Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake buitenlands beleid aan ambtenaren van het departement Coördinatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté ministériel portant délégation de certaines compétences en matière de politique extérieure aux fonctionnaires du département de Coordination du Ministère de la Communauté flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige | 18 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel portant délégation de certaines |
bevoegdheden inzake buitenlands beleid aan ambtenaren van het | compétences en matière de politique extérieure aux fonctionnaires du |
departement Coördinatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | département de Coordination du Ministère de la Communauté flamande |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Buitenlands Beleid, | et de la Politique extérieure, |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 18; | 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 portant délégation de |
van sommige bevoegdheden inzake externe betrekkingen aan ambtenaren | certaines compétences en matière de politique extérieure aux |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande; |
Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte organisatie en | Considérant qu'en vue d'une organisation et d'un fonctionnement |
werking van de diensten, noodzakelijk is bevoegdheden inzake | efficaces des services, il y a lieu de déléguer les compétences en |
buitenlands beleid te delegeren aan ambtenaren; | matière de politique extérieure aux fonctionnaires; |
Overwegende dat het voormelde ministeriële delegatiebesluit dient | Considérant que l'arrêté de délégation précité doit être adapté suite |
aangepast te worden ingevolge de overgang naar de euro; | à l'introduction de l'euro; |
Overwegende dat de delegaties die thans reeds voorzien zijn in het | Considérant que les délégations déjà prévues par l'arrêté de |
voormelde ministeriële delegatiebesluit, moeten aangevuld worden met | délégation précité, doivent être complétées par des délégations en |
delegaties inzake de gedingvoering, ingevolge de beslissing van de | matière de procédure, en vertu de la décision du Gouvernement flamand |
Vlaamse regering van 7 september 2001 betreffende de organisatie van de gerechtelijke procesvoering; Overwegende dat het aangewezen is de bedragen te verhogen met betrekking tot de delegatie inzake de gunning en uitvoering van overheidsopdrachten; Overwegende dat er zich nog andere aanpassingen en aanvullingen van diverse aard aan het voormelde ministeriële delegatiebesluit opdringen, met relatief beperkte draagwijdte; Overwegende dat het, met het oog op de transparantie, aangewezen is het voormelde ministeriële delegatiebesluit te vervangen door een nieuw besluit waarin de nodige aanpassingen en aanvullingen zijn geïntegreerd; Besluit : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | du 7 septembre 2001 relatif à l'organisation de la procédure judiciaire; Considérant qu'il est indiqué de majorer les montants portant sur la délégation en matière d'attribution et d'exécution des marchés publics; Considérant que l'arrêté de délégation précité requiert encore d'autres adaptations et additions de portée relativement réduite; Considérant que pour des raisons de transparence, il est indiqué de remplacer l'arrêté de délégation précité par un nouvel arrêté intégrant les adaptations et additions nécessaires, Arrête : CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de aangelegenheden die tot |
Artikel 1. Le présent arrêté s'applique aux matières relevant du |
de bevoegdheid behoren van het departement Coördinatie, administratie | département de Coordination, administration des Affaires étrangères, |
Buitenlands Beleid, en waarvoor de Vlaamse minister van Binnenlandse | et pour lesquelles le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid bevoegd is. | Fonction publique et de la Politique extérieure est compétent. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° minister : de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | 1° Ministre : le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid; | Fonction publique et de la Politique extérieure; |
2° secretaris-generaal : de secretaris-generaal van het departement | 2° secrétaire général : le secrétaire général du département de |
Coördinatie; | Coordination; |
3° directeur-generaal : de directeur-generaal van de administratie | 3° directeur général : le directeur général de l'administration des |
Buitenlands Beleid; | Affaires étrangères; |
4° kredieten : de kredieten van de basisallocaties op het | 4° crédits : les crédits des allocations de base du programme |
activiteitenprogramma 12.1 Algemeen Buitenlands Beleid van de | d'activité 12.1 Politique extérieure générale du budget administratif, |
administratieve begroting, voor dewelke de Vlaamse minister van | pour lesquels le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid | Fonction publique et de la Politique extérieure est compétent. |
bevoegd is. Art. 3.De delegaties die bij dit besluit worden verleend, worden |
Art. 3.Les délégations accordées par le présent arrêté sont également |
tevens verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van het ambt | données au fonctionnaire qui assure l'intérim du titulaire ou qui le |
van de titularis is belast of deze vervangt bij tijdelijke afwezigheid | remplace en cas d'absence temporaire ou d'empêchement. En cas |
of verhindering. Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst de | d'absence temporaire ou d'empêchement, le fonctionnaire intéressé |
betrokken ambtenaar, boven de vermelding van graad en handtekening en | appose la formule "Pour le (grade du titulaire), absent", au-dessus de |
onverminderd de bepaling van artikel 15, § 2, van dit besluit, de | son grade et de sa signature et sans préjudice de la disposition de |
formule « Voor de (graad van de titularis), afwezig ». | l'article 15, § 2, du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Bevoegdheden van de secretaris-generaal | CHAPITRE II. - Compétences du secrétaire général |
Art. 4.De secretaris-generaal is gemachtigd alle administratieve |
Art. 4.Le secrétaire général est habilité à prendre toutes les |
maatregelen te nemen inzake begrotingsuitvoering, inzonderheid de | mesures administratives concernant l'exécution du budget, notamment la |
ondertekening van vastleggings- en ordonnanceringsdocumenten inzake | signature des documents d'engagement et d'ordonnancement en matière |
verbintenissen die door de minister of de daartoe overeenkomstig | d'engagements souscrits par le Ministre ou le fonctionnaire délégué à |
hoofdstuk III gedelegeerde ambtenaar werden aangegaan. | cet effet, conformément au chapitre III. |
Art. 5.De secretaris-generaal is gemachtigd om : |
Art. 5.Le secrétaire général est habilité à : |
1° minnelijke schikkingen aan te gaan die voorafgaan aan het ontstaan | 1° conclure des arrangements précédant la naissance d'actions |
van een rechtsgeding, voor zover het bedrag van de uitgaven die eruit | judiciaires, dans la mesure où le montant des dépenses qui en |
voortvloeien niet hoger is dan 25.000 euro; | résultent ne dépasse pas 25.000 euros; |
2° de rechtsgedingen te voeren voor de administratieve rechtscolleges | 2° introduire des actions devant les juridictions administratives et |
en voor het Rekenhof, met uitzondering van de rechtsgedingen voor het | la Cour des Comptes, à l'exception de celles introduites devant la |
Arbitragehof; | Cour d'Arbitrage; |
3° alle andere dan de in 2° bedoelde rechtsgedingen te voeren, alle | 3° introduire toute autre action que celles visées au 2°, poser tout |
noodzakelijke proceshandelingen te verrichten voor hoven en | acte de procédure nécessaire devant les cours et les tribunaux, |
rechtbanken, de rechtsmiddelen in te stellen tegen vonnissen of | engager tout moyen de droit contre des jugements ou arrêts ou les |
arresten of desgevallend erin te berusten, voor zover de geschillen | accepter le cas échéant, dans la mesure où ces litiges ne sont pas |
niet waardeerbaar zijn voor een bedrag hoger dan 25.000 euro in | estimables à un montant supérieur à 25.000 euros en principal; |
hoofdsom; 4° het bedrag van de erelonen en van de vergoedbare kosten van de | 4° fixer le montant des honoraires et des frais indemnisables des |
advocaten vast te stellen, voor zover deze niet meer bedragen dan | avocats, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas supérieurs à 12.500 |
12.500 euro per aanleg; | euros par action; |
5° elk reeds ingeleid rechtsgeding in der minne te regelen door het | 5° régler à l'amiable, par voie de transaction, toute action |
aangaan van een dading, voor zover het geschil niet waardeerbaar is | judiciaire déjà introduite, dans la mesure où le litige n'est pas |
voor een bedrag hoger dan 25.000 euro in hoofdsom; | estimable à un montant supérieur à 25.000 euros en principal; |
6° de uitgaven verbonden aan de uitvoering van vonnissen of arresten, | 6° approuver les montants liés à l'exécution de jugements ou d'arrêts, |
dadingen of schulderkenningen, goed te keuren en de opdracht tot | de transactions ou de reconnaissances de dettes et ordonnancer ces |
betaling van deze uitgaven te geven. | dépenses. |
Art. 6.De secretaris-generaal is gemachtigd om personeelsleden aan te |
Art. 6.Le secrétaire général est habilité à désigner des membres du |
wijzen die het departement zullen vertegenwoordigen bij congressen, | personnel appelés à représenter le département à des congrès, |
colloquia, studiedagen en conferenties of die als afgevaardigde van | colloques, journées d'étude et conférences ou qui, en qualité de |
het departement een interview mogen toestaan of een voordracht of | représentant du département, peuvent accorder une interview ou tenir |
toespraak mogen houden met betrekking tot de in artikel 1 bedoelde | une conférence ou une allocution portant sur les matières visées à |
aangelegenheden. | l'article 1er. |
Art. 7.Om een efficiënte organisatie te waarborgen subdelegeert de |
Art. 7.Afin de garantir une organisation efficace, le secrétaire |
secretaris-generaal de hiervoor in aanmerking komende gedelegeerde | général subdélègue les compétences déléguées concernées aux membres du |
bevoegdheden aan personeelsleden van het departement, tot op het meest | personnel de son département jusqu'au niveau le plus fonctionnel. |
functionele niveau. Elke subdelegatie wordt meegedeeld aan het Rekenhof. | Toute subdélégation est communiquée à la Cour des Comptes. |
HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden van de directeur-generaal | CHAPITRE III. - Compétences du directeur général |
Afdeling 1. - Delegaties van algemene aard | Section Ire. - Délégations de nature générale |
Art. 8.De directeur-generaal is gemachtigd om : |
Art. 8.Le directeur général est habilité à : |
1° de dagelijkse briefwisseling te ondertekenen, onverminderd de | 1° signer la correspondance journalière, sans préjudice du régime |
bijzondere regeling die geldt voor de antwoorden op brieven van het | particulier applicable aux réponses données aux lettres de la Cour des |
Rekenhof met betrekking tot de door het Hof geformuleerde opmerkingen; | Comptes portant sur des observations formulées par la Cour; |
2° gewone en aangetekende zendingen in ontvangst te nemen, met | 2° réceptionner les envois ordinaires et recommandés, à l'exception |
uitzondering van de dagvaardingen betekend aan de Vlaamse Gemeenschap | des assignations signifiées à la Communauté flamande et/ou la Région |
en/of het Vlaamse Gewest; | flamande; |
3° uittreksels en afschriften van documenten eensluidend te verklaren | 3° déclarer conformes et délivrer les extraits et copies de documents; |
en af te leveren; | |
4° staten van verschuldigde sommen betreffende presentiegelden en | 4° approuver les états des sommes dues en matière de jetons de |
reis- en verblijfkosten goed te keuren, voor zover ze verband houden | présence et de frais de parcours et de séjour, dans la mesure où ils |
met de werking van advies- en overlegorganen die aan de administratie | portent sur le fonctionnement des organes de consultation et de |
verbonden zijn. | concertation relevant de son administration. |
Afdeling 2. - Bepalingen betreffende het gunnen en de uitvoering van | Section 2. - Dispositions relatives à l'attribution et à l'exécution |
overheidsopdrachten en het doen van andere uitgaven | des marchés publics et à l'exposition d'autres dépenses |
Art. 9.De directeur-generaal is gemachtigd om bestekken voor werken, |
Art. 9.Le directeur général est habilité à approuver les cahiers des |
leveringen of diensten goed te keuren, de wijze te kiezen waarop de | charges pour travaux, fournitures ou services, à choisir le mode |
opdrachten worden gegund, opdrachten voor de aanneming van werken, | d'attribution des marchés, à attribuer des marchés publics de travaux, |
leveringen of diensten te gunnen en in te staan voor de uitvoering | |
ervan. Deze machtiging geldt slechts binnen de perken van de in de | de fournitures ou de services et à assurer leur exécution. Cette |
begroting voorziene kredieten en indien het geraamde bedrag | |
respectievelijk het goed te keuren offertebedrag de hierna vermelde | délégation se limite aux crédits inscrits au budget et si l'estimation |
bedragen niet overschrijdt : | ou le montant de l'offre à approuver n'est pas supérieur à : |
1° in geval van een openbare aanbesteding of algemene offerteaanvraag | 1° en cas d'adjudication publique ou d'appel d'offres général : |
: 100.000 euro; | 100.000 euros; |
2° in geval van een beperkte aanbesteding of beperkte offerteaanvraag | 2° en cas d'adjudication restreinte ou d'appel d'offres restreint : |
: 75.000 euro; 3° in geval van een onderhandelingsprocedure met bekendmaking : 32.500 euro; 4° in geval van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking : 17.500 euro. De directeur-generaal staat tevens in voor de eenvoudige uitvoering van de opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen of diensten die werden gegund door de minister of de Vlaamse regering. Onder eenvoudige uitvoering wordt verstaan : het treffen van alle maatregelen en beslissingen die het mogelijk maken om de opdracht uit te voeren en die binnen de perken van de aanneming blijven, met uitzondering van de maatregelen en beslissingen die een beoordeling vanwege de gunnende overheid vereisen. Art. 10.De directeur-generaal is gemachtigd om : |
75.000 euros; 3° en cas d'une procédure négociée avec publicité : 32.500 euros; 4° en cas d'une procédure négociée sans publicité : 17.500 euros. Il assure également la simple exécution des marchés publics de travaux, fournitures ou services attribués par le Ministre ou le Gouvernement flamand. Par simple exécution on entend la prise de mesures et de décisions permettant l'exécution du marché et restant dans les limites du marché, à l'exception des mesures et décisions soumises à l'appréciation du pouvoir adjudicateur. Art. 10.Le directeur général est habilité à : |
1° met betrekking tot de in artikel 9, eerste lid, vermelde opdrachten | 1° pour ce qui concerne les marchés visés à l'article 9, premier |
: | alinéa : |
a) gemotiveerde afwijkingen toe te staan op de essentiële bepalingen | a) autoriser les dérogations motivées aux clauses et conditions |
en voorwaarden van de overeenkomst, in toepassing van artikel 8 van | essentielles du marché, en application de l'article 8 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de | royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales |
algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; |
concessies voor openbare werken; | |
b) boeten kwijt te schelden; | b) remettre des amendes; |
2° met betrekking tot de in artikel 9, eerste en tweede lid, vermelde | 2° pour ce qui concerne les marchés, visés à l'article 9, premier et |
opdrachten : | deuxième alinéas : |
a) prijsherzieningen voortvloeiend uit de betrokken overeenkomsten | a) approuver des révisions des prix découlant des marchés concernés, |
goed te keuren, zonder beperking van bedrag; | sans limitation de montant; |
b) verrekeningen, andere dan voormelde herzieningen, goed te keuren | b) approuver des liquidations autres que les révisions susvisées, dans |
la mesure où elles n'entraînent pas de dépenses supplémentaires de | |
voor zover hieruit geen bijkomende uitgaven van meer dan 25 % van het | plus de 25 % du montant du marché et que celles-ci ne dépassent pas |
gunningsbedrag voortvloeien en deze bijkomende uitgaven 12.500 euro | 12.500 euros. |
niet overschrijden. | |
Art. 11.De directeur-generaal is gemachtigd om allerlei uitgaven die |
Art. 11.Le directeur général est habilité à approuver des dépenses |
buiten de toepassing vallen van de wetgeving op de overheidsopdrachten | quelconques ne relevant pas de la législation sur les marchés publics, |
goed te keuren, tot een bedrag van maximum 12.500 euro per beslissing, | à concurrence d'un montant plafonné à 12.500 euros par décision, pour |
