← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2014 overeenkomstig artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw "
Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2014 overeenkomstig artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw | Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre des méthodes agro-environnementales pour la campagne agricole 2014 en application de l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 relatif à l'octroi d'aides agro-environnementales et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi de subventions agro-environnementales |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 APRIL 2014. - Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van | 18 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre des |
milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2014 | méthodes agro-environnementales pour la campagne agricole 2014 en |
overeenkomstig artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van | application de l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 |
13 februari 2014 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing | février 2014 relatif à l'octroi d'aides agro-environnementales et |
van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à |
de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw | l'octroi de subventions agro-environnementales |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad inzake steun voor | Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil concernant le soutien au |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
Plattelandsontwikkeling (ELFPO); | développement rural (Feader); |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 | Vu le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 |
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad inzake steun voor | portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds |
Plattelandsontwikkeling (ELFPO); | européen agricole pour le développement rural (Feader); |
Gelet op Verordening (EG) nr. 65/2011 van de Commissie van 27 januari | Vu le Règlement (UE) n° 65/2011 de la Commission du 27 janvier 2011 |
2011 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 | portant modalités d'application du Règlement (CE) n) 1698/2005 du |
van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en | Conseil du 20 mai 2005 en ce qui concerne l'application de procédures |
van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor | de contrôle et de conditionnalité pour les mesures de soutien au |
plattelandsontwikkeling; | développement rural; |
Gelet op het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende | Vu le décret du 27 juin 2013 prévoyant des dispositions diverses en |
bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur, artikelen 8, 9, | matière d'agriculture, d'horticulture et d'aquaculture, les articles |
10, 11 en 15; | 8, 9, 10, 11 et 15; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 relatif à |
toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van het besluit van de | l'octroi d'aides agro-environnementales et abrogeant l'arrêté du |
Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw, artikel 33; | agro-environnementales, l'article 33; |
Gelet op het advies 54.976/4 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 54.976/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2013, en |
januari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het Waalse programma voor landelijke ontwikkeling goedgekeurd | Considérant le programme wallon de développement rural approuvé par la |
door de Europese Commissie de dato 30 november 2007; | Commission européenne en date du 30 novembre 2007; |
Overwegende dat uit het in uitwerking zijnde Waalse programma voor | Considérant que le programme wallon de développement rural pour la |
landelijke ontwikkeling voor de volgende programmeringsperiode blijkt | prochaine période de programmation, en cours d'élaboration, fait |
dat de methoden en submethoden 1 tot 5 niet in dit nieuwe plan | apparaître que les méthodes et sous-méthodes 1 à 5 ne seront pas |
opgenomen zullen worden; | reprises dans ce nouveau plan; |
Overwegende dat het, indien ze toch gehandhaafd worden, minstens | Considérant que, si elles sont finalement conservées, il apparait, à |
blijkt dat de verbintenisvoorwaarden betreffende die methoden en | tout le moins, que les conditions d'engagement concernant ces méthodes |
submethoden 1 tot 5 gevoelig gewijzigd zullen worden; | et sous-méthodes 1 à 5 seront modifiées de manière importante; |
Overwegende dat het nodig is dat het Waalse Gewest binnen de | Considérant que dans les limites budgétaires disponibles, il est |
beschikbare begrotingskredieten de voortzetting van de beste | nécessaire que la Région wallonne continue de garantir la poursuite |
milieuvriendelijke landbouwmethodes tijdens de voorlopige periode vóór | des mesures agro-environnementales les plus bénéfiques pendant la |
de aanneming van een nieuw programma voor landelijke ontwikkeling | période transitoire précédant l'adoption d'un nouveau programme wallon |
waarborgt; | de développement rural; |
Overwegende dat de lidstaat overeenkomstig artikel 46, § 2, van | Considérant qu'en application de l'article 46, § 2, du Règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1974/2006, de lopende verbintenissen ook kan | n° 1974/2006, l'Etat membre peut également adapter les engagements en |
aanpassen om hun aanpassing aan het juridisch kader van de | cours afin de permettre leur adaptation au cadre juridique de la |
programmeringsperiode mogelijk te maken; | |
Overwegende dat in die context rekening moet worden gehouden met de | période de programmation; |
begrotingsonzekerheid betreffende het medefinancieringspercentage van | Considérant qu'il faut tenir compte dans ce contexte de l'insécurité |
de lidstaat en zijn eventuele impact op de beschikbare | budgétaire relative au taux de cofinancement de l'Etat membre et son |
begrotingsmiddelen van het nieuwe Waalse programma voor landelijke | impact potentiel sur les disponibilités budgétaires du nouveau |
ontwikkeling, met de aanzienlijke kosten van de sluiting van de | programme wallon de développement rural, du coût important de la |
betalingen van de maatregelen van de vorige programmering op de | clôture des paiements des mesures de la programmation antérieure sur |
beschikbare begrotingsmiddelen van het nieuwe Waalse programma voor | les disponibilités budgétaires du nouveau programme wallon de |
landelijke ontwikkeling alsook met de evolutie van de nieuwe Europese | développement rural ainsi que de l'évolution de la nouvelle |
reglementering en met het verbod om over te gaan tot een dubbele | réglementation européenne et de l'interdiction de procéder à un double |
financiering van het landbouwperceel, | financement de la parcelle agricole, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De nieuwe verbintenissen betreffende de methoden of |
Article 1er.§ 1er. Les nouveaux engagements relatifs aux méthodes ou |
submethoden voor een milieuvriendelijke landbouw 1 tot en met 5, zoals | sous-méthodes agro-environnementales 1 à 5 inclus, telles que définies |
bepaald in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 13 | à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 |
februari 2004 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van | relatif à l'octroi d'aides agroenvironnementales et abrogeant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de | du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi des aides |
toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw zijn niet | |
toegelaten voor het landbouwseizoen 2014 dat begint op 1 april 2014 en | agro-environnementales, ne sont pas permis pour la campagne agricole |
eindigt op 31 december 2014. Het eerste lid is van toepassing met uitzondering van de | 2014, qui s'étend du 1er avril 2014 au 31 décembre 2014. |
verbintenissen voortvloeiend uit een verbintenisoverdracht in de zin | L'alinéa 1er s'applique à l'exception des engagements résultant d'un |
van de artikelen 17 en 18 van hetzelfde besluit. In het geval deze | transfert d'engagement au sens des articles 17 et 18 du même arrêté. |
verbintenissen voortvloeiend uit de overdracht tussen producenten | Dans le cas de ces engagements résultant de transfert entre |
worden ze beperkt tot de percelen, de oppervlakten of dieren waarin de | producteurs, ils sont limités aux parcelles, superficies ou animaux |
overdrager op datum van de overdracht ingestapt was. | engagés par le cédant à la date du transfert. |
§ 2. Paragraaf 1 is ook van toepassing op de hernieuwing van de | § 2. Le paragraphe 1er s'applique également au renouvellement des |
verbintenissen die op 31 maart 2014 eindigen. | engagements qui arrivent à leur terme au 31 mars 2014. |
Art. 2.Dit ministerieel besluit treedt in werking de dag waarop het |
Art. 2.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa |
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Namen, 18 april 2014. | Namur, le 18 avril 2014. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |