Ministerieel besluit bepalende de uitrusting en het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps, de penitentiaire beambten en verplegers van de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté ministériel déterminant l'équipement et le matériel mis à la disposition des agents de sécurité du corps de sécurité, des agents pénitentiaires et infirmiers du Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 18 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit bepalende de uitrusting en het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps, de penitentiaire beambten en verplegers van de Federale Overheidsdienst Justitie De Minister van Justitie, De Minister van Budget, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 18 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel déterminant l'équipement et le matériel mis à la disposition des agents de sécurité du corps de sécurité, des agents pénitentiaires et infirmiers du Service public fédéral Justice La Ministre de la Justice, Le Ministre du Budget, |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2005 bepalende de | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2005 déterminant l'équipement et le |
uitrusting en het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de | matériel mis à la disposition des agents de sécurité du corps de |
veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps, van de penitentiaire | sécurité, des agents pénitentiaires et des infirmiers de la Direction |
beambten en verplegers van het Directoraat-generaal Uitvoering van | |
Straffen en Maatregelen van de Federale Overheidsdienst Justitie | générale Exécution des Peines et Mesures du Service public fédéral |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Justice; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
personeel van ministeries; | services publics fédéraux; |
Gelet op artikel 2, 7°, van het koninklijk besluit van 14 mei 1971 | Vu l'article 2, 7°, de l'arrêté royal du 14 mai 1971 portant |
houdende bijzondere instructie van toepassing op de personeelsleden | instructions spéciales applicables aux agents des services extérieurs |
van de buitendiensten van het Directoraat generaal Uitvoering Straffen | de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures; |
en Maatregelen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2004; |
2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 september 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 |
gegeven op 02 september. 2004, | septembre 2004, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De veiligheidsbeambten en de penitentiair beambten genieten |
Article 1er.Les agents de sécurité et les agents pénitentiaires |
van de volgende kledijartikelen : | disposent des articles d'habillement suivants : |
Gezamenlijk voor alle agenten | Articles communs à tous les agents |
1.Paar sokken (winter, zomer) . . . . . | 1. Paire de chaussettes (été, hiver) . . . . . |
2. Das . . . . . | 2. Cravate . . . . . |
3. Korte sokken . . . . . | 3. chaussettes courtes . . . . . |
4. Paar witte handschoenen . . . . . | 4. paire de gants blancs . . . . . |
5. schouderkenteken . . . . . | 5. insignes . . . . . |
6. sjaal . . . . . | 6. Echarpe . . . . . |
7. stofjas . . . . . | 7. veste en tissu . . . . . |
8. broeksriem . . . . . | 8. ceinture . . . . . |
9. overall . . . . . | 9. Salopette . . . . . |
10. winterhandschoenen . . . . . | 10. gants d'hiver . . . . . |
11. blauwe polo . . . . . | 11. polo bleu . . . . . |
12. morspak . . . . . | 12. cache-poussière . . . . . |
13. broek voor koks . . . . . | 13. pantalon de cuisinier . . . . . |
14. korte laarzen . . . . . | 14. bottes basses . . . . . |
15 vest voor koks . . . . . | 15. veste de cuisinier . . . . . |
16. nachtschoeisel . . . . . | 16. chaussons . . . . . |
17. hoge schoenen . . . . . | 17. bottines de marche . . . . . |
18. stapschoenen laag . . . . . | 18. chaussures de marche « Molière » . . . . . |
19. regenpak voor fietsers . . . . . | 19. imperméable pour cyclistes . . . . . |
20. veiligheidsschoenen . . . . . | 20. paire de chaussures de sécurité . . . . . |
21. trui in fleece . . . . . | 21. pull en laine polaire . . . . . |
22. laarzen . . . . . | 22. bottes . . . . . |
23. parka . . . . . | 23. parka . . . . . |
24. interventiebroek . . . . . | 24. pantalon d'intervention . . . . . |
a) Specifiek voor mannelijk personeel | a) articles spécifiques au personnel masculin |
1. onderhemd zonder mouwen . . . . . | 1. maillot de corps sans manches . . . . . |
2. onderhemd met mouwen . . . . . | 2. maillot de corps avec manches . . . . . |
3. wit hemd lange mouwen . . . . . | 3. Chemise blanche manches longues . . . . . |
4. wit hemd korte mouwen . . . . . | 4. Chemise blanche manches courtes . . . . . |
5. blauw hemd lange mouwen . . . . . | 5. Chemise bleue manches longues . . . . . |
6. blauw hemd korte mouwen . . . . . | 6. Chemise bleue manches courtes . . . . . |
7. pull over . . . . . | 7. Pull-over . . . . . |
8. zomerbroek . . . . . | 8. pantalon d'été . . . . . |
9. winterbroek . . . . . | 9. pantalon d'hiver . . . . . |
10. regenjas . . . . . | 10. Imperméable . . . . . |
11. zomervest . . . . . | 11. veste d'été . . . . . |
12. wintervest . . . . . | 12. veste d'hiver . . . . . |
13. overjas . . . . . | 13. Pardessus . . . . . |
14. winterblouson . . . . . | 14. blouson d'hiver . . . . . |
15. zomerblouson . . . . . | 15. blouson d'été . . . . . |
16. tas voor mannen . . . . . | 16. sacoche pour homme d'été . . . . . |
b) Specifiek voor vrouwelijk personeel | b) articles spécifiques au personnel féminin |
1. Winter vest . . . . . | 1. Tailleur d'hiver . . . . . |
2. Winterrok . . . . . | 2. Jupe d'hiver . . . . . |
3. winter broek . . . . . | 3. pantalon d'hiver . . . . . |
4. pull-over . . . . . | 4. pull-over. . . . . . |
5. blauwe bloes lange mouwen . . . . . | 5. chemisier bleu manches longues . . . . . |
6. blauwe bloes korte mouwen . . . . . | 6. chemisier bleu manches courtes . . . . . |
7. witte bloes lange mouwen . . . . . | 7. chemisier blanc manches longues . . . . . |
8. witte bloes korte mouwen . . . . . | 8. chemisier blanc manches courtes . . . . . |
9. Handtas in skai . . . . . | 9. Sac à main en skaï . . . . . |
10. zomerrok . . . . . | 10. Tailleur d'été (jupe) . . . . . |
11. zomerbroek . . . . . | 11. Tailleur d'été (pantalon) . . . . . |
12. schoenen . . . . . | 12. Paire de chaussures . . . . . |
13. zomer (vest) . . . . . | 13. veste d'été . . . . . |
14. regenjas . . . . . | 14. Imperméable . . . . . |
15. broekrok | 15. jupe-culotte . . . . . |
16. mantel . . . . . | 16. Manteau . . . . . |
c) specifiek voor veiligheidsassistenten | c) articles spécifiques aux assistants de sécurité |
1. politietrui . . . . . | 1. pull-over de police . . . . . |
2. gecentreerde vest (gordel) . . . . . | 2. veste cintrée (ceinture). |
3. politievest . . . . . | 3. veste de police . . . . . |
d) specifiek voor verpleging | d) articles spécifiques au personnel soignant |
Medische kledij in witte kleur | Vêtements médicaux de couleur blanche |
1. paar open schoenen . . . . . | 1. paire de chaussures ouvertes . . . . . |
