← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 114 op de spoorlijn nr. 162, Marloie-Libramont, gelegen te Saint-Hubert ter hoogte van de kilometerpaal 138.400"
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 114 op de spoorlijn nr. 162, Marloie-Libramont, gelegen te Saint-Hubert ter hoogte van de kilometerpaal 138.400 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 114 sur la ligne ferroviaire n° 162, Marloie-Libramont, situé à Saint-Hubert à la hauteur de la borne kilométrique 138.400 |
---|---|
17 SEPTEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 17 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 114 op de spoorlijn nr. | sécurité du passage à niveau n° 114 sur la ligne ferroviaire n° 162, |
162, Marloie-Libramont, gelegen te Saint-Hubert ter hoogte van de | Marloie-Libramont, situé à Saint-Hubert à la hauteur de la borne |
kilometerpaal 138.400 | kilométrique 138.400 |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk | Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 oktober 2004; | octobre 2004; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Overwegende het ministerieel besluit nr. A/03984/162/114 van 9 februari 2017; | Considérant l'arrêté ministériel n° A/03984/162/114 du 9 février 2017; |
Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit | Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans |
besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming | le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à |
met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening | l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant |
houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer | compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire |
en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg; | ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 114 op de spoorlijn nr. 162, |
Article 1er.Le passage à niveau n° 114 sur la ligne ferroviaire n° |
Marloie-Libramont, gelegen te Saint-Hubert ter hoogte van de | 162, Marloie-Libramont, situé à Saint-Hubert à la hauteur de la borne |
kilometerpaal 138.400, is uitgerust met de volgende | kilométrique 138.400, est équipé des dispositifs de sécurité suivants |
veiligheidsinrichtingen: | : |
a) een verkeersbord A47 aan weerszijden en rechts van de overweg, | a) un signal routier A47 de part et d'autre et à droite du passage à |
bedoeld in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 | niveau, visé à l'article 3, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 |
betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; | relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les |
en | voies ferrées; et |
b) een verkeerslicht dat de overgang verbiedt aan weerszijden en | b) un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage de part |
rechts van de overweg, bedoeld in artikel 3, 2°, a) van het koninklijk | et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article 3, 2°, a) |
besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan | de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
overwegen op de spoorwegen. | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg is bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° en | sécurité visés à l'article 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° et 6° du même |
6° van hetzelfde koninklijk besluit: | arrêté royal : |
a) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de | a) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à |
overweg; | niveau; |
b) een bijkomend afsluitsysteem voor voetgangers en fietsers links van | b) un système à fermeture supplémentaire pour piétons et cyclistes à |
de weg, aan weerszijden van de overweg; | gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau; |
c) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | c) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
d) een verkeersbord A47 aan weerszijden en links van de overweg, het | d) un signal routier A47 de part et d'autre et à gauche du passage à |
ene kant Libin en het andere kant Saint-Hubert centrum georiënteerd | niveau, l'un côté Libin et l'autre côté Saint-hubert centre, orienté |
naar het verkeer komende uit Smuid, een verkeersbord A47 links van de | vers la route venant de Smuid, un signal routier A47 à gauche du |
overweg, kant Libin en georiënteerd naar de weg parallel met het | passage à niveau, côté Libin et orienté vers la route parallèle au |
spoor; | voies ferrées; |
e) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de | e) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de |
overgang verbiedt; | circulation d'interdiction de passage; |
f) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang | f) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation |
toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/03984/162/114 van 9 februari |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/03984/162/114 du 9 février 2017 est |
2017 wordt opgeheven. | abrogé. |
Brussel, 17 september 2024. | Bruxelles, le 17 septembre 2024. |
G. GILKINET | G. GILKINET |