Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/12/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de responsabilisering van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand "
Ministerieel besluit betreffende de responsabilisering van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand Arrêté ministériel relatif à la responsabilisation des sociétés mutualistes régionales bruxelloises
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 18 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit betreffende de responsabilisering van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel relatif à la responsabilisation des sociétés mutualistes régionales bruxelloises Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gemeenschapscommissie, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, en charge de l'Action sociale et de la Santé,
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs
verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux
hulp aan personen, artikel 21, § 2, eerste lid; personnes, article 21, § 2, alinéa premier;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gelet op het besluit van 13 februari 2020 van het Verenigd College van 13 février 2020 relatif aux frais d'administration des organismes
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de assureurs bruxellois, article 6;
administratiekosten van de Brusselse verzekeringsinstellingen, artikel 6; Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux
Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand
aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux
aan Personen en Gezinsbijslag van 27 oktober 2020; personnes et des prestations familiales du 27 octobre 2020;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 1 november Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 novembre 2020;
2020; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le
voor de Begroting, gegeven op 12 november 2020; 12 novembre 2020;
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le
uitgevoerd op 23 november 2020; 23 novembre 2020;
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 23 november 2020; des hommes, réalisée le 23 november 2020;
Gelet op het advies nr. 68.315/3 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis n° 68.315/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2020, en
december 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn Sur la proposition des membres du Collège réuni, en charge de l'Action
en Gezondheid; sociale et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluiten : Arrêtent :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

1° « Arrêté relatif aux frais d'administration » : L'arrêté du Collège
onder: 1° "Besluit administratiekosten": Het besluit van 13 februari 2020 van réuni de la Commission communautaire commune du 13 février 2020
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
betreffende de administratiekosten van de Brusselse relatif aux frais d'administration des organismes assureurs
verzekeringsinstellingen; bruxellois;
2° "Domein": Een deelgebied van een criterium waaraan één of meerdere 2° « Domaine » : Une partie d'un critère auquel un ou plusieurs
indicatoren gekoppeld worden; indicateurs sont associés;
3° "Indicator": Een meetbaar gegeven dat een signalerende functie 3° « Indicateur » : Une donnée mesurable qui a une fonction de signal
heeft over de mate van kwaliteit over de werking van de RMOB; sur la mesure de la qualité du fonctionnement de la SMR;
4° "Jaar X": Het gecontroleerd en geëvalueerd jaar X. 4° « Année X » : L'année X contrôlée et évaluée.

Art. 2.De evaluatie, zoals bedoeld in artikel 6, eerste lid, van het

Art. 2.L'évaluation, telle que visée à l'article 6, alinéa 1er, de

besluit administratiekosten, gebeurt op basis van de volgende l'arrêté relatif aux frais d'administration, a lieu sur la base des
criteria: critères suivants :
1° het verstrekken van informatie aan de Brusselse verzekerde; 1° la fourniture d'informations à l'assuré bruxellois;
a) onder de vorm van geïndividualiseerde informatie in concrete gevallen; a) sous la forme d'informations individualisées dans des cas concrets;
b) onder de vorm van collectieve informatie dienstig voor de Brusselse b) sous la forme d'informations collectives utiles aux assurés
verzekerden met het oog op vrijwaring en behoud van hun rechten; bruxellois en vue de la garantie et du maintien de leurs droits;
c) ingevolge de registratie en het beheer van klachten van de c) suite à l'enregistrement et à la gestion par les SMR de plaintes
Brusselse verzekerden door de RMOB's; des assurés bruxellois;
2° de correcte en uniforme toekenning van de tegemoetkomingen; 2° l'octroi correct et uniforme des interventions;
3° de correcte en uniforme betaling van de tegemoetkomingen; 3° le paiement correct et uniforme des interventions;
4° de detectie en uitvoering van de cumulatie, de subrogatie en de 4° la détection et l'exécution du cumul, de la subrogation et de la
terugvordering van de tegemoetkomingen; récupération des interventions;
5° de organisatie van de interne controle- en auditmechanismen 5° l'organisation des mécanismes de contrôle et d'audit internes
noodzakelijk voor de uitvoering van de tegemoetkomingen; nécessaires à l'exécution des interventions;
6° de samenwerking met Iriscare, onder meer met het oog op de 6° la collaboration avec Iriscare, entre autres en vue de l'exécution
uitvoering van de beheersovereenkomst, zoals bedoeld in artikel 8 van du contrat de gestion, tel que visé à l'article 8 de l'ordonnance du
de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende oprichting van de 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé,
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand een Personen en de l'aide aux personnes et des prestations familiales;
Gezinsbijslag;
7° het beheer van de boekhouding door de RMOB's in het kader van de 7° la gestion de la comptabilité par les SMR dans le cadre des
tegemoetkomingen. interventions.

Art. 3.De criteria, zoals bedoeld in artikel 2, hebben de volgende

Art. 3.Les critères, tels que visés à l'article 2, ont les

wegingscoëfficiënten: coefficients de pondération suivants :
1° het in 1° bedoelde criterium: 10 %; 1° le critère visé au 1° : 10 %;
2° het in 2° bedoelde criterium: 15%; 2° le critère visé au 2° : 15 %;
3° het in 3° bedoelde criterium: 20%; 3° le critère visé au 3° : 20 %;
4° het in 4° bedoelde criterium: 10%; 4° le critère visé au 4° : 10 %;
5° het in 5° bedoelde criterium: 20%; 5° le critère visé au 5° : 20 %;
6° het in 6° bedoelde criterium: 10%; 6° le critère visé au 6° : 10 %;
7° het in 7° bedoelde criterium: 15%. 7° le critère visé au 7° : 15 %.

Art. 4.In september van het jaar X-1:

Art. 4.En septembre de l'année X-1 :

1° bepaalt de Beheerraad de domeinen en de indicatoren die weerhouden 1° le Conseil de gestion détermine les domaines et les indicateurs qui
worden voor de criteria, zoals bedoeld in artikel 2. Zij legt voor het sont retenus pour les critères, tels que visés à l'article 2. Il fixe
jaar X steeds minimum één domein per criterium vast. toujours au minimum un domaine par critère pour l'année X.
2° bepaalt de Beheerraad de verdeling van de wegingscoëfficiënt, zoals 2° le Conseil de gestion détermine la répartition du coëfficient de
bedoeld in artikel 3, over het aantal domeinen dat per criterium, pondération, tel que visé à l'article 3, sur le nombre de domaines qui
conform dit lid, 1°, voor het jaar X werd weerhouden. ont été retenus par critère, conformément au présent alinéa, 1°, pour
3° legt de Beheerraad een operationele handleiding vast. l'année X. 3° le Conseil de gestion établit un guide opérationnel.
De RMOB's worden geraadpleegd omtrent de haalbaarheid van de Les SMR sont concertées en ce qui concerne la faisabilité des
indicatoren voor juli van het jaar X-1. indicateurs avant juillet de l'année X-1.
In afwijking van het eerste en het tweede lid, legt de Beheerraad de Par dérogation aux alinéas 1 et 2, le Conseil de gestion définit, en
domeinen en indicatoren, de verdeling van de wegingscoëfficiënt, en de décembre 2020, les domaines et indicateurs, la répartition du
operationele handleiding, voor de testcontrole die betrekking heeft op coëfficient de pondération et le guide opératoire, pour le contrôle
het jaar 2021, vast in december 2020, na raadpleging van de RMOB's. test relatif à l'année 2021, après consultation des SMR.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2020.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2020.

Art. 6.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en

Art. 6.Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et

Gezondheid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. de la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 december 2020. Bruxelles, 18 décembre 2020.
De Leden van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni,
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, en charge de l'Action sociale et de la Santé,
E. VAN DEN BRANDT A. MARON
^