Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/12/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot invoering van de euro in de ministeriële besluiten met betrekking tot de directe belastingen en tot de invordering "
Ministerieel besluit tot invoering van de euro in de ministeriële besluiten met betrekking tot de directe belastingen en tot de invordering Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés ministériels relatifs aux contributions directes et au recouvrement
MINISTERIE VAN FINANCIEN 18 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot invoering van de euro in de ministeriële besluiten met betrekking tot de directe belastingen en tot de invordering De Minister van Financiën, MINISTERE DES FINANCES 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés ministériels relatifs aux contributions directes et au recouvrement Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant
1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n°
euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 1970 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 1970 d'exécution du Code des
het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde taxes assimilées aux impôts sur les revenus;
belastingen;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 1994 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1994 relatif à l'octroi
toekenning van toelagen wegens het opstellen van processen-verbaal d'allocations pour la rédaction de procès-verbaux d'infraction en
voor inbreuken vastgesteld inzake de met de inkomstenbelastingen matière de taxes assimilées aux impôts sur les revenus;
gelijkgestelde taksen;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende: Considérant:
- dat dit besluit vanaf 1 januari 2002 ingevolge de definitieve - que le présent arrêté adapte à partir du 1er janvier 2002 en
invoering van de euro, de ministeriële besluiten inzake directe conséquent de l'introduction définitive de l'euro, les arrêtés
belastingen en invordering aanpast; ministériels relatifs aux contributions directes et au recouvrement;
- dat de betrokkenen zo spoedig mogelijk moeten worden in kennis - que les intéressés doivent être aussi vite que possible mis au
gesteld van de terzake genomen maatregelen; courant des mesures prises en la matière;
- dat dit besluit dus onverwijld moet worden getroffen, - que le présent arrêté doit donc être rencontré immédiatement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel

Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté

besluit van 17 juli 1970 tot uitvoering van het Wetboek van de met de ministériel du 17 juillet 1970 d'exécution du Code des taxes
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen worden de in frank assimilées aux impôts sur les revenus, les montants exprimés en francs
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel qui figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen in de remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In artikel 7quinquies, § 1, 2de lid, van hetzelfde besluit

Art. 2.A l'article 7quinquies, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les

worden de woorden « afgerond op het hogere duizendtal » vervangen door mots « arrondi au millier de francs supérieur » sont remplacés par les
de woorden « afgerond op het hogere veelvoud van 10 euro ». mots « arrondi au multiple supérieur de 10 euros ».

Art. 3.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'annexe du même arrêté, est remplacé par l'annexe à cet

bijlage bij dit besluit arrêté.

Art. 4.In artikel 4, 1ste lid, het ministerieel besluit van 6 juli

Art. 4.Dans l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 6

1994 betreffende de toekenning van toelagen wegens het opstellen van juillet 1994 relatif à l'octroi d'allocations pour la rédaction de
processen-verbaal voor inbreuken vastgesteld inzake de met de procès-verbaux d'infraction en matière de taxes assimilées aux impôts
inkomstenbelastingen gelijkgestelde taksen wordt het woord « frank » vervangen door het woord « cent ». sur les revenus, le mot « franc » est remplacé par le mot « cent ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 18 december 2001. Bruxelles, le 18 décembre 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het ministerieel besluit van 18 december 2001 Annexe à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001
SPEL JEU DE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel, 18 décembre 2001.
december 2001.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^