Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/12/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 betreffende een steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het programma voor plattelandsontwikkeling "
Ministerieel besluit houdende toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 betreffende een steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het programma voor plattelandsontwikkeling Arrêté ministériel portant application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif à la mesure d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux régimes de qualité alimentaire dans le cadre du programme de développement rural
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende toepassing van het 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant application de l'arrêté
besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 betreffende een du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif à la mesure d'aide
steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te encourageant la participation des agriculteurs aux régimes de qualité
nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het alimentaire dans le cadre du programme de développement rural
programma voor plattelandsontwikkeling
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
houdende regeling van de werking van de Waalse Regering, gewijzigd bij du fonctionnement du Gouvernement wallon, modifié par les arrêtés du
de besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004, 15 april Gouvernement wallon des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai
2005 en 15 mei 2008; 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 relatif à une
betreffende een steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet mesure d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux
worden deel te nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader régimes de qualité alimentaire dans le cadre du programme de
van het programma voor plattelandsontwikkeling; développement rural;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 oktober 2008, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 octobre 2008,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De voedselkwaliteitsregelingen die in aanmerking komen voor

de verleende steun overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering

Article 1er.Les régimes de qualité alimentaire éligibles à l'aide

van 31 januari 2008 betreffende een steunmaatregel waarbij de octroyée en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31
landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de janvier 2008 relatif à la mesure d'aide encourageant la participation
voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het programma voor des agriculteurs aux régimes de qualité alimentaire dans le cadre du
plattelandsontwikkeling zijn opgenomen in bijlage van dit besluit. programme de développement rural sont repris en annexe du présent arrêté.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 9 van het voornoemd besluit van de

Art. 2.En application de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement

Waalse Regering van 31 januari 2008 begint de toepassingsperiode van wallon du 31 janvier 2008 précité, la période d'application de l'aide
de steun op 1 januari 2008 voor de in de bijlage van dit besluit commence au 1er janvier 2008 pour les régimes de qualité alimentaire
vermelde voedselkwaliteitsregelingen. mentionnés à l'annexe du présent arrêté.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 11 van het voornoemd besluit van de

Art. 3.En application de l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement

Waalse Regering van 31 januari 2008 wordt het vastgestelde wallon du 31 janvier 2008 précité, le montant de référence fixé pour
referentiebedrag voor elke voedselkwaliteitsregeling die in aanmerking chaque régime de qualité alimentaire éligible à l'aide est repris en
komt voor de steun, vermeld in de bijlage van dit besluit. annexe du présent arrêté.
Namen, 18 december 2008. Namur, le 18 décembre 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
BIJLAGE ANNEXE
Voedselkwaliteitsregeling Régime de qualité alimentaire
Referentiebedrag Montant de référence
"Geïntegreerde productie van pitfruit" - Voor een bedrijf met een "Production intégrée de fruits à pépins" - Pour une exploitation dont
oppervlakte : la superficie est :
- kleiner of gelijk aan 3 ha - inférieure ou égale à 3 ha
340,00 euro 340,00 euro
- groter dan 3 ha en kleiner dan 5 ha - supérieure à 3 ha et inférieure à 5 ha
360,00 euro 360,00 euro
- groter of gelijk aan 5 ha en kleiner dan 10 ha - supérieure ou égale à 5 ha et inférieure à 10 ha
455,00 euro 455,00 euro
- groter of gelijk aan 10 ha en kleiner dan 15 ha - supérieure ou égale à 10 ha et inférieure à 15 ha
560,00 euro 560,00 euro
- groter of gelijk aan 15 ha en kleiner dan 20 ha - supérieure ou égale à 15 ha et inférieure à 20 ha
650,00 euro 650,00 euro
- groter of gelijk aan 20 ha en kleiner dan 30 ha - supérieure ou égale à 20 ha et inférieure à 30 ha
730,00 euro 730,00 euro
- groter of gelijk aan 30 ha - supérieure ou égale à 30 ha
800,00 euro 800,00 euro
"Le Porc Confort" "Le Porc Confort"
? eerste productiejaar ? première année de production
453,00 euro 453,00 euro
? volgende jaren ? années suivantes
393,00 euro 393,00 euro
"Le Porc plein air" "Le Porc plein air"
? zonder productie van voeders op de boerderij ? sans production d'aliments à la ferme
583,88 euro 583,88 euro
? met productie van voeders op de boerderij ? avec production d'aliments à la ferme
647,88 euro 647,88 euro
"Pass'por" "Pass'por"
407,60 euro 407,60 euro
"Porc Aubel" "Porc Aubel"
401,11 euro 401,11 euro
"Porc du pays de Herve" "Porc du Pays de Herve"
502,66 euro 502,66 euro
"Porc fermier de Wallonie" "Porc fermier de Wallonie"
? zonder productie van voeders op de boerderij ? sans production d'aliments à la ferme
583,88 euro 583,88 euro
? met productie van voeders op de boerderij ? avec production d'aliments à la ferme
647,88 euro 647,88 euro
"Côtes de Sambre et Meuse" "Côtes de Sambre et Meuse"
35,00 euro 35,00 euro
"Vin de pays des Jardins de Wallonie" "Vin de pays des Jardins de Wallonie"
35,00 euro 35,00 euro
"Vin mousseux de qualité de Wallonie" "Vin mousseux de qualité de Wallonie"
35,00 euro 35,00 euro
"Crémant de Wallonie" "Crémant de Wallonie"
35,00 euro 35,00 euro
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18
december 2008 houdende toepassing van het besluit van de Waalse Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 portant
Regering van 31 januari 2008 betreffende een steunmaatregel waarbij de application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008
landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de relatif à la mesure d'aide encourageant la participation des
voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het programma voor agriculteurs aux régimes de qualité alimentaire dans le cadre du
plattelandsontwikkeling. programme de développement rural.
Namen, 18 december 2008. Namur, le 18 décembre 2008.
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^