← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van arts-specialisten, stagemeesters en stagediensten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van arts-specialisten, stagemeesters en stagediensten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
18 AUGUSTUS 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 18 AOUT 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling van de | 23 avril 2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins |
algemene criteria voor de erkenning van arts-specialisten, | spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage |
stagemeesters en stagediensten | |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88, eerste lid; | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément |
de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen, artikel 3, tweede lid; | des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 3, alinéa 2 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères généraux |
van de algemene criteria voor de erkenning van arts-specialisten, | d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des |
stagemeesters en stagediensten; | services de stage ; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van artsen-specialisten en van | Vu l'avis du Conseil supérieur des Médecins spécialistes et des |
huisartsen, gegeven op 10 juni 2021; | Médecins généralistes, donné le 10 juin 2021 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 10 juin 2022 ; |
juni 2022; Gelet op advies nr. 71.712/2/V van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 71.712/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2022, |
juli 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huidige besluit heeft als doel de Richtlijn 2005/36/EG |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende | 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 |
de erkenning van de beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij | relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, |
Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013, om te zetten. | modifiée en dernier lieu par la Directive 2013/55/UE du Parlement Européen et du Conseil du 20 novembre 2013. |
Art. 2.In artikel 11 van het ministerieel besluit van 23 april 2014 |
Art. 2.A l'article 11 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant |
tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van | les critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des |
arts-specialisten, stagemeesters en stagediensten worden volgende | maîtres de stage et des services de stage les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° Paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° Le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : |
"De kandidaat-specialist voor alle titels van niveau 3 kan zijn stage | « Le candidat spécialiste pour tous les titres de niveau 3 peut |
geheel of gedeeltelijk verrichten in een andere lidstaat van de | accomplir son stage partiellement ou totalement dans un autre Etat |
Europese Unie, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die | membre de l'Union européenne, dans un Etat membre de l'Espace |
geen lid is van de Europese Unie, of in een Staat waarmee de Europese | économique européen non membre de l'Union européenne, ou dans un Etat |
Unie en haar lidstaten een associatieovereenkomst afgesloten hebben | avec lequel l'Union européenne et ses Etats membres ont conclu un |
die in werking is getreden en die bepaalt dat, in het kader van de | accord d'association qui est entré en vigueur et qui stipule que, dans |
toegang tot en de uitoefening van een beroepsactiviteit, hun | le cadre de l'accès à et de l'exercice d'une activité professionnelle, |
onderdanen niet gediscrimineerd mogen worden op grond van hun | leurs ressortissants ne peuvent pas être discriminés en raison de leur |
nationaliteit."; | nationalité. » ; |
2° In paragraaf 2 worden de woorden "voor alle titels van niveau 2" | 2° Au paragraphe 2, les mots « pour tous les titres de niveau 2 » sont |
ingevoegd tussen de woorden "De kandidaat-specialist" en de woorden | insérés entre les mots « Le candidat spécialiste » et les mots « peut |
"kan maximum"; | accomplir un tiers au maximum » ; |
3° een nieuwe paragraaf 5 wordt toegevoegd, luidende: "Bij afwezigheid | 3° Il est inséré un nouveau paragraphe 5, rédigé comme suit : « En |
van specifieke wetgeving met betrekking tot de erkenning voor het | l'absence de législation spécifique concernant l'agrément pour la |
superviseren van opleidingen in het gastland, kan worden afgeweken van | supervision des formations dans le pays d'accueil, il est possible de |
paragraaf 3, 1°, mits: | déroger au paragraphe 3, 1°, moyennant : |
- een bevestiging van afwezigheid van de specifieke wetgeving voor de | - une confirmation de l'absence de législation spécifique pour la |
betrokken medische discipline door de bevoegde autoriteiten van het | discipline médicale concernée par les autorités compétentes du pays |
gastland wordt voorgelegd aan de bevoegde Belgische autoriteiten, | d'accueil, laquelle doit être soumise aux autorités belges compétentes, |
- voorafgaand advies van de Hoge Raad van artsen-specialisten en van | - un avis préalable du Conseil supérieur des médecins spécialistes et |
huisartsen .". | des médecins généralistes. ». |
Brussel, 18 augustus 2022. | Bruxelles, le 18 août 2022. |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |