Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/04/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de procedure voor de behandeling van de aanvraag tot toestemming wegens therapeutische noodzaak door de expertencommissie Medisch Verantwoord Sporten "
Ministerieel besluit houdende de procedure voor de behandeling van de aanvraag tot toestemming wegens therapeutische noodzaak door de expertencommissie Medisch Verantwoord Sporten Arrêté ministériel établissant la procédure de traitement de la demande d'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques par la Commission d'experts pratique du sport dans le respect des impératifs de santé
VLAAMSE OVERHEID Cultuur, Jeugd, Sport en Media 18 APRIL 2006. - Ministerieel besluit houdende de procedure voor de behandeling van de aanvraag tot toestemming wegens therapeutische noodzaak door de expertencommissie Medisch Verantwoord Sporten De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 10, ingevoegd bij het decreet AUTORITE FLAMANDE 18 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel établissant la procédure de traitement de la demande d'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques par la Commission d'experts pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Culture, Jeunesse, Sports et Médias Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 10, inséré par le
van 19 maart 2004; décret du 19 mars 2004;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport
verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 63 §4; dans le respect des impératifs de santé, plus particulièrement
l'article 63, § 4;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 janvier 2006;
Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad, gegeven op 17 februari 2006; Vu l'avis du Conseil flamand des Sports, donné le 17 février 2006;
Gelet op het advies nr. 39.966/3 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis n° 39.966/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006, en
maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° expertencommissie : de expertencommissie Medisch Verantwoord 1° commission d'experts : la Commission d'experts pratique du sport
dans le respect des impératifs de santé, visée à l'article 10 du
Sporten bedoeld in artikel 10 van het decreet van 27 maart 1991 inzake décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect
medisch verantwoorde sportbeoefening en in de artikelen 62 tot 64 van des impératifs de santé qu'aux articles 62 à 64 de l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant exécution du décret
uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des
verantwoorde sportbeoefening; impératifs de santé;
2° Vlaamse minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch 2° Ministre flamand : le Ministre flamand ayant la pratique du sport
verantwoorde sportbeoefening; dans le respect des impératifs de santé dans ses attributions;
3° gezondheidsindex : de prijsindex, bedoeld in artikel 2, eerste lid, 3° indice santé : l'indice des prix, visé à l'article 2, alinéa
van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de premier, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la
wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays,
concurrentievermogen, bekrachtigd bij artikel 90 van de wet van 30 confirmé par l'article 90 de la loi du 30 mars 1994 portant des
maart 1994 houdende sociale bepalingen. dispositions sociales.

Art. 2.§ 1. Elke ondertekende aanvraag tot toestemming wegens

Art. 2.§1er. Toute demande d'une autorisation d'usage à des fins

therapeutische noodzaak moet door de sporter aan het secretariaat van thérapeutiques, dûment signée, doit être transmise par le sportif au
de expertencommissie bezorgd worden via fax, met de post of secrétariat de la Commission d'experts, par fax, par la poste ou par
electronisch op een door de administratie ter beschikking gesteld voie électronique, à l'aide d'un formulaire mis à la disposition par
formulier. l'administration.
Elke volledig bevonden aanvraag tot toestemming wegens therapeutische Le secrétariat de la commission d'experts transmet chaque demande
noodzaak wordt door het secretariaat van de expertencommissie op d'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques jugée complète par
elektronische wijze aan twee leden en aan de voorzitter of voie électronique à deux membres et au président ou au président
plaatsvervangend voorzitter van de expertencommissie bezorgd. suppléant de la commission d'experts.
Na de beoordeling ervan bezorgt de expertencommissie haar beslissing Après évaluation de la demande, la Commission d'experts communique sa
elektronisch aan het secretariaat van de expertencommissie. décision par voie électronique au secrétariat de la commission
Die beslissing, ondertekend door de voorzitter of plaatsvervangend d'experts. Cette décision, signée par le président ou le président suppléant, est
voorzitter, wordt binnen dertig dagen na ontvangst van de volledig communiquée au sportif dans les trente jours suivant la réception de
bevonden aanvraag aan de sportbeoefenaar meegedeeld. Indien het een la demande jugée complète. En cas de décision de refus, la décision
weigering betreft wordt deze per aangetekende brief aan de sporter betekend. est signifiée au sportif par lettre recommandée.
§ 2. Een verkorte aanvraag tot toestemming wegens therapeutische § 2. Une demande abrégée d'autorisation d'usage à des fins
noodzaak, bedoeld in artikel 63, § 3, van het besluit van de Vlaamse thérapeutiques, telle que visée à l'article 63, § 3, de l'arrêté du
Regering van 16 december 2005 houdende uitvoering van het decreet van Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant exécution du décret
27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, wordt du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des
ingediend volgens de procedure in § 1, eerste tot en met derde lid. impératifs de santé, est introduite conformément à la procédure
définie au § 1er, alinéas 1er à trois inclus.

Art. 3.§ 1. Tegen elke beslissing van de expertencommissie kan de

Art. 3.§ 1er. Le sportif peut introduire dans les quinze jours une

sportbeoefenaar binnen veertien dagen een verzoek tot heroverweging demande de reconsidération contre toute décision de la Commission
instellen per aangetekende brief, gericht aan het secretariaat van de d'experts, par lettre recommandée adressée au secrétariat de la
expertencommissie. De termijn voor de indiening van dit verzoek begint Commission d'experts. Le délai d'introduction de cette demande
te lopen op de dag waarop de aangetekende brief ter woonplaats van de commence à courir à la date à laquelle la lettre recommandée est
bestemmeling ervan is aangeboden. présentée au domicile du destinataire.
De behandeling van het ingediende verzoek tot heroverweging verloopt Le traitement de la demande de reconsidération s'effectue conformément
volgens de procedure, vermeld in artikel 2. à la procédure, visée à l'article 2.
Het ingediende verzoek tot heroverweging wordt behandeld door de La demande de reconsidération est traitée par la commission d'experts
expertencommissie in een andere samenstelling dan vermeld in artikel 2. dans une composition autre que celle prévue à l'article 2.
In afwachting van de nieuwe beslissing blijft de oorspronkelijke Dans l'attente de la nouvelle décision, la décision initiale de la
beslissing van de expertencommissie gelden. commission d'experts reste valable.
§ 2. De in § 1 vermelde procedure is eveneens van toepassing tegen een § 2. La procédure visée au § 1er s'applique également à l'encontre
beslissing van de expertencommissie tot intrekking van de automatisch d'une décision de la Commission d'experts portant sur le retrait d'une
verleende toestemming, bedoeld in artikel 63, § 3, van het besluit van autorisation accordée d'office, telle que visée à l'article 63, § 3,
de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende uitvoering van het de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening. exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport
dans le respect des impératifs de santé.

Art. 4.De vergaderingen van de expertencommissie zijn niet openbaar.

Art. 4.Les réunions de la Commission d'experts ne sont pas publiques.

De besprekingen zijn vertrouwelijk. Les délibérations sont confidentielles.

Art. 5.De leden van de expertencommissie ontvangen ten laste van de

Art. 5.Les membres de la commission d'experts reçoivent, à charge du

begroting van de Vlaamse Gemeenschap een jaarlijkse forfaitaire budget de la Communauté flamande, une indemnité forfaitaire annuelle
vergoeding voor hun intellectuele prestaties ten bedrage van 2500 euro. pour leurs prestations intellectuelles, à concurrence de 2500 euros.
De door de expertencommissie geraadpleegde externe deskundigen maken Les experts externes qui sont consultés par la commission d'experts
per onderzocht dossier aanspraak op een vergoeding voor hun peuvent réclamer par dossier examiné une indemnité pour leurs
intellectuele prestaties ten bedrage van 20 euro. prestations intellectuelles, à concurrence de 20 euros.
Die vergoedingen kunnen jaarlijks worden verhoogd volgens de volgende Ces indemnités peuvent être annuellement majorées selon la formule
formule : suivante :
gezondheidsindex x (op 1 januari)/gezondheidsindex jaar x-1 (op 1 indice santé x (le 1er janvier)/indice santé année x-1 (le 1er
januari) janvier)

Art. 6.Het secretariaat van de expertencommissie wordt toevertrouwd

Art. 6.Le secrétariat de la commission d'experts est confié à un

aan een daartoe aangewezen personeelslid van de Vlaamse Gemeenschap. membre du personnel de la Communauté flamande désigné à cette fin.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 18 april 2006. Bruxelles, le 18 avril 2006.
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^