← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 24 op de spoorlijn nr. 78, St.-Ghislain - Doornik, gelegen te Beloeil, ter hoogte van de kilometerpaal 66.314"
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 24 op de spoorlijn nr. 78, St.-Ghislain - Doornik, gelegen te Beloeil, ter hoogte van de kilometerpaal 66.314 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 24 sur la ligne ferroviaire n° 78, St.-Ghislain - Tournai, situé à Beloeil, à la hauteur de la borne kilométrique 66.314 |
---|---|
17 SEPTEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 17 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 24 op de spoorlijn nr. 78, | sécurité du passage à niveau n° 24 sur la ligne ferroviaire n° 78, |
St.-Ghislain - Doornik, gelegen te Beloeil, ter hoogte van de | St.-Ghislain - Tournai, situé à Beloeil, à la hauteur de la borne |
kilometerpaal 66.314 | kilométrique 66.314 |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses |
verbonden vennootschappen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk | sociétés liées, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 octobre |
besluit van 18 oktober 2004; | 2004; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er ; |
Overwegende het ministerieel besluit nr. A/02904/78/24 van 25 februari | Considérant l'arrêté ministériel n° A/02904/78/24 du 25 février 2014; |
2014; Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit | Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans |
besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming | le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à |
met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening | l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant |
houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer | compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire |
en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg; | ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 24 op de spoorlijn nr. 78, St.-Ghislain - |
Article 1er.Le passage à niveau n° 24 sur la ligne ferroviaire n° 78, |
Doornik, gelegen te Beloeil, ter hoogte van de kilometerpaal 66.314, | St.-Ghislain - Tournai, situé à Beloeil, à la hauteur de la borne |
is uitgerust met de volgende veiligheidsinrichtingen: | kilométrique 66.314, est équipé des dispositifs de sécurité suivants : |
a) een verkeersbord A47 aan weerszijden en rechts van de overweg, | a) un signal routier A47 de part et d'autre et à droite du passage à |
bedoeld in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 | niveau, visé à l'article 3, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 |
betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; | relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les |
en | voies ferrées; et |
b) een verkeerslicht dat de overgang verbiedt aan weerszijden en | b) un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage de part |
rechts van de overweg, bedoeld in artikel 3, 2°, a) van het koninklijk | et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article 3, 2°, a) |
besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan | de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
overwegen op de spoorwegen. | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg is bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° | sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté |
van hetzelfde koninklijk besluit: | royal : |
a) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de | a) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à |
overweg; | niveau; |
b) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | b) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
c) een verkeersbord A47 aan weerszijden en links van de overweg en een | c) un signal routier A47 de part et d'autre et à gauche du passage à |
verkeersbord A47 rechts van de overweg, kant Basècles, georiënteerd | niveau et un signal routier A47 à droite du passage à niveau, côté |
naar fietspad komende van Blaton; | Basècles, orienté vers le Ravel venant de Blaton; |
d) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de | d) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de |
overgang verbiedt; | circulation d'interdiction de passage; |
e) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang | e) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation |
toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/02904/78/24 van 25 februari |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/02904/78/24 du 25 février 2014 est |
2014 wordt opgeheven. | abrogé. |
Brussel, 17 september 2024. | Bruxelles, le 17 septembre 2024. |
G. GILKINET | G. GILKINET |