2. paar gesloten schoenen . . . . . | 2. paire de chaussures fermées. |
3. polo korte mouwen . . . . . ..... | 3. polo à manches courtes . . . . . |
4. polo lange mouwen . . . . . ..... | 4. polo à manches longues . . . . . |
5. sweat (overtrek) . . . . . | 5. sweat-shirt . . . . . |
6. T shirt . . . . . | 6. tee-shirt . . . . . |
7. tuniek (vestje met knopen) . . . . . ..... | 7. tunique (veste boutonnée) . . . . . |
8. broek....... | 8. pantalon . . . . . |
9. vest (type body warmer) . . . . . | 9. veste (type body warmer) . . . . . |
10. Paar sokken . . . . . | 10. paires de chaussettes . . . . . |
11. tuniek + broek voor operatiekwartier . . . . . | 11. tunique + pantalon pour bloc opératoire . . . . . |
Art. 2.Bij hun indiensttreding ontvangen de agenten volgende |
Art. 2.A leur entrée en service, les agents reçoivent les articles |
kledingsstukken : | d'habillement suivants : |
a) Mannelijk penitentiaire beambten | a) agents pénitentiaires masculins |
b) Vrouwelijk penitentiaire beambten | b) agents pénitentiaires féminins |
1. pull-over . . . . . 1 | 1. Pull-over . . . . . 1 |
2. schouderkenteken 2 | 2. insignes . . . . . 2 |
3. Wintertailleur + 2 bijkomende rokken of broeken . . . . . 1 | 3. Tailleur d'hiver + 2 jupes ou pantalons supplémentaires . . . . . 1 |
4. Zomertailleur + 2 bijkomende rokken of broeken . . . . . 1 | 4. Tailleur d'été + 2 jupes ou pantalons supplémentaires . . . . . 1 |
5. Mantel of regenjas of parka . . . . . 1 | 5. Manteau ou imperméable ou parka . . . . . 1 |
5. Hemdbloes (witte of blauwe, korte of lange mouwen) . . . . . 8 | 5. Chemisier (bleu ou blanc, manches courtes ou longues) . . . . . 8 |
6. Paar schoenen . . . . . 2 | 6. Paire de chaussures . . . . . 2 |
7. Das . . . . . 2 | 7. Cravate . . . . . 2 |
c) specifiek voor techniekers | c) articles spécifiques aux techniciens |
1. Pull-over . . . . . 1 | 1. Pull-over . . . . . 1 |
2. schouderkenteken . . . . . 1 | 2. insignes . . . . . 1 |
3. Winterpak of blouson en 1 bijkomende broek . . . . . 1 | 3. Costume d'hiver ou blouson et 1 pantalon supplémentaire . . . . . 1 |
4. Zomerpak of blouson en 1 bijkomende broek . . . . . 1 | 4. Costume d'été ou blouson et 1 pantalon supplémentaire . . . . . 1 |
5. Overjas of regenmantel of parka of blouson . . . . . 1 | 5. Pardessus ou imperméable ou parka ou blouson . . . . . 1 |
6. Blauwe of witte hemden (korte of lange mouwen) . . . . . 5 | 6. Chemises bleues ou blanches (manches courtes ou longues) . . . . . 5 |
7. Das . . . . . 2 | 7. Cravate . . . . . 2 |
8. Paar schoenen(laag) . . . . . 1 | 8. Paire de chaussures (basses) . . . . . 1 |
9. Paar sokken . . . . . 3 | 9. Paire de chaussettes . . . . . 3 |
10. blauwe polo . . . . . 4 | 10. Polo bleu . . . . . 4 |
11. Paar veiligheidsschoenen . . . . . 1 | 11. Paire de chaussures de sécurité . . . . . 1 |
12. katoenen overall of morspak of stofjas voor techniekers | 12. Salopette ou cache-poussière en coton pour les techniciens |
die geen kok zijn . . . . . 3 | qui ne sont pas cuisiniers . . . . . 3 |
13. vest voor koks . . . . . 3 | 13. veste de cuisinier . . . . . 3 |
14. broek voor koks . . . . . 2 | 14. pantalon de cuisinier . . . . . 2 |
d) specifiek voor verplegers/verpleegsters | d) articles spécifiques au personnel infirmier |
1. parka . . . . . 1 | 1. parka . . . . . 1 |
Medische kledij in witte kleur | Vêtements médicaux de couleur blanche |
2. paar open schoenen . . . . . 1 | 2. Paire de chaussures ouvertes . . . . . 1 |
3. paar gesloten schoenen . . . . . 1 | 3. Paire de chaussures fermées . . . . . 1 |
4. polo korte mouwen . . . . . 3 | 4. Polo manches courtes . . . . . .....3 |
5. polo lange mouwen . . . . . 3 | 5. Polo manches longues . . . . . 3 |
6. sweat (overtrek) . . . . . 1 | 6. Sweat-shirt . . . . . 1 |
7. T shirt . . . . . 3 | 7. Tee-shirt . . . . . 3 |
8. tuniek (vestje met knopen) . . . . . 2 | 8. tunique (veste boutonnée) . . . . . 2 |
9. broek . . . . . 3 | 9. pantalon . . . . . 3 |
10. vest (type body warmer) . . . . . 1 | 10. veste (type body warmer) . . . . . 1 |
11. Paar sokken . . . . . 3 | 11. Paire de chaussettes . . . . . 3 |
e) specifiek voor mannelijke veiligheidsbeambten | e) articles spécifiques aux agents de sécurité masculins |
1. Politietrui . . . . . 1 | 1. Pull-over de police . . . . . 1 |
2. schouderkenteken . . . . . 2 | 2. Insignes . . . . . 2 |
3. Winterbroek . . . . . 1 | 3. Pantalon d'hiver . . . . . 1 |
4. Zomerbroek . . . . . 1 | 4. Pantalon d'été . . . . . 1 |
5. gecentreerde vest (voor wapengordel) . . . . . 1 | 5. Veste cintrée(pour la ceinture d'arme) . . . . . 1 |
6. interventiebroek . . . . . 2 | 6. Pantalon d'intervention . . . . . 2 |
7. politievest . . . . . 1 | 7. Veste de police . . . . . 1 |
8. Overjas of regenmantel of parka of blouson . . . . . 1 | 8. Pardessus ou imperméable ou parka ou blouson . . . . . 1 |
9. Blauwe of witte hemden (korte of lange mouwen) . . . . . 4 | 9. Chemises bleues ou blanches(manches courtes ou longues) . . . . . 4 |
10. blauwe polo . . . . . 4 | 10. Polo bleu . . . . . 4 |
11. Das . . . . . 2 | 11. Cravate . . . . . 2 |
12. Paar schoenen(laag) . . . . . 1 | 12. Paire de chaussures (basses) . . . . . 1 |
13. Paar schoenen(hoog) . . . . . 1 | 13. Paire de chaussures (hautes) . . . . . 1 |
14. Paar sokken . . . . . 3 | 14. Paire de chaussettes . . . . . 3 |
e) specifiek voor vrouwelijke veiligheidsbeambten | e) articles spécifiques aux agents de sécurité féminins |
1. Politietrui . . . . . 1 | 1. Pull-over de police . . . . . 1 |
2. schouderkenteken . . . . . 2 | 2. Insignes . . . . . 2 |
3. Winterbroek of -rok . . . . . 1 | 3. Pantalon ou jupe d'hiver . . . . . 1 |
4. Zomerbroek of -rok . . . . . 1 | 4. Pantalon ou jupe d'été . . . . . 1 |
5. gecentreerde vest (voor wapengordel) . . . . . 1 | 5. Veste cintrée (pour la ceinture d'arme) . . . . . 1 |
6. interventiebroek . . . . . 2 | 6. Pantalon d'intervention . . . . . 2 |
7. politievest . . . . . 1 | 7. Veste de police . . . . . 1 |
8. Mantel of regenmantel of parka of blouson . . . . . 1 | 8. Manteau ou imperméable ou parka ou blouson . . . . . 1 |
9. Hemdbloes (witte of blauwe, korte | 9. Chemisier bleu ou blanc |
of lange mouwen) . . . . . 4 | (manches courtes ou longues) . . . . . 4 |
10 blauwe polo . . . . . 4 | 10. Polo bleu . . . . . 4 |
11. Das . . . . . 2 | 11. Cravate . . . . . 2 |
12. Paar schoenen(laag) . . . . . 1 | 12. Paire de chaussures (basses) . . . . . 1 |
13. Paar schoenen(hoog) . . . . . 1 | 13. Paire de chaussures (hautes) . . . . . 1 |
14. Paar sokken . . . . . 3 | 14. Paire de chaussettes . . . . . 3 |
Art. 3.Van zodra zij in het bezit gesteld worden van de uniform |
Art. 3.Dès qu'ils ont pris possession de leur uniforme, les agents |
stukken moeten de beambten hun uniform dragen tijdens de uitoefening | sont tenus de le porter pendant l'exercice de leurs fonctions et |
van hun functie en wanneer andere dienstomstandigheden zulks zouden | lorsque d'autres circonstances liées au service l'exigent. |
vereisen. Het is verboden er wijzigingen aan aan te brengen of zichtbare | Il est interdit d'y apporter des modifications ou de porter de manière |
