← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn | Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 18 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn De Minister van Leefmilieu, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn, artikelen 4, 14°, en 5, § 3, 2°, en § 4; | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 18 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses Le Ministre de l'Environnement, Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, les articles 4, 14°, et 5, § 3, 2°, et § 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2012 portant exécution |
uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de | de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les |
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's | Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken | concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs |
zijn, artikel 1, § 2; | impliquant des substances dangereuses, l'article 1er, § 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 juni 2002 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté ministériel du 27 février 2002 désignant les |
de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die | fonctionnaires du Ministère de la Région wallonne chargés des missions |
inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het | |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 |
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de |
betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn; | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2006 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté ministériel du 18 avril 2006 désignant les fonctionnaires |
de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die | du Ministère de la Région wallonne chargés des missions d'inspection |
inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het | |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de |
betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn, | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont désignés pour remplir les missions d'inspection |
|
Artikel 1.De inspectieopdrachten bedoeld in de artikelen 4, 14° en 5, |
visées par les articles 4, 14° et 5, § 3, 2°, de l'accord de |
§ 3, 2°, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande |
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's | et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise |
inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken | |
zijn, zullen vervuld worden door de volgende personen die daartoe | des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
aangewezen worden : | dangereuses : |
- M. E. Lheureux, directeur; | - M. E. Lheureux, directeur; |
- M. Fessel Benjelloun, attaché; | - M. Fessel Benjelloun, attaché; |
- Mevr. Michèle Musick, attachée; | - Mme Michèle Musick, attachée; |
- M. Philippe Raucq, attaché; | - M. Philippe Raucq, attaché; |
- M. Thibaut Steenhuyzen, attaché; | - M. Thibaut Steenhuyzen, attaché; |
- M. Samuel Ancion, attaché. | - M. Samuel Ancion, attaché. |
Art. 2.Opgeheven worden : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 27 februari 2002 tot aanwijzing van de | 1° l'arrêté ministériel du 27 février 2002 désignant les |
ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die | |
inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het | fonctionnaires du Ministère de la Région wallonne chargés des missions |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 |
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de |
betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn; | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; |
2° het ministerieel besluit van 18 april 2006 tot aanwijzing van de | 2° l'arrêté ministériel du 18 avril 2006 désignant les fonctionnaires |
ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die | |
inspectieopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het | du Ministère de la Région wallonne chargés des missions d'inspection |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | fédéral, les régions flamande et wallonne et la Région de |
betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn. | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 18 december 2012. | Namur, le 18 décembre 2012. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |