Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/02/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
18 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het 18 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables
de terugbetaalbare geneesmiddelen
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op titel Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment le titre VI;
VI; Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des
prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, gewijzigd door de médicaments remboursables, modifié par les arrêtés ministériels des 21
ministeriële besluiten van 21 februari 1990, 27 mei 1992, 24 mei 1993, février 1990, 27 mai 1992, 24 mai 1993, 25 avril 1995, 11 janvier 1996
25 april 1995, 11 januari 1996 en 23 december 1996; et 23 décembre 1996;
Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques,
Specialiteiten, gegeven op 5 september 1997; donné le 5 septembre 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que les implants doivent
omstandigheid dat de implantaten vanaf 1 augustus 1997 moeten être soustraits le 1er août 1997 à l'interdiction frappant les
onttrokken worden aan het verbod voor de ziekenhuisapothekers om een pharmaciens hospitaliers de prélever une marge, résultant de l'article
marge te innen, voortkomend uit artikel 8, § 1, van het bovenvermeld 8, § 1er de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 précité; que
ministerieel besluit van 29 december 1989; deze datum komt voort uit
de zorg om de inwerkingtreding van dit besluit te laten samenvallen cette date résulte du souci de faire correspondre l'entrée en vigueur
met de inwerkingtreding van de conventie U/97 tussen de verstrekkers du présent arrêté avec l'entrée en vigueur de la convention U/97 entre
van implantaten en de verzekeringsorganismen; les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 1997, en application
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State, d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 8, § 1, van het ministerieel besluit van 29

Article 1er.Dans l'article 8, § 1er, de l'arrêté ministériel du 29

december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables les mots
geneesmiddelen worden tussen de woorden « geneesmiddelen » en « « visés à l'article 1er, 1° » sont insérés entre les mots «
afgeleverd » de woorden « bedoeld in artikel 1, 1° » ingevoegd. médicaments » et « délivrés ». .

Art. 2.Een artikel 8bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

Art. 2.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

besluit ingevoegd : arrêté :
«

Art. 8bis.Het ziekenhuis mag voor de implantaten bedoeld in artikel

«

Art. 8bis.Pour les implants visés à l'article 1er, 2°, qu'il

1, 2°, die het aflevert, een marge van 10 % aanrekenen op de werkelijk fournit, l'établissement hospitalier peut facturer une marge de 10 %
toegepaste fabrieksprijs, B.T.W. inbegrepen, met een grensbedrag van 6 sur le prix ex-usine réellement appliqué, T.V.A. comprise, avec un
000 F. Voor de vaststelling van dit grensbedrag wordt rekening plafond de 6 000 F. Pour la fixation de ce plafond il est tenu compte
gehouden met het geheel van de componenten van het implantaat. » de l'ensemble des composants de l'implant. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 18 februari 1998. Bruxelles, le 18 février 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^