voor zover het niet gaat om subsidies. | autant qu'il ne s'agit pas de subventions. |
Art. 12.De in deze afdeling vermelde bedragen zijn exclusief de |
Art. 12.Les montants mentionnés dans la présente section, sont hors |
belasting op de toegevoegde waarde. | taxe sur la valeur ajoutée. |
Afdeling 3. - Specifieke delegaties | Section 3. - Délégations spécifiques |
Art. 13.De directeur-generaal is gemachtigd om de beslissing tot |
Art. 13.Le directeur général est habilité à prendre la décision de |
betaalbaarstelling te nemen voor elke schijf van subsidies en dotaties | mise en paiement pour toute tranche des subventions et dotations |
die in schijven worden uitbetaald en aangerekend op de betrokken | réglées en tranches et imputées sur les crédits concernés du programme |
kredieten van het in artikel 2, 4°, vermeld activiteitenprogramma, | d'activité mentionné à l'article 2, 4°, ainsi que le décompte. |
alsmede de afrekening. | |
Art. 14.De directeur-generaal is gemachtigd, binnen de perken van de |
Art. 14.Le directeur général est habilité à représenter la Communauté |
uitvoerende opdracht, de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest te | flamande et la Région flamande, dans les limites de sa mission |
vertegenwoordigen in federale en internationale instellingen en | d'exécution, auprès des institutions et organes fédéraux et |
organen alsmede in technische comités en werkgroepen aangaande | internationaux et des comités et groupes de travail techniques en |
buitenlandse aangelegenheden, voor zover het gaat om de dagelijkse | matière de politique extérieure, dans la mesure où il s'agit d'une |
administratieve vertegenwoordiging. | représentation administrative quotidienne. |
Afdeling 4. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 4. - Dispositions communes |
Art. 15.§ 1. De directeur-generaal kan de daarvoor in aanmerking |
Art. 15.§ 1er. Le directeur général peut subdéléguer les compétences |
komende gedelegeerde bevoegdheden, na overleg met de | déléguées concernées, de commun accord avec le secrétaire général, aux |
secretaris-generaal, aan personeelsleden subdelegeren, tot op het | fonctionnaires de son administration jusqu'au niveau le plus |
meest functionele niveau. Elke subdelegatie wordt meegedeeld aan het | fonctionnel. Toute subdélégation est communiquée à la Cours des |
Rekenhof en aan de minister. | Comptes et au Ministre. |
§ 2. Bij gebruik van de in de afdelingen 2 en 3 van dit hoofdstuk | § 2. En cas d'exercice des délégations visées aux sections 2 et 3 du |
bedoelde delegaties plaatst de delegatiehouder boven de vermelding van | présent chapitre, le délégué appose au-dessus de son grade et de sa |
graad en handtekening de formule « Namens de Vlaamse minister van | signature, la formule "Au nom du Ministre flamand des Affaires |
Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid. » | intérieures, de la Fonction publique et de la Politique extérieure". |
Art. 16.Over het gebruik van de in de afdelingen 2 en 3 van dit |
Art. 16.L'exercice des compétences visées aux sections 2 et 3 fait |
hoofdstuk bedoelde bevoegdheden wordt trimestrieel gerapporteerd in | |
een activiteitenverslag dat aan de minister wordt meegedeeld via de | l'objet d'un rapport d'activité trimestriel adressé au Ministre par |
secretaris-generaal. | l'entremise du secrétaire général. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 17.Het ministerieel besluit van 17 maart 1994 houdende delegatie |
Art. 17.L'arrêté ministériel du 17 mars 1994 portant délégation de |
van sommige bevoegdheden inzake externe betrekkingen aan ambtenaren | certaines compétences en matière de politique extérieure aux |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wordt opgeheven, wat | fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande, est abrogé pour |
betreft de aangelegenheden die het voorwerp uitmaken van onderhavig | ce qui concerne les matières régies par le présent arrêté. |
besluit. Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 18 januari 2002. | Bruxelles, le 18 janvier 2002. |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Buitenlands Beleid, | et de la Politique extérieure, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |