Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de verklaring bedoeld bij artikel 116, § 6, van het Kieswetboek en tot vaststelling van het model van de aangiften van de verkiezingsuitgaven die de kandidaten gedaan hebben voor verkiezingspropaganda en van de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken en tot vaststelling van het ontvangtsbewijs van die aangiften | Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration visée à l'article 116, § 6, du Code électoral, et fixant le modèle des déclarations consignant les dépenses électorales engagées par les candidats à des fins de propagande électorale et d'origine des fonds par eux utilisés pour couvrir ces dépenses, ainsi que le modèle de récépissé de ces déclarations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de verklaring bedoeld bij artikel 116, § 6, van het Kieswetboek en tot vaststelling van het model van de aangiften van de verkiezingsuitgaven die de kandidaten gedaan hebben voor verkiezingspropaganda en van de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken en tot vaststelling van het ontvangtsbewijs van die aangiften De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, gewijzigd bij de wet van van 19 mei 1994, 10 april 1995, 19 november 1998, 27 december 2000, 13 december 2002 en 2 april 2003; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration visée à l'article 116, § 6, du Code électoral, et fixant le modèle des déclarations consignant les dépenses électorales engagées par les candidats à des fins de propagande électorale et d'origine des fonds par eux utilisés pour couvrir ces dépenses, ainsi que le modèle de récépissé de ces déclarations Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'article 116, § 6, du Code électoral, modifié par les lois du 19 mai 1994, 10 avril 1995, 19 novembre 1998, 27 décembre 2000, 13 décembre 2002 et 2 avril 2003; |
Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de | des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres |
fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des | |
federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de | partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la |
politieke partijen, zoals zij het laatst gewijzigd is bij de wet van 2 april 2003; | loi du 2 avril 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het voormelde artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, | Considérant que l'article 116, § 6, précité du Code électoral, fait |
zowel de kandidaat-titularissen als de kandidaat-opvolgers ertoe | obligation aux candidats tant titulaires que suppléants de s'engager |
verplicht zich er schriftelijk, in hun akte van bewilliging van hun | par écrit dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures à respecter |
kandidaturen toe te verbinden om de wettelijke bepalingen betreffende | les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des |
de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, | dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales et |
hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die zij | l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses dans |
gebruikt hebben om die uitgaven te dekken aan te geven binnen | les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à conserver les |
vijfenveertig dagen na datum van de verkiezingen, de stavingsstukken | pièces justificatives relatives aux dépenses électorales et à |
betreffende deze verkiezingsuitgaven en de herkomst van de | l'origine des fonds pendant les deux ans qui suivent la date de |
geldmiddelen gedurende twee jaar na de verkiezingen te bewaren, en de | l'élection et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui |
identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van 125 euro en | leur font des dons de 125 euro et plus; que s'agissant des élections |
meer hebben gedaan, te registreren; dat de akten van bewilliging van | |
hun kandidaturen, wanneer het gaat om de verkiezingen die gehouden | |
zullen worden op 18 mei 2003 voor de federale Wetgevende Kamers, | qui se tiendront le 18 mai 2003 pour les Chambres législatives |
ingediend zullen moeten worden bij de voorzitter van het college- of | fédérales, les actes d'acceptation de candidatures seront remis entre |
kieskringhoofdbureau, naar gelang van het geval, samen met de akten | les mains du président du bureau principal de collège ou de |
van voordracht van kandidaturen, op 25 en 26 april 2003 voor de | circonscription électorale, selon le cas, conjointement avec les actes |
verkiezing van de federale Wetgevende Kamers; dat het model van die | de présentation de candidature, les 25 et 26 avril 2003; qu'il est dès |
verklaring en van de aangiften derhalve onverwijld bepaald moet worden, | lors impératif de fixer sans délai le modèle de ces déclarations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verklaring die bij de akte van bewilliging van |
Article 1er.La déclaration à inclure dans l'acte d'acceptation de |
kandidaatstellingen moet worden gevoegd en waarin de kandidaten voor | candidatures, par laquelle les candidats à l'élection pour les |
de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers zich ertoe verbinden | Chambres législatives fédérales s'engagent à respecter les |
de wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de controle van | dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des |
de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven en de | dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales et |
herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te | l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses dans |
dekken aan te geven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de | les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à conserver les |
verkiezingen, de stavingsstukken betreffende deze verkiezings-uitgaven | pièces justificatives relatives aux dépenses électorales et à |
en de herkomst van de geldmiddelen gedurende twee jaar na de | l'origine des fonds pendant les deux ans qui suivent la date de |
verkiezingen te bewaren, en de identiteit van de natuurlijke personen | l'élection et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui |
die hun giften van 125 euro en meer gedaan hebben, te registreren, | leur ont fait des dons de 125 euro et plus, est établie sur un |
wordt opgemaakt op een formulier waarvan het model als bijlage 1 van | formulaire dont le modèle figure à l'annexe 1er du présent arrêté. |
dit besluit opgenomen is. | |
Art. 2.De aangiften tot vastlegging van de verkiezingsuitgaven die de |
Art. 2.Les déclarations consignant les dépenses électorales engagées |
kandidaten aangewend hebben voor verkiezingspropaganda en de herkomst | par les candidats à des fins de propagande électorale et l'origine des |
van de geldmiddelen die de kandidaten gebruiken om de bedoelde | fonds utilisés par les candidats pour couvrir ces dépenses sont |
uitgaven te dekken, worden opgemaakt op een formulier waarvan het | |
model als bijlage 2 van dit besluit opgenomen is. | établies sur un formulaire dont le modèle figure à l'annexe 2 du |
présent arrêté. | |
Art. 3.Het ontvangstbewijs van de aangiften bedoeld in artikel 2 |
Art. 3.Le récépissé des déclarations visées à l'article 2 est établi |
wordt opgemaakt op een formulier waarvan het model in bijlage 3 is | sur un formulaire dont le modèle figure à l'annexe 3 du présent |
opgenomen. | arrêté. |
Art. 4.De registratie van de identiteit van de natuurlijke personen |
Art. 4.L'enregistrement de l'identité des personnes physiques qui ont |
die ter financiering van de verkiezingsuitgaven giften van 125 euro en | fait des dons de 125 euro et plus en vue de financer des dépenses |
meer hebben gedaan wordt opgesteld overeenkomstig het model dat als bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd. | électorales, est établi conformément au modèle qui figure à l'annexe 4 du présent arrêté. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 2 maart 1999 tot vaststelling van |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 2 mars 1999 déterminant le modèle de |
het model van de verklaring waardoor de kandidaten voor de | |
verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees | la déclaration par laquelle les candidats aux élections pour les |
Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, zich verbinden tot het | Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils |
naleven van de wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de | de Région et de Communauté, s'engagent à respecter les dispositions |
controle van de verkiezingsuitgaven, tot aangifte van hun | légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses |
verkiezingsuitgaven binnen dertig dagen na de datum van de | électorales, à déclarer leurs dépenses électorales dans les trente |
verkiezingen, en bovendien tot aangifte van de herkomst van de | jours suivant la date des élections et en outre, à déclarer l'origine |
geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken en tot | |
registratie van de identiteit van de natuurlijke personen die hen | des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer |
giften van 5 000 BEF en meer gedaan hebben en tot vaststelling van het | l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 5 000 |
model van de verklaring waarin de verkiezingsuitgaven die de | francs et plus, et fixant le modèle de la déclaration consignant les |
kandidaten gedaan hebben voor verkiezingspropaganda worden vastgelegd, | dépenses électorales engagées par les candidats à des fins de |
en het model van de verklaring van herkomst van de geldmiddelen die | propagande électorale ainsi que le modèle de la déclaration d'origine |
zij gebruiken om die uitgaven te dekken wordt opgeheven. | des fonds par eux utilisés pour couvrir ces dépenses, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 18 april 2003. | Bruxelles, le 18 avril 2003. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 avril 2003. Le Ministre de l'Intérieur, |
2003. | A. DUQUESNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Pour la consultation du tableau, voir image |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 avril 2003. | |
Le Ministre de l'Intérieur, | |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 april 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 avril 2003. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 april 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 avril 2003. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 april 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 avril 2003. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |