← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
17 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerde op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, vervangen bij wet van 25 | 3, remplacé par la loi du 25 janvier 1999; |
januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits |
farmacautische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; |
zoals tot op heden gewijzigd; | Vu les propositions émises par le Conseil Technique des Spécialités |
Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 22 oktober 1998, 11 februari | Pharmaceutiques, les 22 octobre 1998, 11 février 1999, 11 mars 1999, 8 |
1999, 11 maart 1999, 8 april 1999, 6 mei 1999 en 10 juni 1999 door de | avril 1999, 6 mai 1999 et 10 juin 1999; |
Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; | Vu les avis émis par le Service du Contrôle Médical, le 11 février |
Gelet op de adviezen, uitgebracht op 11 februari 1999, 31 mei 1999 en | 1999, le 31 mai 1999 et les 4, 7, 10 et 15 juin 1999; |
4, 7, 10 en 15 juni 1999 door de Dienst voor Geneeskundige Controle; | Vu les avis émis par la Commission de Conventions Pharmaciens - |
Gelet op de adviezen, uitgebracht op 26 februari 1999 door de | organismes assureurs, le 26 février 1999; |
Overeenkomstencommissie Apothekers-Verzekeringsinstellingen; | Vu l'avis émis par la Commission de Contrôle Budgétaire, les 16 juin |
Gelt op het advies, uitgebracht op 16 juni 1999 en 14 juli 1999 door | 1999 et 14 juillet 1999; |
het Commissie voor Begrotingscontrole; | Vu les avis émis par le Comité de l'Assurance des Soins de Santé, les |
Gelet op de adviezen, uitgebracht op 5, 12 en 19 juli 1999 door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - het besluit verschillende generische specialiteiten bevat waarvan de aanneming moet toelaten een besparing te verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim overschreden zou worden; | 5, 12 et 19 juillet 1999; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que : - cet arrêté comporte plusieurs spécialités génériques dont l'admission doit permettre la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé; |
- het besluit de termijnen bepaald in het koninklijk besluit van 2 | - l'arrêté doit respecter les délais prévus à l'arrêté royal du 2 |
september 1980 moet naleven. Deze termijnen werden bepaald in | septembre 1980. Ces délais ont été fixés en application de la |
toepassing van de richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988 van de | directive 89/105/CEE du 21 décembre 1988 du Conseil des Communautés |
Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de doorzichtigheid van | européennes concernant la transparence des mesures régissant la |
de maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen | fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion |
voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels | dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance |
van gezondheidszorg; | maladie; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 août 1999, en application de |
1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte | les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la |
ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, | pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre I : |
a) de volgende specialiteiten invoegen : | a) insérer les spécialités suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de 1e oktober 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999. |
Brussel, 17 september 1999. | Bruxelles, le 17 septembre 1999. |
F. VANDENBROUCKE. | F. VANDENBROUCKE. |