Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/12/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanpassing aan het gebruik van de euro van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging "
Ministerieel besluit tot aanpassing aan het gebruik van de euro van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging Arrêté ministériel adaptant à l'utilisation de l'euro l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l'usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
18 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot aanpassing aan het 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel adaptant à l'utilisation de
gebruik van de euro van het ministerieel besluit van 17 december 1998 l'euro l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle
tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften
voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten et l'usage des attestations de soins et de la vignette de concordance
worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant
over de invoering van de euro; l'introduction de l'euro;
Gelet op het Wetboek van de inkomsten-belastingen 1992, inzonderheid op artikel 321; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 321;
Gelet op de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve Vu la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif à
omschakeling op de euro, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; l'euro, notamment les articles 2 et 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et
van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte
hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door l'usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à
de inrichtingen voor geneeskundige verzorging, meer bepaald op zijn utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé,
bijlage 5; notamment l'annexe 5;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende : Considérant :
- dat in rechtsinstrumenten (daaronder begrepen ontvangstbewijzen en - que pour les instruments juridiques (dont les reçus et les
getuigschriften) vanaf 1 januari 2002 als enige muntaanduiding de euro attestations) à partir du 1er janvier 2002, l'euro vaut comme seule
geldt; indication monétaire;
- dat bij wijze van overgangsmaatregel de munten en biljetten in - que, du fait de la mesure de transition, les monnaies et les billets
Belgische frank een wettig betaalmiddel zijn tot en met 28 februari 2002; en francs belges ont cours légal jusqu'au 28 février 2002 inclus;
Overwegende : Considérant :
- dat dit besluit, gelet op de definitieve invoering van de euro, het - que le présent arrêté modifie, eu égard à l'introduction définitive
model van het verzamelgetuigschrift voor verstrekte hulp wijzigt; de l'euro, le modèle de l'attestation globale de soins donnés;
- dat de betrokkenen zo spoedig mogelijk moeten worden in kennis - que les intéressés doivent être informés le plus vite possible du
gesteld van het nieuwe te gebruiken model; nouveau modèle à utiliser;
- dat dit besluit dus onverwijld moet worden getroffen, - que le présent arrêté doit donc être pris sans retard,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het model van het verzamelgetuigschrift voor verstrekte

Article 1er.Le modèle de la formule d'attestation globale de soins

hulp dat voorkomt in bijlage 5 van het ministerieel besluit van 17 donnés figurant à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 17 décembre
december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de 1998 déterminant le modèle et l'usage des attestations de soins et de
getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui
die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige dispensent des soins de santé est remplacé par le modèle joint en
verzorging wordt vervangen door het model dat in bijlage bij dit
besluit is gevoegd. annexe au présent arrêté.

Art. 2.De formulieren van verzamelgetuigschriften voor verstrekte

Art. 2.Les formules d'attestation globale de soins donnés mises ou

hulp die werden ingevoerd of behouden door het voormelde besluit, maintenues en usage par l'arrêté précité, qui seraient en possession
waarover de inrichting voor geneeskundige verzorging op de datum van des établissements de soins à la date d'entrée en vigueur du présent
de inwerkingtreding van dit besluit nog zouden beschikken, blijven arrêté, restent valables et doivent être utilisées par priorité.
geldig en moeten bij voorrang worden opgebruikt.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 18 december 2001. Bruxelles, le 18 décembre 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het ministerieel besluit van 18 december 2001 Annexe à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 Vu pour êtré annexé à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001.
december 2001.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^