Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/09/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 17 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2,
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, §
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du
december 2008, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen 19 décembre 2008, inséré par la loi du 10 août 2001, remplacé par la
bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 december loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8,
2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en § alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième
8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, vervangen bij alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, remplacé par la loi du
de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et par la
2006 en bij de wet van 17 februari 2012 en artikel 72bis, § 1bis, loi du 17 février 2012 et l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase,
laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième
en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
13, 37bis, 38, 57, 62, en 97, zoals tot op heden gewijzigd; les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, et 97, tel qu'il a été modifié à
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 31 mei 2012, 12 en 19 juni 2012 en 3 émises le 31 mai 2012, les 12 et 19 juin 2012 et le 3 juillet 2012;
juli 2012; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 2 juli 2012; des Médicaments, émises le 2 juillet 2012;
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments
op 7 augustus 2012; le 7 août 2012;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14, Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 14, 21, 22,
21, 22, 27 en 28 juni 2012 en 4, 5, 10, 12 en 23 juli 2012; 27 et 28 juin 2012, et les 4, 5, 10, 12 et 23 juillet 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 en Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 15 et 28 juin 2012, et des
28 juni 2012 en 4, 6, 13, 19 en 26 juli 2012; 4, 6, 13, 19 et 26 juillet 2012;
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten CEFEPIM SANDOZ 1 Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités CEFEPIM SANDOZ 1 g,
g, CEFEPIM SANDOZ 2 g, DESLORATADIN SANDOZ 5 mg, DOXORUBICIN ACCORD CEFEPIM SANDOZ 2 g, DESLORATADIN SANDOZ 5 mg, DOXORUBICIN ACCORD
HEALTHCARE 2 mg/ml, GILENYA 0,5 mg, METHOTREXATE SANDOZ 100 mg/ml, HEALTHCARE 2 mg/ml, GILENYA 0,5 mg, METHOTREXATE SANDOZ 100 mg/ml,
MONTELUKAST HELM 4 mg, MONTELUKAST HELM 5 mg, MONTELUKAST HELM 10 mg, MONTELUKAST HELM 4 mg, MONTELUKAST HELM 5 mg, MONTELUKAST HELM 10 mg,
OXYCONTIN 5 mg, OXYCONTIN 10 mg, OXYCONTIN 20 mg, ROPINIROL SANDOZ 2 OXYCONTIN 5 mg, OXYCONTIN 10 mg, OXYCONTIN 20 mg, ROPINIROL SANDOZ 2
mg, ROPINIROL SANDOZ 4 mg, ROPINIROL SANDOZ 8 mg, TYSABRI 20 mg/ml, mg, ROPINIROL SANDOZ 4 mg, ROPINIROL SANDOZ 8 mg, TYSABRI 20 mg/ml,
door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative,
te zijn verleend; les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui
dagen wat betreft de specialiteit AVASTIN 25 mg/ml, heeft de Minister, concerne la spécialité AVASTIN 25 mg/ml, la Ministre a pris et notifié
met toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van 21
december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 16 juli 2012; une décision motivée le 16 juillet 2012, en application de l'article 70 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui
dagen wat betreft de specialiteit CONBRIZA 20 mg, heeft de Minister, concerne la spécialité CONBRIZA 20 mg, la Ministre a pris et notifié
met toepassing van artikel 26 van het koninklijk besluit van 21
december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 16 juli 2012; une décision motivée le 16 juillet 2012, en application de l'article 26 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui
dagen wat betreft de specialiteit PROLIA 60 mg, heeft de Minister, met concerne la spécialité PROLIA 60 mg, la Ministre a pris et notifié une
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 5 en 12 juli 2012; décision motivée les 5 et 12 juillet 2012, en application de l'article 81 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers 5, 6, 9, 18, 24 en 27 juli Vu les notifications aux demandeurs des 5, 6, 9, 18, 24 et 27 juillet
2012; 2012;
Gelet op het advies nr. 51.962/2 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 51.962/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2012,
september 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 17 september 2012. Bruxelles, le 17 septembre 2012.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^