← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 betreffende de modaliteiten ter toepassing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 betreffende de modaliteiten ter toepassing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 1998 concernant les modalités d'application de l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
18 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 18 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 19 augustus 1998 betreffende de modaliteiten | 19 août 1998 concernant les modalités d'application de l'arrêté royal |
ter toepassing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 | du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification |
houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van | |
pluimvee | sanitaire des volailles |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de | et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; | décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot | Vu la Directive 92/40/CE du Conseil du 19 mai 1992, établissant des |
vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van | mesures communautaires de lutte contre l'influenza aviaire; |
aviaire influenza; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police |
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de aviaire | sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de |
influenza en de ziekte van Newcastle; | Newcastle; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza; | temporaires de lutte contre l'influenza aviaire; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 19 août 1998 concernant les modalités |
modaliteiten ter toepassing van het koninklijk besluit van 10 augustus | d'application de l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines |
1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee; | conditions pour la qualification sanitaire des volailles; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable d'adapter |
het onontbeerlijk is de sanitaire maatregelen aan te passen aan de | sans délai les mesures sanitaires à l'évolution de la situation en |
evolutie van de toestand wat aviaire influenza betreft, | matière d'influenza aviaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 19 |
Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel |
concernant les modalités d'application de l'arrêté royal du 10 août | |
augustus 1998 betreffende de modaliteiten ter toepassing van het | 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire |
koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde | |
voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee worden de | |
woorden « maximaal 14 dagen vóór de voorziene slachtdatum » gewijzigd | des volailles, les mots « au maximum 14 jours avant la date d'abattage |
in de woorden « maximaal 21 dagen vóór de voorziene slachtdatum ». | prévue » sont remplacés par les mots « au maximum 21 jours avant la |
date d'abattage prévue ». | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 21 april 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 avril 2003. |
Brussel, 18 april 2003. | Bruxelles, le 18 avril 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |