← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité et d'urgence » als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding in het Duits tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding. - Duitse vertaling "
| Ministerieel besluit tot aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité et d'urgence » als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding in het Duits tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding. - Duitse vertaling | Arrêté ministériel relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité et d'urgence comme institution de formation pour l'organisation de la formation en allemand pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 18 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de | 18 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de |
| Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation | l'Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité |
| des Agents des Services de sécurité et d'urgence (Provincie Luik) » | et d'urgence (Province de Liège) comme institution de formation pour |
| als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding in het | l'organisation de la formation en allemand pour l'obtention de « |
| Duits tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » | l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour |
| alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding. - Duitse vertaling | l'agrément de la formation précitée. - Traduction allemande |
| De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| besluit van 18 december 2012 tot aanwijzing van de Provinciale | l'arrêté ministériel du 18 décembre 2012 relatif à la désignation de |
| Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation des Agents des | l'Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité |
| Services de sécurité et d'urgence (Provincie Luik) » als | et d'urgence (Province de Liège) comme institution de formation pour |
| opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding in het | l'organisation de la formation en allemand pour l'obtention de « |
| Duits tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » | |
| alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding (Belgisch Staatsblad | l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour |
| van 14 januari 2013). | l'agrément de la formation précitée (Moniteur belge du 14 janvier |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | 2013). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 18. DEZEMBER 2012 - Ministerieller Erlass zur Bestimmung des | 18. DEZEMBER 2012 - Ministerieller Erlass zur Bestimmung des |
| Provinzialen Ausbildungsinstituts für Bedienstete der Rettungs- und | Provinzialen Ausbildungsinstituts für Bedienstete der Rettungs- und |
| Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) als Ausbildungseinrichtung für | Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) als Ausbildungseinrichtung für |
| die Organisation der Ausbildung in deutscher Sprache zur Erlangung der | die Organisation der Ausbildung in deutscher Sprache zur Erlangung der |
| "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" sowie zur | "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" sowie zur |
| Zulassung der vorerwähnten Ausbildung | Zulassung der vorerwähnten Ausbildung |
| Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
| Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 zur Schaffung der Funktion | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 zur Schaffung der Funktion |
| eines Ordnungshüters, zur Einrichtung eines Ordnungshüterdienstes und | eines Ordnungshüters, zur Einrichtung eines Ordnungshüterdienstes und |
| zur Abänderung von Artikel 119bis des neuen Gemeindegesetzes, | zur Abänderung von Artikel 119bis des neuen Gemeindegesetzes, |
| insbesondere des Artikels 10; | insbesondere des Artikels 10; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Mai 2009 zur Bestimmung der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Mai 2009 zur Bestimmung der |
| Ausbildungsbedingungen, denen Ordnungshüter genügen müssen, sowie der | Ausbildungsbedingungen, denen Ordnungshüter genügen müssen, sowie der |
| Modalitäten für die Bestimmung der Ausbildungseinrichtungen und für | Modalitäten für die Bestimmung der Ausbildungseinrichtungen und für |
| die Zulassung der Ausbildungen; | die Zulassung der Ausbildungen; |
| In der Erwägung, dass das Provinziale Ausbildungsinstitut für | In der Erwägung, dass das Provinziale Ausbildungsinstitut für |
| Bedienstete im öffentlichen Dienst (Provinz Lüttich) am 5. Oktober | Bedienstete im öffentlichen Dienst (Provinz Lüttich) am 5. Oktober |
| 2012 einen Antrag auf Bestimmung als Ausbildungseinrichtung für die | 2012 einen Antrag auf Bestimmung als Ausbildungseinrichtung für die |
| Organisation der Ausbildung zum Ordnungshüter in deutscher Sprache von | Organisation der Ausbildung zum Ordnungshüter in deutscher Sprache von |
| mindestens 90 Unterrichtsstunden zur Erlangung der "Bescheinigung über | mindestens 90 Unterrichtsstunden zur Erlangung der "Bescheinigung über |
| die Ausbildung zum Ordnungshüter" eingereicht hat; | die Ausbildung zum Ordnungshüter" eingereicht hat; |
| In der Erwägung, dass die Kommission für die Ausbildung von | In der Erwägung, dass die Kommission für die Ausbildung von |
| Ordnungshütern am 22. November 2012 die Bewerbungsakte bezüglich der | Ordnungshütern am 22. November 2012 die Bewerbungsakte bezüglich der |
| Ausbildung untersucht hat; | Ausbildung untersucht hat; |
| In der Erwägung, dass die Kommission für die Ausbildung von | In der Erwägung, dass die Kommission für die Ausbildung von |
| Ordnungshütern am 22. November 2012 eine günstige Stellungnahme über | Ordnungshütern am 22. November 2012 eine günstige Stellungnahme über |
| die Bestimmung des Provinzialen Ausbildungsinstituts für Bedienstete | die Bestimmung des Provinzialen Ausbildungsinstituts für Bedienstete |
| der Rettungs- und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) für die | der Rettungs- und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) für die |
| Organisation der Ausbildung in deutscher Sprache von mindestens 90 | Organisation der Ausbildung in deutscher Sprache von mindestens 90 |
| Unterrichtsstunden zur Erlangung der "Bescheinigung über die | Unterrichtsstunden zur Erlangung der "Bescheinigung über die |
| Ausbildung zum Ordnungshüter" abgegeben hat; | Ausbildung zum Ordnungshüter" abgegeben hat; |
| In der Erwägung, dass der vorgeschlagene Rahmen den Anforderungen, wie | In der Erwägung, dass der vorgeschlagene Rahmen den Anforderungen, wie |
| im Königlichen Erlass vom 15. Mai 2009 bestimmt, entspricht; | im Königlichen Erlass vom 15. Mai 2009 bestimmt, entspricht; |
| In der Erwägung, dass das Provinziale Ausbildungsinstitut für | In der Erwägung, dass das Provinziale Ausbildungsinstitut für |
| Bedienstete der Rettungs- und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) den | Bedienstete der Rettungs- und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) den |
| gesetzlichen Anforderungen, wie im Gesetz vom 15. Mai 2007, | gesetzlichen Anforderungen, wie im Gesetz vom 15. Mai 2007, |
| insbesondere in Artikel 10, bestimmt, entspricht, | insbesondere in Artikel 10, bestimmt, entspricht, |
| Erlässt: | Erlässt: |
| Artikel 1 - § 1 - Das Provinziale Ausbildungsinstitut für Bedienstete | Artikel 1 - § 1 - Das Provinziale Ausbildungsinstitut für Bedienstete |
| der Rettungs-und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich), gelegen in 4100 | der Rettungs-und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich), gelegen in 4100 |
| Seraing, rue Cockerill 101, wird als Ausbildungseinrichtung für die | Seraing, rue Cockerill 101, wird als Ausbildungseinrichtung für die |
| Organisation der Grundausbildung in deutscher Sprache zur Erlangung | Organisation der Grundausbildung in deutscher Sprache zur Erlangung |
| der "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" bestimmt. | der "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" bestimmt. |
| § 2 - Die vorerwähnte Ausbildung wird als Ausbildung zur Erlangung der | § 2 - Die vorerwähnte Ausbildung wird als Ausbildung zur Erlangung der |
| "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" zugelassen. | "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" zugelassen. |
| Art. 2 - Diese Bestimmung und diese Zulassung sind für einen Zeitraum | Art. 2 - Diese Bestimmung und diese Zulassung sind für einen Zeitraum |
| von fünf Jahren gültig. | von fünf Jahren gültig. |
| Brüssel, den 18. Dezember 2012 | Brüssel, den 18. Dezember 2012 |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |