← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et § 8, |
wet van 19 december 2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste | troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article |
zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008, en § 2, tweede en | 72bis, § 1erbis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 |
derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | décembre 2008, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 25 juni 2013, 1, 8, 9 en 23 juli 2013; | émises le 25 juin 2013, les 1er, 8, 9 et 23 juillet 2013; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 16, 22 en 20 juli 2013 | des Médicaments, émises les 16, 22 et 30 juillet 2013 et les 5, 6, 12 |
en 5, 6, 12 en 13 augustus 2013; | et 13 août 2013; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2, | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 2, 10, 17, |
10, 17, 24, 30 en 31 juli 2013 en 1, 5, 8, 13 en 20 augustus 2013; | 24, 30 et 31 juillet 2013 et les 1er, 5, 8, 13 et 20 août 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 en 28 augustus 2013; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 8 et 28 août 2013; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten APROVEL 150 mg | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités APROVEL 150 mg |
(PI-Pharma), ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 10 mg, ATORVASTATIN CALCIUM | (PI-Pharma), ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 10 mg, ATORVASTATIN CALCIUM |
ACTAVIS 20 mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 40 mg, ATORVASTATIN KRKA | ACTAVIS 20 mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 40 mg, ATORVASTATIN KRKA |
10 mg, ATORVASTATIN KRKA 20 mg, ATORVASTATIN KRKA 40 mg, BICALUTAMIDE | 10 mg, ATORVASTATIN KRKA 20 mg, ATORVASTATIN KRKA 40 mg, BICALUTAMIDE |
ACCORD HEALTHCARE 50 mg, CAPECITABINE FRESENIUS KABI 150 mg, | ACCORD HEALTHCARE 50 mg, CAPECITABINE FRESENIUS KABI 150 mg, |
CAPECITABINE FRESENIUS KABI 500 mg, CETIRIZINE MYLAN 10 mg, CITALOPRAM | CAPECITABINE FRESENIUS KABI 500 mg, CETIRIZINE MYLAN 10 mg, CITALOPRAM |
TEVA 40 mg, DESLORATADINE TEVA, GALANTAMINE TEVA 8 mg, IBUPROFEN | TEVA 40 mg, DESLORATADINE TEVA, GALANTAMINE TEVA 8 mg, IBUPROFEN |
ACTAVIS 400 mg, MEMANTINE SANDOZ 10 mg, METHOTREXATE ACCORD | ACTAVIS 400 mg, MEMANTINE SANDOZ 10 mg, METHOTREXATE ACCORD |
HEALTHCARE, MIRTAZAPINE ACTAVIS 15 mg, MIRTAZAPINE ACTAVIS 30 mg, | HEALTHCARE, MIRTAZAPINE ACTAVIS 15 mg, MIRTAZAPINE ACTAVIS 30 mg, |
MIRTAZAPINE ACTAVIS 45 mg, MIRTAZAPINE MYLAN 15 mg, MIRTAZAPINE ODIS | MIRTAZAPINE ACTAVIS 45 mg, MIRTAZAPINE MYLAN 15 mg, MIRTAZAPINE ODIS |
MYLAN 15 mg, MIRTAZAPINE ODIS MYLAN 30 mg, MOMETASONE SANDOZ, | MYLAN 15 mg, MIRTAZAPINE ODIS MYLAN 30 mg, MOMETASONE SANDOZ, |
OFLOXACIN-POS 3 mg/ml, OMOQUIS 20 mg, OMOQUIS 40 mg, PARACETAMOL | OFLOXACIN-POS 3 mg/ml, OMOQUIS 20 mg, OMOQUIS 40 mg, PARACETAMOL |
SANDOZ 500 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, PRAVASTATIN ACTAVIS 20 mg, | SANDOZ 500 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, PRAVASTATIN ACTIVAS 20 mg, |
PRAVASTATIN ACTAVIS 40 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 100 mg, QUETIAPIN ACTAVIS | PRAVASTATIN ACTIVAS 40 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 100 mg, QUETIAPIN ACTAVIS |
200 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 300 mg, TAZKO 5 mg 5 mg (Impexeco), TRAMADOL | 200 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 300 mg, TAZKO 5 mg 5 mg (Impexeco), TRAMADOL |
MYLAN 50 mg, VANCOMYCINE FRESENIUS KABI 500 mg, VANCOMYCINE FRESENIUS | MYLAN 50 mg, VANCOMYCINE FRESENIUS KABI 500 mg, VANCOMYCINE FRESENIUS |
KABI 1000 mg, door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is | KABI 1000 mg, Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le |
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, | délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi |
§ 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit MONOPROST, heeft de Minister, met | concerne la spécialité MONOPROST, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 33 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 30 | décision motivée le 30 août 2013, en application de l'article 33 de |
augustus 2013; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 8, 14, 23, 26, 27, 28 en | Vu les notifications aux demandeurs des 8, 14, 23, 26, 27, 28 et 30 |
30 augustus 2013; | août 2013; |
Gelet op het advies nr. 54.134/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 54.134/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2013, en |
oktober 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
- het punt XXII.10 wordt toegevoegd, luidende : « Preparaten op basis | - le point XXII.10 est inséré, rédigé comme suit : « Les préparations |
à base de colle de fibrine à deux composants, qui ont été préparées à | |
van fibrinelijm met twee componenten, bereid uit bloedplasma, die twee | partir de plasma sanguin soumis à deux étapes d'élimination de virus. |
viruseliminatiestappen hebben ondergaan. - Vergoedingsgroep : B-326 ». | - Groupe de remboursement : B-326 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 17 oktober 2013. | Bruxelles, le 17 octobre 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |