← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 18 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 | 1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du |
december 2008, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen | 19 décembre 2008, inséré par la loi du 10 août 2001, remplacé par la |
bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 december | loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8, |
2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en § | alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième |
8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, vervangen bij | alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, remplacé par la loi du |
de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december | 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et par la |
2006 en bij de wet van 17 februari 2012, en artikel 35ter, § 1, | loi du 17 février 2012, l'article 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 |
ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 | janvier 2001, renuméroté par la loi du 10 août 2001, remplacé par la |
augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd | loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 |
décembre 2008, 10 décembre 2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010 et | |
17 février 2012, § 2, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, et | |
bij de wetten van 25 april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, | modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre 2008, 10 décembre |
23 december 2009, 29 december 2010 en 17 februari 2012, § 2, vervangen | 2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010 et 17 février 2012, et § 3, |
bij de wet van 27 december 2005, en gewijzigd bij de wetten van 25 | |
april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, 23 december 2009, 29 | |
december 2010 en 17 februari 2012 en § 3, ingevoegd bij de wet van 27 | |
december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22 | inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 |
december 2008 en 23 december 2009 en artikel 72bis, § 1bis, laatste | avril 2007, 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009 et l'article 72bis, § |
zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde | 1erbis, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, |
lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 57, 62, 96 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 96 et 97, tel qu'il a été modifié |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | à ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 21, 28 en 30 augustus 2012, 4, 13, 14, | émises les 21, 28 et 30 août 2012, les 4, 13, 14, 15, 18, 21 et 25 |
15, 18, 21 en 25 september 2012, 1, 2, 5 en 9 oktober 2012; | septembre 2012, les 1er, 2, 5 et 9 octobre 2012; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 18, 24 en 25 september | des Médicaments, émises les 18, 24 et 25 septembre 2012 et les 1er et |
2012 en 1 en 11 octobre 2012; | 11 octobre 2012; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 20 november 2012; | le 20 novembre 2012; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 31 août 2012, |
augustus 2012, 6, 12, 18, 19, 24, 25, 26, 27 en 28 september 2012 en | les 6, 12, 18, 19, 24, 25, 26, 27et 28 septembre 2012 et les 4, 9, 10, |
4, 9, 10, 12, 18, 19 en 23 oktober 2012; | 12, 18, 19 et 23 octobre 2012; |
Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 8 november | Vu la communication à l'Inspecteur des Finances le 8 novembre 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6, 13, | Vu l'accord du Ministre du Budget des 6, 13, 20 et 28 septembre 2012 |
20 en 28 september 2012 en 5, 12, 18, 24 en 25 oktober 2012; | et des 5, 12, 18, 24 et 25 octobre 2012; |
Gelet op de mededeling aan de Minister van Begroting op 8 november | Vu la communication au Ministre du Budget le 8 novembre 2012; |
2012; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMOXICILLINE | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMOXICILLINE ATHLONE |
ATHLONE 1 g, ATORASAT 10 mg, ATORASAT 20 mg, ATORASAT 40 mg, | 1 g, ATORASAT 10 mg, ATORASAT 20 mg, ATORASAT 40 mg, CARBOPLATIN |
CARBOPLATIN SANDOZ 10 mg/ml, CLARITHROSANDOZ 250 mg/5 ml, CO-VALSARTAN | SANDOZ 10 mg/ml, CLARITHROSANDOZ 250 mg/5 ml, CO-VALSARTAN ABDI 80 mg |
ABDI 80 mg + 12,5 mg, CO-VALSARTAN ABDI 160 mg + 12,5 mg, CO-VALSARTAN | + 12,5 mg, COVALSARTAN ABDI 160 mg + 12,5 mg, CO-VALSARTAN ABDI 160 mg |
ABDI 160 mg + 25 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 300 mg, COVERAM 5/10 mg, | + 25 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 300 mg, COVERAM 5/10 mg, DESLORATADINE |
DESLORATADINE RATIOPHARM 5 mg, DESLORATADIN SANDOZ 0,5 mg/ml, | RATIOPHARM 5 mg, DESLORATADIN SANDOZ 0,5 mg/ml, DOCETAXEL SANDOZ 10 |
DOCETAXEL SANDOZ 10 mg/ml, DONEPEZIL TEVA 5 mg, DONEPEZIL TEVA 10 mg, | mg/ml, DONEPEZIL TEVA 5 mg, DONEPEZIL TEVA 10 mg, ENBREL, GEMCITABINE |
ENBREL, GEMCITABINE SANDOZ 40 mg/ml, LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE SANDOZ 150/ | SANDOZ 40 mg/ml, LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE SANDOZ 150/300 mg, MOXONIDINE |
300 mg, MOXONIDINE MYLAN 0,2 mg, MOXONIDINE MYLAN 0,4 mg, ORENCIA 250 | MYLAN 0,2 mg, MOXONIDINE MYLAN 0,4 mg, ORENCIA 250 mg, OXYGENE AIR |
mg, OXYGENE AIR LIQUIDE MEDICAL, OXYGENE AIR PRODUCTS, OXYGENE | LIQUIDE MEDICAL, OXYGENE AIR PRODUCTS, OXYGENE BTG-GTB, OXYGENE |
BTG-GTB, OXYGENE FLERON, OXYGENE IJSFABRIEK, OXYGENE LINDE GAS | FLERON, OXYGENE IJSFABRIEK, OXYGENE LINDE GAS BELGIUM, OXYGENE MESSER |
BELGIUM, OXYGENE MESSER BELGIUM, PRAVASTATINE EG 40 mg, PREZISTA 75 | BELGIUM, PRAVASTATINE EG 40 mg, PREZISTA 75 mg, PREZISTA 150 mg, |
mg, PREZISTA 150 mg, PREZISTA 600 mg, PROLIA 60 mg/ml, SIMVASTATINE | PREZISTA 600 mg, PROLIA 60 mg/ml, SIMVASTATINE ACCORD HEALTHCARE 20 |
ACCORD HEALTHCARE 20 mg, SIMVASTATINE ACCORD HEALTHCARE 40 mg, | mg, SIMVASTATINE ACCORD HEALTHCARE 40 mg, TRAJENTA, UROLINA 4 mg et |
TRAJENTA, UROLINA 4 mg en ZOVIRAX 800 mg, door de Minister voor | ZOVIRAX 800 mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le |
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, | |
vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte | délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
verleend; | réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit PEGASYS, heeft de Minister, met | concerne la spécialité PEGASYS, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van 21 december | décision motivée le 1er octobre 2012, en application de l'article 70 |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 1 | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
oktober 2012; | |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit XARELTO, heeft de Minister, met | concerne la spécialité XARELTO, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 23 | décision motivée le 23 octobre 2012, en application de l'article 70 de |
oktober 2012; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 4, 5, 15, 23, 29 en | Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 4, 5, 15, 23, 29 et 30 |
30 oktober 2012; | octobre 2012; |
Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 25 oktober 2012; | Vu la communication au demandeur le 25 octobre 2012; |
Gelet op het advies nr.52.398/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 52.398/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2012, en |
december 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes: : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | jour, sont apportées les modifications suivantes : |
het punt II.12 wordt vervangen als volgt : « de anti-TNF | le point II.12 est remplacé comme suit : « les anti-TNF destinés au |
geneesmiddelen bestemd voor de behandeling van inflammatoire | traitement des maladies intestinales inflammatoires. - Groupe de |
darmziekten. - Vergoedingsgroep : B-248 »; | remboursement : B-248 »; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur Belge. |
Brussel, 18 december 2012. | Bruxelles, le 18 décembre 2012. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |