Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/12/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de intrekking van de erkenning van Allo Interim NV om tewerkstellingsactiviteiten als privé-tewerkstellingsagentschap uit te oefenen "
Ministerieel besluit houdende de intrekking van de erkenning van Allo Interim NV om tewerkstellingsactiviteiten als privé-tewerkstellingsagentschap uit te oefenen Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément autorisant Allo Interim SA à exercer des activités d'emploi comme agence d'emploi privée
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende de intrekking van de 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant le retrait de
erkenning van Allo Interim NV om tewerkstellingsactiviteiten als l'agrément autorisant Allo Interim SA à exercer des activités d'emploi
privé-tewerkstellingsagentschap uit te oefenen comme agence d'emploi privée
De Minister, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale
Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd Urgente, Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché
beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, les articles 4.10.,
artikelen 4.10., 6, § 2, 6. en § 4, en 12; 6, § 2, 6. et § 4, et 12;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15
april 2004 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 26 juni 2003 avril 2004 portant exécution de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative
betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 13, § 4 en 16, §§ 1, 2, 3 en 5; Bruxelles-Capitale, les articles 13, § 4 et 16, § 1er et §§ 2, 3 et 5;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 23°; l'article 5, 23°;
Overwegende het door het Bestuur Economie en Werkgelegenheid bij het Considérant les courriers de rappels envoyés par l'Administration de
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan Allo Interim NV l'Economie et de l'Emploi auprès du Ministère de la Région de
verstuurde herinneringsschrijven van 17 april 2007, 8 juni 2007, 11 Bruxelles-Capitale à Allo Interim SA les 17 avril 2007, 8 juin 2007,
oktober 2007, 9 mei 2008 en 13 augustus 2008 met het oog op het 11 octobre 2007, 9 mai 2008 et 13 août 2008 en vue de l'obtention des
ontvangen van het activiteitenverslag voor de boekjaren 2006 en 2007; rapports d'activité pour les années d'exercice 2006 et 2007;
Overwegende het bezoek van de Directie Gewestelijke Considérant la visite de la Direction de l'inspection régionale de
Werkgelegenheidsinspectie bij het Ministerie van het Brussels l'Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de
Hoofdstedelijk Gewest aan Allo Interim NV en het verhoor van de l'audition de M. Joel Robert, administrateur délégué de Allo Interim
afgevaardigd bestuurder de heer Joel Robert op 9 april 2008; SA, du 9 avril 2008;
Overwegende dat het controleverslag van 23 september 2008 ingevolge Considérant que le rapport d'enquête du 23 septembre 2008 qui fait
het bezoek van de bedoelde inspectie van 9 april 2008 het volgende suite à la visite de ladite inspection du 9 avril 2008 dresse le
vaststelt : « bevestigd wordt dat de onderneming verzuimd heeft haar constat suivant : « il se confirme que l'entreprise est en défaut
activiteitenverslag voor het jaar 2006 over te maken aan de Directie d'avoir adressé son rapport d'activité pour l'année 2006 à la
Werkgelegenheidsbeleid en Meerwaardeneconomie vóór 30 juni 2007 »; Direction de la politique de l'emploi et de l'économie plurielle avant le 30 juin 2007 »;
Overwegende de hoorzitting met de heer Jacques Di Giugno, bestuurder Considérant l'audition de M. Jacques Di Giugno, administrateur de Allo
van Allo Interim NV, door de Erkenningscommissie voor Interim SA, par la Commission d'Agrément des agences d'emploi privées
privé-tewerkstellingsagentschappen in de schoot van de Economische en au sein du Conseil economique et social de la Région de Bruxelles
Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op 5 november 2008; Capitale, du 5 novembre 2008;
Overwegende dat de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Considérant que le Conseil économique et social de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest heeft vastgesteld dat « de vennootschap tot op Bruxelles-Capitale a constaté que « la société n'a pas, à ce jour,
heden niet is ingegaan op de talrijke verzoeken vanwege de répondu aux nombreuses invitations de l'Administration à régulariser
Administratie om haar situatie te regulariseren, en dit vanaf het sa situation, et ce depuis l'année d'exercice 2006; et que Allo
boekjaar 2006; dat Allo Interim NV niet meer beantwoordt aan de Interim SA ne répond plus aux conditions d'agrément fixées pour
erkenningsvoorwaarden die werden vastgesteld om de activiteiten van exercer les activités d'agence d'emploi privée en Région de
privé-tewerkstellingsagentschap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
te mogen uitoefenen in de categorie : terbeschikkingstelling van Bruxelles-Capitale dans la catégorie mise à disposition de
uitzendkrachten »; travailleurs intérimaires »;
Overwegende dat het Bestuur Economie en Werkgelegenheid bij het Considérant que l'Administration de l'Economie et de l'Emploi auprès
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vaststelt dat het du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale constate que le
activiteitenverslag voor het boekjaar 2007 hem evenmin werd rapport d'activité pour l'année d'exercice 2007 ne lui a pas non plus
overgemaakt; été communiqué;
Overwegende het eensluidend advies van de Economische en Sociale Raad Considérant l'avis unanime du Conseil économique et social de la
voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20 november 2008 tot Région de Bruxelles-Capitale du 20 novembre 2008 de retrait d'agrément
intrekking van de erkenning van Allo Interim NV, de Allo Interim SA,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De erkenning als privé-tewerkstellingsagentschap van
Allo Interim NV, Koningslaan 22, 1060 Brussel, dragende het uniek Article unique. L'agrément de Allo Interim SA, avenue du Roi 22, 1060
identificatienummer nr. B-AA05.081, wordt vanaf kennisgeving van dit Bruxelles, comme agence d'emploi privée, portant le numéro
besluit ingetrokken voor de uitoefening van de activiteit betreffende d'identification unique n° B-AA05.081, est retiré pour l'exercice de
de terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. l'activité relative à la mise à disposition de travailleurs
intérimaires dès notification du présent arrêté.
Brussel, 18 december 2008. Bruxelles, 18 décembre 2008.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche Scientifique
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^