaal 100.647; | Ostende, situé à Jabbeke à la hauteur de la borne kilométrique 100.647; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/04838/53/48 | |
| van 20 augustus 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/04838/53/48 du 20 août 2019 |
| précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 48 sur | |
| overweg nr. 48 op de spoorlijn nr. 53 Schellebelle - Leuven, gelegen | la ligne ferroviaire n° 53 Schellebelle - Louvain, situé à Buggenhout |
| te Buggenhout ter hoogte van de kilometerpaal 16.626; | à la hauteur de la borne kilométrique 16.626; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02378/122/69 | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02378/122/69 du 12 avril |
| van 12 april 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | 2013 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° |
| nr. 69 op de spoorlijn nr. 122, baanvak Geraardsbergen - Zottegem, | 69 sur la ligne ferroviaire n° 122, tronçon Grammont - Zottegem, situé |
| gelegen te Zottegem, ter hoogte van de kilometerpaal 40.620; | à Zottegem, à la hauteur de la borne kilométrique 40.620; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03443/59/50 | |
| van 28 augustus 2014 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03443/59/50 du 28 août 2014 |
| overweg nr. 50 op de spoorlijn nr. 59, baanvak Sint-Niklaas - Lokeren, | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 50 sur |
| la ligne ferroviaire n° 59, tronçon Saint-Nicolas - Lokeren, situé à | |
| gelegen te Lokeren ter hoogte van de kilometerpaal 34.973; | Lokeren à la hauteur de la borne kilométrique 34.973; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03453/59/72 | |
| van 28 augustus 2014 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03453/59/72 du 28 août 2014 |
| overweg nr. 72 op de spoorlijn nr. 59, baanvak Lokeren - | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 72 sur |
| Gent-Dampoort, gelegen te Destelbergen ter hoogte van de kilometerpaal | la ligne ferroviaire n° 59, tronçon Lokeren - Gent-Dampoort, situé à |
| 48.161; | Destelbergen à la hauteur de la borne kilométrique 48.161; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02695/69/99 | |
| van 5 augustus 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02695/69/99 du 5 août 2013 |
| overweg nr. 99 op de spoorlijn nr. 69, baanvak Ieper - Poperinge, | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 99 sur |
| la ligne ferroviaire n° 69, tronçon Ypres - Poperinge, situé à Ypres à | |
| gelegen te Ieper ter hoogte van de kilometerpaal 38.422; | la hauteur de la borne kilométrique 38.422; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02697/69/109 | |
| van 5 augustus 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02697/69/109 du 5 août 2013 |
| overweg nr. 109 op de spoorlijn nr. 69, baanvak Ieper - Poperinge, | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 109 |
| sur la ligne ferroviaire n° 69, tronçon Ypres - Poperinge, situé à | |
| gelegen te Poperinge ter hoogte van de kilometerpaal 41.797; | Poperinge à la hauteur de la borne kilométrique 41.797; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03929/75/24 | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03929/75/24 du 14 juillet |
| van 14 juli 2016 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | 2016 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° |
| nr. 24 op de spoorlijn nr. 75, baanvak De Pinte - Deinze, gelegen te | 24 sur la ligne ferroviaire n° 75, tronçon De Pinte - Deinze, situé à |
| Deinze ter hoogte van de kilometerpaal 12.320; | Deinze à la hauteur de la borne kilométrique 12.320; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03933/75/33 | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03933/75/33 du 14 juillet |
| van 14 juli 2016 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | 2016 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° |
| nr. 33 op de spoorlijn nr. 75, baanvak Deinze - Waregem, gelegen te | 33 sur la ligne ferroviaire n° 75, tronçon Deinze - Waregem, situé à |
| Deinze ter hoogte van de kilometerpaal 16.884; | Deinze à la hauteur de la borne kilométrique 16.884; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03199/89/23 | |
| van 11 april 2014 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03199/89/23 du 11 avril 2014 |
| nr. 23 op de spoorlijn nr. 89, baanvak Denderleeuw - Zottegem, gelegen | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 23 sur |
| la ligne ferroviaire n° 89, tronçon Denderleeuw - Zottegem, situé à | |
| te Erpe - Mere ter hoogte van de kilometerpaal 9.690; | Erpe - Mere à la hauteur de la borne kilométrique 9.690; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/454/12 van 20 | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/454/12 du 20 décembre 2001 |
| december 2001 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, | précité fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à |
| de overweg nr. 180 op de spoorlijn nr. 300, gelegen te Antwerpen; | niveau n° 180 sur la ligne ferroviaire n° 300, situé à Anvers; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven voor wat betreft de bepalingen | passage à niveau doit être abrogé en ce qui concerne les dispositions |
| aangaande overweg nr. 180; | relatives au passage à niveau n° 180; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/1669/202A/SI | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/1669/202A/SI du 13 septembre |
| van 13 september 2007 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder | 2007 précité fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du |
| andere, de overweg nr. 100 op de spoorlijn nr. 202A, gelegen te | passage à niveau n° 100 sur la ligne ferroviaire n° 202A, situé à |
| Oostende ter hoogte van de kilometerpaal 0.142; | Ostende à la hauteur de la borne kilométrique 0.142; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven voor wat betreft de bepalingen | passage à niveau doit être abrogé en ce qui concerne les dispositions |
| aangaande overweg nr. 100; | relatives au passage à niveau n° 100; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/7108/73 van 5 | Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/7108/73 du 5 avril 1985 |
| april 1985 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 41 | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 41 sur |
| op de spoorlijn nr. 73, baanvak Deinze - De Panne, gelegen te | la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Deinze - De Panne, situé à |
| Lichtervelde ter hoogte van de kilometerpaal 48.392; | Lichtervelde à la hauteur de la borne kilométrique 48.392; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4410/60BA/IC | Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/4410/60BA/IC du 8 décembre |
| van 8 december 1982 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de | 1982 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° |
| overweg nr. 10 op de spoorlijn nr. 60, gelegen te Asse ter hoogte van | 10 sur la ligne ferroviaire n° 60, situé à Asse à la hauteur de la |
| de kilometerpaal 10.932; | borne kilométrique 10.932; |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | passage à niveau doit être abrogé; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/97068/300/11 | |
| van 23 juni 1997 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/97068/300/11 du 23 juin 1997 |
| nr. 1DL op de spoorlijn nr. 300, gelegen te Antwerpen; | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1DL |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | sur la ligne ferroviaire n° 300, situé à Anvers; |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| vaststelt, dient te worden opgeheven; | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/79/300/1I van | passage à niveau doit être abrogé; |
| 13 juni 2000 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. | Considérant que l'arrêté ministériel n° A/79/300/1I du 13 juin 2000 |
| 1I op de spoorlijn nr. 300, gelegen te Antwerpen; | précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1I sur |
| la ligne ferroviaire n° 300, situé à Anvers; | |
| Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het | Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent |
| ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg | l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce |
| vaststelt, dient te worden opgeheven, | passage à niveau doit être abrogé, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/02561/87/8bis van 5 april 1982 wordt opgeheven. |
Article 1er.L'arrêté ministériel n° A1/02561/87/8bis du 5 avril 1982 précité est abrogé. |
Art. 2.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. 3603/75 van 29 april |
Art. 2.L'arrêté ministériel n° 3603/75 du 29 avril 1968 précité est |
| 1968 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg | abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à |
| nr. 31. | niveau n° 31. |
Art. 3.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02712/154/108 van 30 |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/02712/154/108 du 30 août 2013 |
| augustus 2013 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 4.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03855/12/21 van 14 |
Art. 4.L'arrêté ministériel n° A/03855/12/21 du 14 mars 2019 précité |
| maart 2019 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 5.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4330/12BK/IC van 13 |
Art. 5.L'arrêté ministériel n° A1/4330/12BK/IC du 13 octobre 1982 |
| oktober 1982 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 6.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/05229/21/27 van 9 |
Art. 6.L'arrêté ministériel n° A/05229/21/27 du 9 avril 2019 précité |
| april 2019 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 7.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02525/35/98 van 21 |
Art. 7.L'arrêté ministériel n° A/02525/35/98 du 21 juin 2013 précité |
| juni 2013 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 8.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/5309/50A/80 van 10 |
Art. 8.L'arrêté ministériel n° A/5309/50A/80 du 10 juillet 2019 |
| juli 2019 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 9.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/04838/53/48 van 20 |
Art. 9.L'arrêté ministériel n° A/04838/53/48 du 20 août 2019 précité |
| augustus 2019 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 10.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02378/122/69 van 12 |
Art. 10.L'arrêté ministériel n° A/02378/122/69 du 12 avril 2013 |
| april 2013 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 11.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03443/59/50 van 28 |
Art. 11.L'arrêté ministériel n° A/03443/59/50 du 28 août 2014 précité |
| augustus 2014 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 12.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03453/59/72 van 28 |
Art. 12.L'arrêté ministériel n° A/03453/59/72 du 28 août 2014 précité |
| augustus 2014 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 13.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02695/69/99 van 5 |
Art. 13.L'arrêté ministériel n° A/02695/69/99 du 5 août 2013 précité |
| augustus 2013 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 14.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02697/69/109 van 5 |
Art. 14.L'arrêté ministériel n° A/02697/69/109 du 5 août 2013 précité |
| augustus 2013 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 15.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03929/75/24 van 14 |
Art. 15.L'arrêté ministériel n° A/03929/75/24 du 14 juillet 2016 |
| juli 2016 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 16.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03933/75/33 van 14 |
Art. 16.L'arrêté ministériel A/03933/75/33 du 14 juillet 2016 précité |
| juli 2016 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 17.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03199/89/23 van 11 |
Art. 17.L'arrêté ministériel n° A/03199/89/23 du 11 avril 2014 |
| april 2014 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 18.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/454/12 van 20 |
Art. 18.L'arrêté ministériel n° A/454/12 du 20 décembre 2001 précité |
| december 2001 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande | est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à |
| overweg nr. 180. | niveau n° 180. |
Art. 19.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/1669/202A/SI van 13 |
Art. 19.L'arrêté ministériel n° A/1669/202A/SI du 13 septembre 2007 |
| september 2007 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen | précité est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au |
| aangaande overweg nr. 100. | passage à niveau n° 100. |
Art. 20.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/7108/73 van 5 april |
Art. 20.L'arrêté ministériel n° A1/7108/73 du 5 avril 1985 précité |
| 1985 wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 21.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4410/60BA/IC van 8 |
Art. 21.L'arrêté ministériel n° A1/4410/60BA/IC du 8 décembre 1982 |
| december 1982 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 22.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/97068/300/11 van 23 |
Art. 22.L'arrêté ministériel n° A/97068/300/11 du 23 juin 1997 |
| juni 1997 wordt opgeheven. | précité est abrogé. |
Art. 23.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/79/300/1I van 13 juni |
Art. 23.L'arrêté ministériel n° A/79/300/1I du 13 juin 2000 précité |
| 2000 wordt opgeheven. | est abrogé. |
| Brussel, 18 januari 2021. | Bruxelles, le 18 janvier 2021. |
| G. GILKINET | G. GILKINET |