kledijstukken te dragen die niet tot het uniform behoren. | visible des articles d'habillement ne faisant pas partie de |
Art. 4.In geval van bevordering ontvangen de personeelsleden de aan |
l'uniforme. Art. 4.En cas de promotion, les membres du personnel reçoivent les |
hun graad verbonden insignes. | insignes correspondant à leur grade. |
Art. 5.De veiligheidsbeambten en de penitentiair beambten mogen de |
Art. 5.Les agents de sécurité et les agents pénitentiaires ne peuvent |
hun afgeleverde uniformstukken niet afstaan of vervreemden. | pas céder ou se défaire d'articles composant l'uniforme qui leur a été |
Art. 6.De leveringen van schoenen in het kader van de jaarlijkse |
remis. Art. 6.Les fournitures de chaussures. dans le cadre des |
vernieuwingen worden beperkt tot maximum 4 paar | renouvellements annuels sont limitées à maximum 4 paires |
Art. 7.De als uitzet ontvangen kledijstukken worden aangetekend op de |
Art. 7.Les articles d'habillement composant l'équipement de départ |
kledijlijst van het betrokken personeelslid die gevoegd wordt in zijn | sont inscrits sur la liste des vêtements du membre du personnel |
persoonlijk dossier bij elke mutatie. Een afschrift van deze lijst zal | concerné, laquelle est jointe à son dossier personnel à chaque |
aan de agent worden overhandigd. | mutation. Une copie de cette liste sera remise à l'agent. |
Art. 8.Aan de veiligheidsbeambten en de penitentiair beambten die een |
Art. 8.A partir de l'année de service suivante, les agents de |
volledige uitzet hebben ontvangen, worden vanaf het daaropvolgende | sécurité et les agents pénitentiaires qui ont reçu un équipement |
dienstjaar punten toegekend. Het aantal punten is vastgesteld op 9.954 | complet se voient octroyer un capital de points. Ce capital est fixé à |
punten per dienstjaar en per agent | 9.954 points par année de service et par agent. |
Met deze punten kunnen jaarlijks artikelen worden besteld uit de lijst | Ces points permettent de commander chaque année des articles se |
van artikel 1 van onderhavig besluit. | trouvant sur la liste reprise à l'article 1er du présent arrêté. |
Art. 9.Aan elk kledingstuk dat deel uitmaakt van de kledijlijst wordt |
Art. 9.A chaque article figurant sur la liste des articles |
een puntenwaarde toegekend (zie tabel in bijlage) | d'habillement est attribuée une certaine valeur en points (voir |
tableau en annexe) | |
Art. 10.Elke persoonlijke aanvraag zal zo dicht mogelijk het |
Art. 10.Chaque demande personnelle se rapprochera le plus possible du |
toegekend aantal punten benaderen. Deze aanvaag mag evenwel 250 punten | nombre de points octroyés. Cette demande peut toutefois être de 250 |
boven of onder het toegekende aantal liggen. Het teveel gebruikte | points supérieure ou inférieure au capital octroyé. Les points |
aantal punten zal worden afgetrokken van het bedrag van het volgende | utilisés en trop seront déduits du capital de l'année suivante et les |
jaar. Het te weinig zal worden bijgevoegd. | points épargnés seront ajoutés. |
Art. 11.a. De personeelsleden zijn verantwoordelijk voor hun uitzet; |
Art. 11.a. Les membres du personnel sont responsables de leur |
zij moeten hem in goede staat houden en hem in voorkomend geval op hun | équipement; ils doivent le garder en bon état et le cas échéant, le |
kosten laten herstellen. | remettre en état à leurs frais. |
b. De voorwerpen die voor de tijd afgedragen of beschadigd zijn, die | b. Les articles usés ou abîmés, égarés ou qui ne sont plus disponibles |
zoek geraakt of niet meer voorhanden zijn, worden bij bevel van het | sont remplacés sur ordre de l'administration, d'office ou aux |
bestuur ambtshalve vervangen op volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
- op kosten van betrokkene wanneer de beschadiging of slijtage te | - aux frais de l'intéressé lorsque les articles ont été abîmés ou usés |
wijten zijn aan bedrog, zware fout of herhaalde lichte fouten; | par dol, faute lourde ou faute légère habituelle; |
- op kosten van het bestuur wanneer bewezen wordt door het betrokken | - aux frais de l'administration lorsque le membre du personnel |
personeelslid dat de beschadiging of slijtage het gevolg zijn van | concerné prouve que les articles ont été abîmés ou usés suite à des |
oorzaken buiten zijn wil. | circonstances indépendantes de sa volonté. |
c. De afhoudingen die moeten geschieden op de bezoldiging in geval dat | c. Si dans le cas de figure repris au point b) du présent article, il |
convient de procéder à des retenues sur salaire, les montants prélevés | |
bij b) van dit artikel wordt bepaald mogen niet hoger zijn dan 10 % | ne pourront excéder 10 % du traitement de l'intéressé. |
van zijn/haar wedde. | |
Art. 12.De leden van het personeel die vrijwillig hun ambt neerleggen |
Art. 12.Les membres du personnel qui mettent volontairement fin à |
zijn ertoe gehouden de uniformstukken van het vorige jaar, die niet | leurs fonctions sont tenus de remettre les pièces d'uniforme reçus |
versleten zijn door gebruik (maximum 12 maand), terug te geven of er | l'année précédente qui n'ont pas été détériorés à l'usage (maximum 12 |
de waarde ervan te betalen. | mois) ou d'en rembourser la valeur. |
Bij de personeelsleden die in de loop van het jaar wegens langdurige | Le capital de points octroyé aux membres du personnel ayant été |
ziekte meer dan zes maanden afwezig zijn geweest, wordt het daarop | absents plus de six mois sur l'année suite à une maladie de longue |
volgend jaar, het toegekend aantal punten evenredig verminderd. | durée sera réduit en proportion l'année suivante. |
In het jaar van hun opruststelling wordt aan de personeelsleden een | L'année de leur mise à la retraite, les membres du personnel reçoivent |
aantal punten toegekend pro rato met de maanden die zij dat jaar | un capital de points au pro rata du nombre de mois qu'ils presteront |
zullen presteren en wordt hen de kledij dienaangaande geleverd. | cette année-là et les vêtements concernés leurs seront fournis. |
Eveneens wordt het aantal toe te kennen punten proportioneel berekend | De même, le capital de points à octroyer aux agents placés en non |
met de werkelijke gepresteerde arbeid voor de agenten op | activité, en congé sans solde ou qui travaillent à temps partiel sera |
non-activiteit geplaatst met verlof zonder wedde of die een parttime | calculé proportionnellement au travail effectivement presté pendant la |
arbeidsprestatie uitvoeren gedurende de referentieperiode. | période de référence. |
Art. 13.Een tegenwaarde in geld van de toegekende punten kan nooit |
Art. 13.Aucune somme d'argent ne peut jamais être versée en |
uitgekeerd worden. | contre-partie des points octroyés. |
Art. 14.Het ministerieel besluit van 13 mei 1985 betreffende kleding |
Art. 14.L'arrêté ministériel du 13 mai 1985 relatif à l'habillement |
van personeel wordt opgeheven | du personnel est abrogé. |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking van 1 januari 2005. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2005 |
Brussel, 18 januari 2005. | Bruxelles, le 18 janvier 2005. |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Minister van Budget, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |