Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/12/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten "
Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 18 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten (Komen) De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 18 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton (Comines) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 5; signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
Overwegende dat het regulariseren van de inbezitneming van een aan de Considérant qu'il est d'utilité publique de régulariser une prise de
stad Komen toebehorende grond die voor de aanleg van het knooppunt possession de terrain appartenant à la ville de Comines et ayant servi
tussen de N58A en de N531 gebruikt werd, van algemeen nut is; à la réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531;
Overwegende dat de reeds uitgevoerde werken hoogdringend in Considérant qu'il y a lieu de régulariser des travaux déjà exécutés,
overeenstemming met de voorschriften gebracht moeten worden en dat een ainsi que d'indemniser pour la possession du terrain, l'extrême
vergoeding voor de inbezitneming hoogdringend betaald moet worden; urgence est requise;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 november 1979 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 28 novembre 1979 relatif à l'expropriation
onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente de biens immeubles sur le territoire de la commune de Comines-Warneton
Komen-Waasten (Komen), (Comines),
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen vereist voor het regelen van de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
inbezitneming van de grond voor de aanleg van het knooppunt tussen de régularisation de la prise de possession de terrain pour la
N58A en de N531 op het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531 sur le territoire
(Komen), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister de la commune de Comines-Warneton (Comines) figurés par une teinte
van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien jaune au plan n° H746-B13-30/32 ci-annexé, visé par le Ministre du
getekende plan nr. H746/B13-30/32 dat het bij het ministerieel besluit Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
van 28 november 1979 gevoegde plan nr. H746/B13/30 aanvult. complémentaire au plan n° H746/B13/30 annexé à l'arrêté ministériel du
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde onroerende 28 novembre 1979. En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet
juli 1962. 1962.
Namen, 18 december 2000. Namur, le 18 décembre 2000.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL VAN DE GRONDINNEMINGEN TABLEAU DES EMPRISES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. H746.B13-30/32 ligt ter inzage bij de « Direction des Le plan n° H746.B13-30/32 peut être consulté auprès de la Direction
Routes de Mons », D141, rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. des Routes de Mons, D141, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^