Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/01/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van bijlagen V, XVII en XVIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en houdende uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van bijlagen V, XVII en XVIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en houdende uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing Arrêté ministériel portant exécution des annexes V, XVII et XVIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments et portant exécution de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van 18 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel portant exécution des annexes V,
bijlagen V, XVII en XVIII van het besluit van de Brusselse XVII et XVIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en
eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van matière de performance énergétique et de climat intérieur des
gebouwen en houdende uitvoering van het Besluit van de Brusselse bâtiments et portant exécution de l'Arrêté du Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes
richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance
energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés
meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois
houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie
De Minister belast met energiebeleid, Le Ministre en charge de l'énergie,
Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel 2.2.2, § 1; Climat et de la Maîtrise de l'Energie, l'article 2.2.2, § 1 ;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de paragrafen 2, énergétique et de climat intérieur des bâtiments, les paragraphes 2,
3.1.2 en 3.2 van bijlage V vervangen door het besluit van de Brusselse 3.1.2 et 3.2 de l'annexe V remplacée par l'Arrêté du Gouvernement de
Hoofdstedelijke Regering van 5 mei 2011 houdende wijziging van la Région de Bruxelles-Capitale du 5 mai 2011 portant modification de
meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 7 juni 2007 divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à
betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments, les
paragrafen 7.3, 7.8.4, 7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 9.3.2.2, 10.2.2, paragraphes 7.3, 7.8.4, 7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 9.3.2.2, 10.2.2,
10.2.3.2.4, 10.2.3.3, 10.3.2, 10.3.3.4.2, 11.2.3.1.2, bijlage B, punt 10.2.3.2.4, 10.2.3.3, 10.3.2, 10.3.3.4.2, 11.2.3.1.2, l'annexe B,
3.1, en bijlage G, lid 3 van bijlage XVII, en de paragrafen 5.6.2.1, point 3.1, et l'annexe G, alinéa 3 de l'annexe XVII, et les
5.6.2.2, 5.6.3.2, 5.6.3.3, 5.10, 6.1, 7.2.1, 7.6, 9.3.1.2.2, bijlage paragraphes, 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.6.3.2, 5.6.3.3, 5.10, 6.1, 7.2.1,
B, punt 1 en bijlage C punten 2.10 en 3.2 van bijlage XVIII, ingevoegd 7.6, 9.3.1.2.2, l'annexe B, point 1 et l'annexe C points 2.10 et 3.2
door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 de l'annexe XVIII, insérées par l'arrêté du Gouvernement de la Région
november 2018 houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 portant modification de
de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le
Klimaat en Energiebeheersing; Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie ;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 Vu l' Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères
nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et
EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du
van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la
Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel 5, derde lid ingevoegd Maîtrise de l'Energie, l'article 5, alinéa 3 inséré par l'arrêté du
door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018
november 2018 houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du
de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la
Klimaat en Energiebeheersing; Maîtrise de l'Energie ;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 14 november 2018; Bruxelles-Capitale, donné le 14 novembre 2018 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 19 december Conseil d'Etat le 19 décembre 2018, en application de l'article 84, §
2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel
84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes,
mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 24 avril 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance
van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les
beleidslijnen, uitgevoerd op 2 augustus 2018; lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 2
Gezien de evaluatie uitgeoefend met het oog op het principe van août 2018 ; Vu l'évaluation effectuée au regard du principe de handistreaming,
handistreaming, als bedoeld in artikel 4, § 3, van de ordonnantie van telle que visée à l'article 4, § 3 de l'ordonnance du 8 décembre 2016
8 december 2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in portant sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes
de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, heeft niet politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, qui n'a pas abouti à la
geleid tot een vaststelling van een weerslag op de situatie van personen met een handicap; constatation d'incidence sur la situation des personnes handicapées ;
Overwegende het ministerieel besluit van 6 mei 2014 houdende Considérant l'arrêté ministériel du 6 mai 2014 portant exécution des
uitvoering van bijlagen V, IX en X van het besluit van de Brusselse annexes V, IX et X de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en
eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van matière de performance énergétique et de climat intérieur des
gebouwen; bâtiments ;
Overwegende het ministerieel besluit van 9 november 2017 houdende Considérant l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017 portant
wijziging en uitvoering van bijlagen XII en XIII van het besluit van modification et exécution des annexes XII et XIII de l'arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007
vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de
binnenklimaat van gebouwen; climat intérieur des bâtiments ;
Overwegende dat dit besluit de specificaties bepaalt aan de Considérant que le présent arrêté précise les spécifications aux
berekeningsmethodes EPW en EPN zoals vastgelegd in de bijlage XVII en méthodes de calcul PER et PEN fixées dans les annexes XVII et XVIII de
XVIII van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
december 2007,deze bijlagen van toepassing zijnde vanaf 1 januari 2019; décembre 2007, ces annexes étant applicables à partir du 1er janvier
Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze specificaties op 1
januari 2019 in werking treden om van toepassing te zijn op hetzelfde 2019 ; Considérant qu'il est nécessaire que ces spécifications soient en
vigueur au 1er janvier 2019 pour être applicables au même moment que
ogenblik als de bijlagen XVII en XVIII; les annexes XVII et XVIII ;
Overwegende dat de toepassing van deze specificaties tot een Considérant que l'application de ces spécifications permet au
gemakkelijker gebruik van de berekeningsmethodes voor de aangever leidt; déclarant d'utiliser les méthodes de calcul plus facilement,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definitie CHAPITRE 1. - Définition

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

onder: 1° "Ministerieel besluit van 6 mei 2014" : het ministerieel besluit 1° « Arrêté ministériel du 6 mai 2014 » : l'arrêté ministériel du 6
van 6 mei 2014 houdende uitvoering van bijlagen V, IX en X van het mai 2014 portant exécution des annexes V, IX et X de l'arrêté du
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007
tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de
het binnenklimaat van gebouwen, zoals gewijzigd door het ministeriele climat intérieur des bâtiments, tel que modifié par l'arrêté
besluit van 21 december 2016; ministériel du 21 décembre 2016 ;
2° "Ministerieel besluit van 9 november 2017": het ministerieel 2° « Arrêté ministériel du 9 novembre 2017 » : l'arrêté ministériel du
besluit van 9 november 2017 houdende wijziging en uitvoering van 9 novembre 2017 portant modification et exécution des annexes XII et
bijlagen XII en XIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke XIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance
vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen. énergétique et de climat intérieur des bâtiments.
HOOFDSTUK 2. - Specificaties aan het bijlage V van het Besluit van de CHAPITRE 2. - Spécifications à l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des
vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur
binnenklimaat van gebouwen des bâtiments

Art. 2.De specificaties van de exacte berekening van de invloed van

Art. 2.Les spécifications du calcul exact de l'influence des noeuds

lineaire en puntbouwknopen op de totale warmtestroom worden bepaald in constructifs linéaires et ponctuels sur le flux thermique total sont
bijlage 1 van dit besluit. déterminées en annexe 1 du présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Specificaties betreffende de berekeningsmethodes CHAPITRE 3. - Spécifications relatives aux méthodes de calcul fixées
vastgelegd in de bijlagen XVII en XVIII van het Besluit van de dans les annexes XVII et XVIII de l'arrêté du Gouvernement de la
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des
vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur
binnenklimaat van gebouwen en betreffende artikel 5, derde lid van het des bâtiments et relatives à l'article 5, alinéa 3 de l' Arrêté du
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017
tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au
het berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant
wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai
mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise
Energiebeheersing de l'Energie

Art. 3.De reductiefactoren voor warmteterugwinning uit de

Art. 3.Les facteurs de réduction pour la récupération de chaleur de

doucheafloop worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het l'évacuation d'eau de douche sont déterminés selon les règles
ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde regels. spécifiées à l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 6 mai 2014.

Art. 4.De specificaties met betrekking tot de luchtdichtheidsmeting

Art. 4.Les spécifications concernant les mesures d'étanchéité à l'air

worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het ministeriele besluit sont déterminées selon les règles spécifiées à l'annexe 1 de l'arrêté
van 9 november 2017 gespecificeerde regels. ministériel du 9 novembre 2017.

Art. 5.§ 1. In de EPB-wooneenheden worden de reductiefactoren voor

Art. 5.§ 1er. Dans les unités PEB habitations individuelles, les

ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in bijlage facteurs de réduction pour la ventilation pour les systèmes de
9 van het ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde regels. ventilation à la demande sont déterminés selon les règles spécifiées à l'annexe 9 de l'arrêté ministériel du 6 mai 2014.
§ 2. In de niet-residentiële EPB-eenheden worden de reductiefactoren § 2. Dans les unités PEB non-résidentielles, les facteurs de réduction
voor ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in pour la ventilation pour les systèmes de ventilation à la demande sont
bijlage 5 van het ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde déterminés selon les règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté
regels. ministériel du 6 mai 2014.

Art. 6.In de EPB-wooneenheden wordt de toegankelijkheid van een

Art. 6.Dans les unités PEB habitations individuelles, l'accessibilité

opening voor intensieve ventilatie vanuit de buitenomgeving bepaald depuis l'extérieur d'une ouverture de ventilation intensive est
volgens de in bijlage 2 van dit besluit gespecificeerde regels. déterminée selon les règles spécifiées en annexe 2 du présent arrêté.

Art. 7.Het rendement voor een systeem genaamd " combilus " in het

Art. 7.Le rendement d'un système dit "combilus" dans le cadre de la

kader van de EPB-reglementering wordt berekend volgens de in bijlage 3 van dit besluit bepaalde specificaties. réglementation PEB est calculé selon les spécifications déterminées en annexe 3 du présent arrêté.

Art. 8.De energieprestatie van een systeem van externe warmtelevering

Art. 8.La performance énergétique d'un système de fourniture de

in het kader van de EPB-reglementering wordt bepaald volgens de in chaleur externe dans le cadre de la réglementation PEB est déterminée
bijlage 4 van dit besluit gespecificeerde regels. selon les règles spécifiées en annexe 4 du présent arrêté.

Art. 9.In de EPB-eenheden worden de prestatiecoëfficiënt (COPtest) en

Art. 9.Dans les unités PEB, le coefficient de performance (COPtest)

de gemiddelde seizoensprestatiefactor (SPF) voor warmtepompen met et le facteur de performance saisonnière moyen (SPF) pour les pompes à
directe warmtewisseling en warmtepompen die oppervlaktewater, een chaleur à détente directe et les pompes à chaleur qui utilisent l'eau
riolering of het effluent van een rioolwaterzuiveringsinstallatie als de surface, des égouts ou de l'effluent d'une station d'épuration des
warmtebron gebruiken, berekend volgens de in bijlage 5 van van dit eaux usées comme source de chaleur, sont calculés selon les règles spécifiées à l'annexe 5 du présent arrêté.
besluit gespecificeerde regels.

Art. 10.Dans les unités PEB habitations individuelles, la mesure, in

Art. 10.In de EPB-wooneenheden wordt het elektrische vermogen van de

situ, de la puissance électrique des ventilateurs dans le cadre de la
ventilatoren in het kader van de EPB-reglementering in situ gemeten, réglementation PEB est prise en suivant les règles spécifiées à
volgens de in bijlage 4 van het ministeriele besluit van 9 november l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017.
2017 gespecificeerde regels.

Art. 11.De rekenmethode voor de voorkoeling van ventilatielucht met

Art. 11.La méthode de calcul pour le pré-refroidissement de l'air de

een aarde-lucht warmtewisselaar wordt gedefinieerd volgens de in ventilation avec un échangeur de chaleur sol-air est définie selon les
bijlage 5 van het ministeriele besluit van 9 november 2017 règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 9 novembre
gespecificeerde regels. 2017.

Art. 12.In de EPB-wooneenheden wordt het thermisch rendement van het

Art. 12.Dans les unités PEB habitations individuelles, le rendement

warmteterugwinapparaat berekend volgens de in bijlage 6 van het thermique d'un récupérateur de chaleur est calculé selon les règles
ministeriele besluit van 9 november 2017 gespecificeerde regels. spécifiées à l'annexe 6 de l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017.

Art. 13.De hulpvariabele L in de niet-residentiële EPB-eenheden kan

Art. 13.La variable auxiliaire L dans les unités PEB

door middel van gedetailleerde berekeningen bepaald worden. De non-résidentielles peut être déterminée au moyen de calculs détaillés
specificaties en de erkenningsprocedure van het rekenprogramma voor dont les spécifications et la procédure de reconnaissance du logiciel
verlichting worden deze van artikel 6 van het ministeriele besluit van de calcul d'éclairage sont celles de l'article 6 de l'arrêté
6 mei 2014. ministériel du 6 mai 2014.
HOOFDSTUK 4. - Eindbepaling CHAPITRE 4. - Disposition finale

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Brussel, 18 januari 2019. Bruxelles, le 18 janvier 2019.
C. FREMAULT C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^