Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom | Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
18 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de | 18 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant nomination des membres |
leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de | et du président de chaque section du Conseil de la Propriété |
Intellectuele Eigendom | intellectuelle |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2004 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2004 portant création d'un Conseil de |
van een Raad voor de Intellectuele Eigendom, artikel 4, gewijzigd bij | la propriété intellectuelle, l'article 4, modifié par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 19 april 2014; | du 19 avril 2014 ; |
Gelet op de wet van 21 januari 1985 betreffende de specifieke | Vu la loi du 21 janvier 1985 relative à la représentation spécifique |
vertegenwoordiging van de middenstand in adviesorganen; | des classes moyennes dans certains organes consultatifs ; |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, | compétence d'avis, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de sectie van de industriële |
Article 1er.Sont nommés membres de la section de la propriété |
eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom: | industrielle du Conseil de la Propriété intellectuelle : |
1) als personen erkend voor hun juridische deskundigheid op het vlak | 1) en tant que personnes reconnues pour leur expertise juridique en |
van de industriële eigendom: | matière de propriété industrielle : |
mevrouwen: | mesdames : |
- BUYDENS Mireille, advocate en universiteitsprofessor; | - BUYDENS Mireille, avocate et professeure d'université ; |
- HERREGODTS Els, raadsheer bij het Hof van beroep; | - HERREGODTS Els, conseillère à la Cour d'appel ; |
- MOTTET Annick, advocate; | - MOTTET Annick, avocate ; |
- PUTTEMANS Andrée, universiteitsprofessor; | - PUTTEMANS Andrée, professeure d'université ; |
- VANOVERMEIRE Vinciane, referendaris bij het Hof van Cassatie; | - VANOVERMEIRE Vinciane, référendaire près la Cour de Cassation ; |
- WEYNANTS Liesbeth, advocate; | - WEYNANTS Liesbeth, avocate; |
de heren: | messieurs : |
- BECK Michael, advocaat; | - BECK Michael, avocat ; |
- CALLENS Pieter, advocaat; | - CALLENS Pieter, avocat ; |
- CASSIERS Vincent, advocaat en universiteitsprofessor; | - CASSIERS Vincent, avocat et professeur d'université ; |
- CORNU Emmanuel, advocaat; | - CORNU Emmanuel, avocat ; |
- de VISSCHER Fernand, advocaat en universiteitsprofessor; | - de VISSCHER Fernand, avocat et professeur d'université ; |
- GRANATA Samuel, magistraat; | - GRANATA Samuel, magistrat ; |
- ROOX Kristof, advocaat; | - ROOX Kristof, avocat ; |
- VANDERMEULEN Bruno, advocaat; | - VANDERMEULEN Bruno, avocat ; |
- VRINS Olivier, advocaat; | - VRINS Olivier, avocat ; |
2) als vertegenwoordigers van de gemachtigden: | 2) en tant que représentants des mandataires : |
mevrouwen: | mesdames : |
- JAEKEN Annemie; | - JAEKEN Annemie ; |
- VAN MALDEREN Joëlle; | - VAN MALDEREN Joëlle ; |
de heren: | messieurs : |
- DEBLED Thierry; | - DEBLED Thierry ; |
- LEYDER Francis; | - LEYDER Francis; |
- QUINTELIER Claude; | - QUINTELIER Claude ; |
- THEUNIS Patrick; | - THEUNIS Patrick ; |
- VAN DEN HAZEL Bart; | - VAN DEN HAZEL Bart ; |
- VANHALST Koen; | - VANHALST Koen ; |
3) als vertegenwoordigers van ondernemingen of van organisaties van | 3) en tant que représentants d'entreprises ou d'organisations |
ondernemingen: | d'entreprises : |
- een vertegenwoordiger van VBO; | - un représentant de la FEB ; |
- een vertegenwoordiger van AGORIA; | - un représentant d'AGORIA ; |
- een vertegenwoordiger van UCM; | - un représentant de l'UCM ; |
- een vertegenwoordiger van UNIZO; | - un représentant de UNIZO ; |
- een vertegenwoordiger van PHARMA.BE; | - un représentant de PHARMA.BE ; |
- een vertegenwoordiger van ESSENSCIA; | - un représentant d'ESSENSCIA ; |
4) als vertegenwoordiger van de gewestelijke entiteiten die | 4) en tant que représentant des entités régionales chargées de la |
verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van innovatie: | promotion de l'innovation : |
- een vertegenwoordiger van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | - un représentant de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
- een vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest; | - un représentant de la Région flamande ; |
- een vertegenwoordiger van het Waalse Gewest; | - un représentant de la Région wallonne ; |
5) als vertegenwoordiger van organisaties van verbruikers: | 5) en tant que représentant des organisations des consommateurs : |
- een vertegenwoordiger van BV-OECO. | - un représentant de l'AB-REOC. |
Art. 2.De heer Fernand de VISSCHER wordt als voorzitter van de sectie |
Art. 2.Monsieur Fernand de VISSCHER est désigné comme président de la |
van de industriële eigendom aangewezen. | section de la propriété industrielle. |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en |
Art. 3.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des |
de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, | droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section |
sub-sectie `Deskundigen': | `Experts' : |
mevrouwen: | mesdames : |
- BRISON Fabienne, advocate en universiteitsprofessor; | - BRISON Fabienne, avocate et professeure d'université ; |
- JANSSENS Marie-Christine, universiteitsprofessor; | - JANSSENS Marie-Christine, professeure d'université ; |
- JOACHIMOWICZ Ariane, advocate; | - JOACHIMOWICZ Ariane, avocate ; |
- VANDERSTICHELE Geneviève, raadsheer bij het Hof van Beroep; | - VANDERSTICHELE Geneviève, conseillère à la Cour d'appel ; |
de heren: | messieurs : |
- CABAY Julien, universiteitsprofessor; | - CABAY Julien, professeur d'université ; |
- DEENE Joris, advocaat; | - DEENE Joris, avocat ; |
- GOTZEN Frank, universiteitsprofessor; | - GOTZEN Frank, professeur d'université ; |
- MICHAUX Benoît, advocaat en universiteitsprofessor; | - MICHAUX Benoît, avocat et professeur d'université ; |
- STROWEL Alain, advocaat en universiteitsprofessor; | - STROWEL Alain, avocat et professeur d'université ; |
- VAN ASBROECK Benoît, advocaat; | - VAN ASBROECK Benoît, avocat ; |
- VANBRABANT Bernard, advocaat en universiteitsprofessor; | - VANBRABANT Bernard, avocat et professeur d'université ; |
- VANHEES Hendrik, universiteitsprofessor. | - VANHEES Hendrik, professeur d'université. |
Art. 4.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en |
Art. 4.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des |
de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, | droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section |
sub-sectie 'Belanghebbenden': | `Milieux intéressés' : |
1) als vertegenwoordigers van de rechthebbenden: | 1) en tant que représentants des ayant droits : |
- een vertegenwoordiger van BEA; | - un représentant de BEA ; |
- een vertegenwoordiger van MEDIALAAN; | - un représentant de MEDIALAAN ; |
- een vertegenwoordiger van PLAYRIGHT; | - un représentant de PLAYRIGHT ; |
- een vertegenwoordiger van REPROPRESS; | - un représentant de REPROPRESS ; |
- een vertegenwoordiger van SABAM; | - un représentant de SABAM ; |
- een vertegenwoordiger van SACD; | - un représentant de SACD ; |
- een vertegenwoordiger van SAJ-JAM; | - un représentant de SAJ-JAM ; |
- een vertegenwoordiger van VOFTP; | - un représentant de VOFTP ; |
2) als vertegenwoordigers van gebruikersorganisaties: | 2) en tant que représentants des organisations d'utilisateurs : |
- een vertegenwoordiger van AGORIA; | - un représentant d'AGORIA ; |
- een vertegenwoordiger van de gebruikersgroep "Cultureel Erfgoed en | - un représentant du groupe d'utilisateurs « Cultureel Erfgoed en |
Auteursrecht"; | Auteursrecht » ; |
- een vertegenwoordiger van VBO; | - un représentant de la FEB ; |
- een vertegenwoordiger van PROXIMUS; | - un représentant de PROXIMUS ; |
- een vertegenwoordiger van TELENET; | - un représentant de TELENET ; |
- een vertegenwoordiger van UCM; | - un représentant de l'UCM ; |
- een vertegenwoordiger van UNIZO; | - un représentant d'UNIZO ; |
- een vertegenwoordiger van VRT; | - un représentant de VRT ; |
3) als vertegenwoordigers van de Gemeenschappen: | 3) en tant que représentants des Communautés : |
- een vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschap; | - un représentant de la Communauté flamande ; |
- een vertegenwoordiger van de Federatie Wallonië-Brussel; | - un représentant de la Fédération Wallonie-Bruxelles ; |
- een vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap; | - un représentant de la Communauté germanophone ; |
4) als vertegenwoordigers van organisaties van verbruikers: | 4) en tant que représentants des organisations de consommateurs : |
- een vertegenwoordiger van BV-OECO; | - un représentant d'AB-REOC ; |
- een vertegenwoordiger van Belgische Verbuikersunie Test-Aankoop. | - un représentant de l'Association Belge des Consommateurs Test-Achats. |
Art. 5.Mevrouw Marie-Christine JANSSENS wordt als voorzitster van de |
Art. 5.Madame Marie-Christine JANSSENS est désignée comme présidente |
sectie van het auteursrecht en de naburige rechten aangewezen. | de la section du droit d'auteur et des droits voisins. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2019. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2019. |
Brussel, 18 december 2018. | Bruxelles, le 18 décembre 2018. |
K. PEETERS | K. PEETERS |