← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 18 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald | Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
de jeugdorganisaties | organisations de jeunesse |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | organisations de jeunesse; |
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
de jeugdorganisaties, gewijzigd bij het besluit van 27 april 2010, 5 | organisations de jeunesse, modifié par l'arrêté du 27 avril 2010, du 5 |
oktober 2010, 1 december 2010, 27 mei 2011, 30 augustus 2011 en 18 | octobre 2010, du 1er décembre 2010, du 27 mai 2011, du 30 août 2011 et |
november 2011; | du 18 novembre 2011; |
Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten binnen de erkende | Considérant la demande de changement de mandat au sein d'une |
federaties van jeugdorganisaties; | fédération d'organisations de jeunesse agréées; |
Overwegende dat de aanvraag ingediend op 11 februari 2011 door de | Considérant que la demande introduite le 11 février 2011 par la |
federatie « Jeunes et Libres » samen met deze met betrekking tot twee | fédération « Jeunes et Libres » conjointement à celles concernant deux |
andere aanvragen van haar vertegenwoordigers niet vermeld was bij het | |
opstellen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | autres de ses représentants, a été omise lors de la rédaction de |
van 27 mei 2011 tot wijziging van de samenstelling van de | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2011 |
Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van | modifiant la composition de la commission consultative des |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot | organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la |
Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des | |
benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties; | membres de la commission consultative des organisations de jeunesse; |
Overwegende dat de kandidaat aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt, | Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination |
zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het decreet van 26 | inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 fixant |
maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de | les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux |
subsidiëring van de jeugdorganisaties; | organisations de jeunesse, |
Overwegende dat de feitelijke toestand dan ook geregulariseerd moet | Considérant qu'il convient dès lors de régulariser la situation de |
worden, dat er een einde moet gezet worden aan het mandaat van de heer | fait, de mettre fin au mandat de M. Jean-Yves SEGERS et de désigner M. |
Jean-Yves SEGERS en dat de heer Denis LAHAYE aangesteld moet worden | Denis LAHAYE en qualité de membre suppléant, |
tot plaatsvervangend lid, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er moet een einde gemaakt worden aan : |
Article 1er.Il est mis fin au mandat de : |
1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van | 1° En qualité de représentants d'une fédération d'organisations de |
jeugdorganisatie of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | jeunesse agréée ou de membres répartis entre ces fédérations au |
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectievelijk | prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles |
aangesloten zijn : | affilient respectivement : |
Voor de VZW « Jeunes et Libres (gewezen Confédération des | Pour l'ASBL Jeunes et Libres (ex-Confédération des Organisations de |
Organisations de Jeunesse réformatrices) » : | Jeunesse réformatrices) : |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANTS |
De heer Jean-Yves SEGERS | M. Jean-Yves SEGERS |
Guldenvlieslaan 84-86, | Avenue de la Toison d'Or 84-86, |
1060 BRUSSEL | 1060 BRUXELLES |
Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de |
Art. 2.Est nommé membre de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties en belast worden met het voleindigen van het mandaat | organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat du membre |
van het lid dat hij vervangt : | qu'ils remplacent : |
1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van | 1 En qualité de représentants d'une fédération d'organisations de |
jeugdorganisatie of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | jeunesse agréée ou de membres répartis entre ces fédérations au |
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectievelijk | prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles |
aangesloten zijn : | affilient respectivement : |
Voor de VZW « Jeunes et Libres (gewezen Confédération des | Pour l'ASBL Jeunes et Libres (ex-Confédération des Organisations de |
Organisations de Jeunesse réformatrices) » : | Jeunesse Réformatrices) : |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANTS |
De heer Denis LAHAYE | M. Denis LAHAYE |
Guldenvlieslaan 84-86, | Avenue de la Toison d'Or 84-86, |
1060 BRUSSEL | 1060 BRUXELLES |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 mei 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté prend effet le 27 mai 2011. |
Brussel, 18 januari 2012. | Bruxelles, le 18 janvier 2012. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |