Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/01/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Departementale Stagecommissie bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur "
Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Departementale Stagecommissie bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur Arrêté ministériel portant constitution de la Commission départementale des stages au Ministère des Communications et de l'Infrastructure
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 18 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Departementale Stagecommissie bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur De Minister van Mobiliteit en Vervoer, MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 18 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel portant constitution de la Commission départementale des stages au Ministère des Communications et de l'Infrastructure La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une
bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
Statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 38, § 1, l'Etat, notamment l'article 38, § 1er, modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 1985, 4 maart 1993, 26 september 1994 en 31 maart 1995, des 22 février 1985, 4 mars 1993, 26 septembre 1994 et 31 mars 1995,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De leden van de Nederlandstalige afdeling van de

Article 1er.Les membres de la section néerlandophone de la Commission

departementale stagecommissie zijn : des stages sont :
- de heer Erik Van Nuffel, directeur-generaal; - M. Erik Van Nuffel, directeur général;
- Mevr. Josiane Van Waesberghe, adviseur-generaal, - Mme Josiane Van Waesberghe, conseiller général;
- de Nederlandstalige vormingsdirecteur; - le directeur de la formation du rôle linguistique néerlandais;
- Mevr. Mieke Claes en de heer Jean-Pierre Holbrecht, afgevaardigden - Mme Mieke Claes et M. Jean-Pierre Holbrecht, délégués de la
van het A.C.O.D. C.G.S.P.;
- Mevr. Dorinda Vandermeeren en de heer Stefaan Peremans, - Mme Dorinda Vandermeeren et M. Stefaan Peremans, délégués de la
afgevaardigden van het F.C.S.O.D. F.S.C.S.P.;
- de heer Christiaan Bombaert en Mevr. Marleen Van Butsel, - M. Christiaan Bombaert et Mme Marleen Van Butsel, délégués du
afgevaardigden van het V.S.O.A. S.L.F.P.
Bij verhindering worden de leden-ambtenaren vervangen door een van de En cas d'empêchement les membres-fonctionnaires sont remplacés par un
hierna volgende ambtenaren : des fonctionnaires mentionnés ci-après :
- Mevr. Bernadette Feys, adviseur a.i., - Mme Bernadette Feys, conseiller a.i.;
- de heer Lucas Peersman, adviseur; - M. Lucas Peersman, conseiller;
- Mevr. Marleen Ruysseveldt, adjunct-adviseur; - Mme Marleen Ruysseveldt, conseiller adjoint;
- de heer Paul Verlaenen, adviseur. - M. Paul Verlaenen, conseiller.
De leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties worden bij Les membres désignés par les organisations syndicales représentatives
verhindering vervangen door : sont en cas d'empêchement remplacés par :
- Mevr. Lutgarde Beine of de heer Eddy Hendryckx voor het A.C.O.D. - Mme Lutgarde Beine ou M. Eddy Hendryckx pour la C.G.S.P.;
- de heer Jos Heynderickx of de heer Geert Verbruggen voor het F.C.S.O.D. - M. Jos Heynderickx ou M. Geert Verbruggen pour la F.S.C.S.P.;
- de heer Eddy Schaeken of Mevr. Marie-Paule De Coen voor het V.S.O.A. - M. Eddy Schaeken ou Mme Marie-Paule De Coen pour les S.L.F.P.

Art. 2.De leden van de Franstalige afdeling van de departementale

Art. 2.Les membres de la section francophone de la Commission sont :

stagecommissie zijn :
- de heer René Van Bever, directeur-generaal; - M. René Van Bever, directeur général;
- Mevr. Viviane Montulet, adviseur-generaal; - Mme Viviane Montulet, conseiller général;
- de Franstalige vormingsdirecteur; - le directeur de la formation du rôle linguistique français;
- Mevr. Yvette Bausiers en de heer Michel Beinaert, afgevaardigden van de A.C.O.D. - Mme Yvette Bausiers et M. Michel Beinaert, délégués de la C.G.S.P.;
- de heer Henri Maillard en Mevr. Claudine Baleux, afgevaardigden van - M. Henri Maillard et Mme Claudine Baleux, délégués de la F.S.C.S.P.
het F.C.S.O.D.; - de heer Baudouin Charlier en Mevr. Solange Versteegen, - M. Baudouin Charlier et Mme Solange Versteegen, délégués du S.L.F.P.
afgevaardigden van het V.S.O.A.
Bij verhindering worden de leden-ambtenaren vervangen door een van de En cas d'empêchement les membres-fonctionnaires sont remplacés par un
hierna volgende ambtenaren : des fonctionnaires mentionnés ci-après :
De dames Christiane Vanluchene, adviseur, Paulette Bourguignon, Mmes Christiane Vanluchene, conseiller, Paulette Bourguignon,
adviseur a.i., en de heren Jean-Claude Houtmeyers, adviseur-generaal conseiller, a.i., et MM. Jean-Claude Houtmeyers, conseiller général et
en Michel Vandevelde, vertaler-directeur. Michel Vandevelde, traducteur-directeur.
De leden aangewezen door de respectieve vakorganisaties worden bij Les membres désignés par les organisations syndicales représentatives
verhindering vervangen door : sont en cas d'empêchement remplacés par :
- de heer Jean Fagard of Mevr. Nadine Belle voor het A.C.O.D. - M. Jean Fagard ou Mme Nadine Belle pour la C.G.S.P.;
- Mevr. Carmela Castagna of Mevr. Colette Colin, voor het F.C.S.O.D.; - Mme Carmela Castagna ou Mme Colette Colin pour la F.S.C.S.P.;
- Mevr. Jeannine De Keuster of de heer Jean-Jacques Fouquet voor het V.S.O.A. - Mme Jeannine De Keuster ou M. Jean-Jacques Fouquet pour le S.L.F.P.

Art. 3.De heren Erik Van Nuffel, directeur-generaal en René Van

Art. 3.MM. Erik Van Nuffel, directeur général et René Van Bever,

Bever, directeur-generaal worden aangewezen om respectievelijk het directeur général sont désignés pour assurer la présidence,
voorzitterschap van de Nederlandstalige afdeling en van de Franstalige respectivement de la section néerlandophone et francophone de la
afdeling van de stagecommissie waar te nemen. commission des stages.

Art. 4.Het Secretariaat wordt waargenomen door een ambtenaar van de

Art. 4.Le Secrétariat est assuré par un fonctionnaire du Service du

Dienst Personeel - Opleiding, respectievelijk van de Nederlandse of personnel - Formation, respectivement du rôle linguistique néerlandais
Franse taalrol, naargelang van het geval. ou français, suivant le cas.

Art. 5.Het ministerieel besluit van 14 oktober 1996 houdende

Art. 5.L'arrêté ministériel du 14 octobre 1996 fixant la composition

samenstelling van de departementale stagecommissie wordt opgeheven. de la commission des stages est abrogé.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Brussel, 18 januari 2000. Bruxelles, le 18 janvier 2000.
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
^