Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/02/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil national des secours médicaux d'urgence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening De Minister van Volksgezondheid, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil national des secours médicaux d'urgence La Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente,
hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998;
februari 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot oprichting van een Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 créant un Conseil national des
Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 9, secours médicaux d'urgence, l'article 9,
Besluit : Arrête :
Enig artikel.Het bij dit besluit gevoegd huishoudelijk reglement Article unique. Le règlement d'ordre intérieur établi par le Conseil
opgesteld door de Nationale Raad voor dringende geneeskundige national des secours médicaux d'urgence et annexé au présent arrêté,
hulpverlening, wordt goedgekeurd. est approuvé.
Brussel, 18 februari 2015. Bruxelles, le 18 février 2015.
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
Bijlage aan het ministerieel besluit van 18 februari 2015 tot Annexe à l'arrêté ministériel du 18 février 2015 portant approbation
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor du règlement d'ordre intérieur du Conseil national des secours
dringende geneeskundige hulpverlening médicaux d'urgence
Huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor dringende Règlement d'ordre intérieur du Conseil national des secours médicaux
geneeskundige hulpverlening d'urgence
TITEL I. - Algemeenheden TITRE I. - Généralités

Artikel 1.De Nationale Raad voor dringende geneeskundige

Article 1er.Le Conseil national des secours médicaux d'urgence, visé

hulpverlening, bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juli 1994, dans l'arrêté royal du 5 juillet 1994, appelé ci-après le Conseil, a
hierna de Raad genoemd, heeft zijn zetel bij het directoraat-generaal
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst son siège à la Direction générale Soins de santé primaires et Gestion
Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu. de crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Voor de toepassing van artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit van chaîne alimentaire et Environnement.
5 juli 1994, kan de Raad slechts een advies uitbrengen wanneer ten Pour l'application de l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal du 5
minste de helft van de leden aanwezig is. Na een tweede oproeping met juillet 1994, le Conseil ne peut émettre un avis que si la moitié au
dezelfde agenda kan de Raad geldig advies verstrekken, ongeacht het moins des membres sont présents. Le Conseil peut, après une deuxième
aantal aanwezige leden. convocation avec le même ordre du jour, émettre valablement son avis
Voor de toepassing van artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van quel que soit le nombre de membres présents.
5 juli 1994, in het geval dat ofwel de lijsten van de kandidaten, niet Pour l'application de l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 5 juillet
voorgedragen worden of onvolledig zijn, ofwel de kandidaten de 1994, dans l'éventualité où, soit des listes de candidats ne sont pas
présentées ou sont présentées incomplètes, soit les candidats ne
benoemingsvoorwaarden niet vervullen zoals voorzien, houdt de remplissent pas les conditions de nominations prévues, le Conseil
onvolledige Raad geldig zitting voor zover de helft van zijn leden incomplet siège valablement pour autant que la moitié de ses membres
geldig werd aangewezen. aient été valablement désignés.
TITEL II. - De Raad TITRE II. - Le Conseil

Art. 2.De Raad wordt bijeengeroepen door zijn Voorzitter, ten minste

Art. 2.Le Conseil se réunit sur convocation de son Président, au

2 keer per jaar. Bovendien moet deze de Raad bijeenroepen op verzoek moins 2 fois par an. En outre, celui-ci doit convoquer le Conseil à la
van het bureau of van de minister. demande du bureau ou du Ministre.
In dringende gevallen kunnen minimum 10 leden het bureau verzoeken om En cas d'urgence, minimum 10 membres peuvent demander au bureau de
de Raad bijeen te roepen en om een of meerdere punten op de agenda te convoquer le Conseil et de mettre un ou plusieurs point(s) à l'ordre
plaatsen. du jour.

Art. 3.De uitnodigingen en de documentatie worden aan de leden

Art. 3.Les convocations et la documentation sont communiquées aux

meegedeeld ten minste 10 dagen voor de vastgestelde datum van de membres au moins 10 jours avant la date fixée pour la réunion, hormis
vergadering, behalve bij dringende gevallen. le cas de l'urgence.
De documentatie wordt via elektronische weg bezorgd aan de leden van La documentation est mise à la disposition des membres du Conseil par
de Raad. De leden kunnen de Secretaris verzoeken om hun de voie électronique. Les membres peuvent demander au Secrétaire
documentatie per post te bezorgen. d'obtenir la documentation par voie postale.

Art. 4.De uitnodigingen vermelden de agenda van de zitting. Deze

Art. 4.Les convocations portent l'ordre du jour de la séance.

wordt opgesteld door de Voorzitter in samenspraak met het Bureau. Celui-ci est établi par le Président en concertation avec le Bureau.

Art. 5.Elk voorstel om een punt op de agenda te plaatsen, moet naar

Art. 5.Toute proposition visant à porter un point à l'ordre du jour

het secretariaat worden gestuurd. doit être envoyée au secrétariat.

Art. 6.De leden ondertekenen de aanwezigheidslijst.

Art. 6.Les membres signent la liste de présence.

Art. 7.De Voorzitter leidt de debatten. Hij waakt erover dat de Raad

Art. 7.Le Président dirige les débats. Il veille à ce que le Conseil

enkel die punten bespreekt die op de agenda staan. ne discute que sur les points prévus à l'ordre du jour.
Bij de goedkeuring van de agenda in het begin van de zitting kan de Lors de l'approbation de l'ordre du jour en début de séance, le
Raad beslissen dat dringende punten die niet op de agenda geplaatst Conseil peut décider de discuter de points urgents non prévus à
zijn, toch worden besproken. l'ordre du jour.
De Raad mag op elk ogenblik de bespreking van een agendapunt verdagen. Le Conseil peut à tout moment ajourner la discussion d'un point. Dans
In dat geval brengt hij het verdaagde punt vooraan op de agenda van de ce cas, il remet la question ajournée en tête de l'ordre du jour de la
volgende vergadering. réunion suivante.

Art. 8.De adviezen die door de Raad worden uitgebracht worden

Art. 8.Les avis rendus par le Conseil sont approuvés par un vote

goedgekeurd bij eenvoudige meerderheid van stemmen. Bij staking van acquis à la majorité simple des membres présents. En cas de parité, la
stemmen, is de stem van de voorzitter beslissend. De voix du Président est prépondérante. Les points de vue minoritaires
minderheidsstandpunten moeten verplicht worden medegedeeld als addendum bij het advies. sont communiqués obligatoirement comme addendum à l'avis.
De adviezen die gevraagd worden door de Minister tot wiens bevoegdheid Les avis demandés par le Ministre qui a la Santé publique dans ses
de Volksgezondheid behoort worden bij voorrang behandeld. attributions sont traités en priorité.
Alle adviezen, aanbevelingen of rapporten hebben pas kracht van Tous les avis, recommandations ou rapports n'ont valeur d'avis, de
advies, aanbeveling of rapport van de Raad na hun bekrachtiging. recommandation ou de rapport du Conseil qu'après leur validation.

Art. 9.De stemming is niet geheim, tenzij de Voorzitter er anders over beslist, op verzoek van een of meerdere leden. Elk lid heeft slechts een stem. Een lid mag volmacht geven aan een ander lid. Elk lid kan slechts twee schriftelijke volmachten krijgen; het is niet mogelijk delegatie te geven aan iemand die geen lid is van de Raad.

Art. 10.De Raad kan in zijn midden werkgroepen oprichten belast met een welomschreven opdracht en het advies inwinnen van deskundigen naar keuze. Voor elke werkgroep of expertengroep moet een verslag worden opgesteld. Naar aanleiding van de werkvergaderingen wordt aan de leden aangeduid door de Raad een zitpenning toegekend in functie van het beschikbare budget. De gevraagde tussenkomsten van deskundigen moeten worden goedgekeurd volgens de regels van de administratieve en budgettaire controle, en moeten zich beperken tot de beschikbare financiële middelen.

Art. 11.De Secretaris van de Raad coördineert de werking van de Raad,

Art. 9.Les votes ne sont pas secrets, à moins que le Président n'en décide autrement, à la demande d'un ou plusieurs membre(s). Chaque membre ne dispose que d'une voix. Un membre peut donner procuration à un autre membre. Chaque membre ne peut être porteur que de deux procurations écrites; une délégation à une personne qui n'est pas membre du Conseil n'est pas possible.

Art. 10.Le Conseil peut instituer, en son sein, des groupes de travail chargés d'une mission précise et solliciter l'avis d'experts de son choix. Un rapport devra être rédigé pour chaque groupe de travail ou expertise. Lors des séances de travail, il sera alloué aux membres désignés par le Conseil un jeton de présence, en fonction du budget disponible. Les commandes d'expertises doivent être approuvées selon les règles du contrôle administratif et budgétaire et se limiter aux moyens financiers disponibles.

Art. 11.Le/la Secrétaire du Conseil coordonne le fonctionnement du

van het Bureau en van de Werkgroepen. Hij/zij is belast met het Conseil, du Bureau et des Groupes de travail. Il/elle est chargé(e) de
administratief beheer en zorgt voor de uitvoering van de opdrachten la gestion administrative et veille à l'exécution de toutes les tâches
eigen aan het secretariaat. dévolues au secrétariat.
Hij/zij is verantwoordelijk voor het klassement en het bewaren van de Il/elle est responsable du classement et de la garde des archives,
archiefstukken, evenals voor alle andere voorwerpen die aan de Raad ainsi que de tous autres objets appartenant au Conseil. Dans ses
toebehoren. Hij/zij mag daarin bijgestaan worden door de aangestelde tâches, il/elle peut être assisté(e) par des fonctionnaires désignés.
ambtenaren.

Art. 12.De notulen van de zittingen worden in het Frans en in het

Art. 12.Les procès-verbaux des séances sont envoyés en Français et en

Néerlandais à tous les membres, par voie électronique, ou, par voie
Nederlands naar alle leden gestuurd binnen de 21 dagen na de datum van postale pour les membres qui le demandent, dans les 21 jours qui
de vergadering. Dit gebeurt per e-mail, of per post voor de leden die suivent la date de la réunion. Les remarques doivent être envoyées au
dit vragen. Opmerkingen dienen binnen de 15 dagen na verzending naar ou à la secrétaire dans les 15 jours qui suivent l'envoi.
het secretariaat te worden gestuurd.
Indien er binnen de 15 dagen geen opmerkingen bij de Secretaris Si aucune remarque ne parvient au ou à la Secrétaire dans les 15
jours, le procès-verbal est réputé approuvé.
toekomen, worden de notulen geacht te zijn goedgekeurd. Lorsque des remarques sont envoyées au ou à la Secrétaire, le
Wanneer opmerkingen aan de secretaris worden toegezonden, worden de procès-verbal adapté est envoyé aux membres par voie électronique ou
aangepaste notulen per e-mail of per post naar de leden gestuurd. par la poste. Si aucune remarque ne parvient au ou à la secrétaire
Indien de Secretaris binnen de 5 dagen geen enkele opmerking ontvangt, dans les 5 jours, le procès-verbal est réputé approuvé.
worden de notulen geacht goedgekeurd te zijn.

Art. 13.De zittingen zijn niet openbaar. Enkel de adviezen die bij

Art. 13.Les séances ne sont pas publiques. Seuls les avis émis à la

meerderheid van stemmen zijn uitgebracht mogen worden bekendgemaakt. majorité des voix peuvent être rendus publics.

Art. 14.De Raad bezorgt elk jaar een activiteitenverslag met alle

Art. 14.Le Conseil est tenu d'envoyer au Ministre de la Santé

punten die in discussie zijn en met de goedgekeurde adviezen aan de publique tous les ans un rapport de ses activités avec les points qui
Minister van Volksgezondheid. sont en discussion et les avis approuvés.

Art. 15.Elk lid kan per brief of mail zijn/haar ontslag indienen bij de Voorzitter van de Raad. Wanneer de Raad vaststelt dat een lid ontslag heeft genomen, is overleden of driemaal ongewettigd afwezig is geweest of wanneer het lid niet meer aan de benoemingsvereisten voldoet, vervangt hij hem door zijn plaatsvervanger tot een nieuw lid is benoemd. Op voordracht van het Bureau kan de Raad aan de Minister vragen om een einde te maken aan het mandaat van leden van de Raad die kennelijk blijk hebben gegeven van regelmatige afwezigheid op de vergaderingen of van een gebrek aan belangstelling voor de opdrachten die hen werden toevertrouwd. Met het oog op de continuïteit der werkzaamheden blijven de leden wier mandaat verstreken is, hun mandaat verder uitoefenen tot in hun vervanging is voorzien.

Art. 15.Chaque membre peut présenter sa démission par lettre ou courriel au Président du Conseil. Lorsque le Conseil constate la démission, le décès, l'absence à trois reprises et sans justification d'un membre ou lorsque le membre ne remplit plus les conditions de nomination, il le remplace par son suppléant jusqu'à la nomination d'un nouveau membre. Sur proposition du Bureau, le Conseil peut demander au Ministre de mettre fin au mandat des membres du Conseil qui auront fait preuve notoire de manque d'assiduité aux réunions ou de manque d'intérêt aux missions qui leur étaient confiées. Pour assurer la continuité des activités, les membres dont le mandat est arrivé à expiration, en poursuivent l'exercice jusqu'à leur remplacement.

Art. 16.Het Bureau kan experts die niet tot de Raad behoren,

Art. 16.Le Bureau peut inviter des experts étrangers au Conseil afin

uitnodigen om de Raad te informeren tijdens de bespreking van een of d'éclairer ce dernier lors de l'examen d'un ou plusieurs points à
meer agendapunten die tot hun deskundigheidsdomein behoren. l'ordre du jour relevant de leur domaine d'expertise.
TITEL III. - Het bureau. TITRE III. - Le bureau

Art. 17.Het Bureau wordt voorgezeten en samengeroepen door de

Art. 17.Le Bureau est présidé et convoqué par le Président du

Voorzitter van de Raad. Conseil.
Het Bureau van de Raad is samengesteld uit de Voorzitter, de twee Le Bureau est composé du Président du Conseil, des deux
Ondervoorzitters en de Secretaris. Het staat in voor de goede werking Vice-présidents et du Secrétaire. Il est chargé du bon fonctionnement
van de Raad. du Conseil.

Art. 18.De uitnodigingen moeten ten minste 10 dagen voor de vastgestelde datum van de vergadering aan de leden van het Bureau verzonden worden, behalve bij dringende gevallen.

Art. 19.De uitnodigingen vermelden de agenda. Deze wordt door de Voorzitter opgesteld. Het Bureau kan evenwel bij meerderheid van de aanwezige leden beslissen een punt dat een dringende bespreking vereist aan de agenda toe te voegen. De adviesvragen gesteld door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort,moeten op de agenda voorkomen.

Art. 20.Het Bureau kan gelijk welke persoon uitnodigen die niet tot

Art. 18.Les convocations doivent être envoyées aux membres du Bureau au moins 10 jours avant la date fixée pour la réunion, sauf en cas d'urgence.

Art. 19.Les convocations portent l'ordre du jour. Celui-ci est établi par le Président. Le Bureau peut décider à la majorité des membres présents d'y ajouter des points dont la discussion présente un caractère d'urgence. Les demandes d'avis par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions figurent obligatoirement à l'ordre du jour.

Art. 20.Le Bureau peut décider d'inviter toute personne étrangère au

de Raad behoort voor de bespreking van een of meer punten die op de Conseil pour la discussion d'un ou de plusieurs points à l'ordre du
agenda voorkomen. Deze personen hebben enkel een raadgevende stem. jour. Ces personnes ont une voix consultative.

Art. 21.De artike1en 6, 7, en 11 van dit reglement zijn van

Art. 21.Les articles 6, 7 et 11 du présent règlement sont applicables

toepassing op het Bureau. au Bureau.
TITEL IV. - Slotbepalingen. TITRE IV. - Dispositions finales

Art. 22.Tenzij anders bepaald gebeurt de berekening van de termijnen

Art. 22.Sous réserve de dispositions contraires, la computation des

in kalenderdagen. délais se fait en jours calendriers.

Art. 23.Dit reglement werd goedgekeurd door de Nationale raad voor

Art. 23.Ce règlement a été approuvé par le Conseil national des

dringende geneeskundige hulpverlening in zijn zitting van 10 september secours médicaux d'urgence en sa séance du 10 septembre 2007 avec
2007 en treedt onmiddellijk in voege. entrée en vigueur immédiate.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 février 2015 portant
februari 2015 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil national des
Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening secours médicaux d'urgence.
Brussel, 18 februari 2015. Bruxelles, le 18 februari 2015.
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^