← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanpassing aan het gebruik van de euro van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging "
Ministerieel besluit tot aanpassing aan het gebruik van de euro van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging | Arrêté ministériel adaptant à l'utilisation de l'euro l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l'usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
18 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot aanpassing aan het | 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel adaptant à l'utilisation de |
gebruik van de euro van het ministerieel besluit van 17 december 1998 | l'euro l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle |
tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften | |
voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten | et l'usage des attestations de soins et de la vignette de concordance |
worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging | à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 | Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant |
over de invoering van de euro; | l'introduction de l'euro; |
Gelet op het Wetboek van de inkomsten-belastingen 1992, inzonderheid op artikel 321; | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 321; |
Gelet op de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve | Vu la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif à |
omschakeling op de euro, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | l'euro, notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging | Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et |
van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte | |
hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door | l'usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à |
de inrichtingen voor geneeskundige verzorging, meer bepaald op zijn | utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé, |
bijlage 5; | notamment l'annexe 5; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat in rechtsinstrumenten (daaronder begrepen ontvangstbewijzen en | - que pour les instruments juridiques (dont les reçus et les |
getuigschriften) vanaf 1 januari 2002 als enige muntaanduiding de euro | attestations) à partir du 1er janvier 2002, l'euro vaut comme seule |
geldt; | indication monétaire; |
- dat bij wijze van overgangsmaatregel de munten en biljetten in | - que, du fait de la mesure de transition, les monnaies et les billets |
Belgische frank een wettig betaalmiddel zijn tot en met 28 februari 2002; | en francs belges ont cours légal jusqu'au 28 février 2002 inclus; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat dit besluit, gelet op de definitieve invoering van de euro, het | - que le présent arrêté modifie, eu égard à l'introduction définitive |
model van het verzamelgetuigschrift voor verstrekte hulp wijzigt; | de l'euro, le modèle de l'attestation globale de soins donnés; |
- dat de betrokkenen zo spoedig mogelijk moeten worden in kennis | - que les intéressés doivent être informés le plus vite possible du |
gesteld van het nieuwe te gebruiken model; | nouveau modèle à utiliser; |
- dat dit besluit dus onverwijld moet worden getroffen, | - que le présent arrêté doit donc être pris sans retard, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het model van het verzamelgetuigschrift voor verstrekte |
Article 1er.Le modèle de la formule d'attestation globale de soins |
hulp dat voorkomt in bijlage 5 van het ministerieel besluit van 17 | donnés figurant à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 17 décembre |
december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de | 1998 déterminant le modèle et l'usage des attestations de soins et de |
getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook | la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui |
die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige | dispensent des soins de santé est remplacé par le modèle joint en |
verzorging wordt vervangen door het model dat in bijlage bij dit | |
besluit is gevoegd. | annexe au présent arrêté. |
Art. 2.De formulieren van verzamelgetuigschriften voor verstrekte |
Art. 2.Les formules d'attestation globale de soins donnés mises ou |
hulp die werden ingevoerd of behouden door het voormelde besluit, | maintenues en usage par l'arrêté précité, qui seraient en possession |
waarover de inrichting voor geneeskundige verzorging op de datum van | des établissements de soins à la date d'entrée en vigueur du présent |
de inwerkingtreding van dit besluit nog zouden beschikken, blijven | arrêté, restent valables et doivent être utilisées par priorité. |
geldig en moeten bij voorrang worden opgebruikt. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 18 december 2001. | Bruxelles, le 18 décembre 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 18 december 2001 | Annexe à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 | Vu pour êtré annexé à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001. |
december 2001. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |