← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 61ter op de spoorlijn nr. 19 Mol - Hamont, gelegen te Neerpelt, ter hoogte van de kilometerpaal 23.098 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 61ter op de spoorlijn nr. 19 Mol - Hamont, gelegen te Neerpelt, ter hoogte van de kilometerpaal 23.098 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 61ter sur la ligne ferroviaire n° 19 Mol - Hamont, situé à Neerpelt, à la hauteur de la borne kilométrique 23.098 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
17 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 17 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 61ter op de spoorlijn nr. | |
19 Mol - Hamont, gelegen te Neerpelt, ter hoogte van de kilometerpaal | sécurité du passage à niveau n° 61ter sur la ligne ferroviaire n° 19 |
Mol - Hamont, situé à Neerpelt, à la hauteur de la borne kilométrique | |
23.098 | 23.098 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses |
verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. A/501/19 van 18 maart 2002; | Vu l'arrêté ministériel n° A/501/19 du 18 mars 2002; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les |
veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. | dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 61ter |
61ter op de spoorlijn nr. 19 Mol - Hamont, gelegen te Neerpelt, ter | sur la ligne ferroviaire n° 19 Mol - Hamont, situé à Neerpelt à la |
hoogte van de kilometerpaal 23.098; | hauteur de la borne kilométrique 23.098; |
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en |
van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et |
van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 61ter sur la ligne ferroviaire n° |
|
Artikel 1.De overweg nr. 61ter op de spoorlijn nr. 19 Mol - Hamont, |
19 Mol - Hamont, situé à Neerpelt, à la hauteur de la borne |
gelegen te Neerpelt, ter hoogte van de kilometerpaal 23.098, wordt | kilométrique 23.098, est équipé des dispositifs de sécurité visés à |
uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het | l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du |
verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 | 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à |
betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. | niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° | sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté |
van hetzelfde koninklijk besluit : | royal : |
1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de | 1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à |
overweg; | niveau; |
2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de | 3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du |
overweg; | passage à niveau; |
4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de | 4) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de |
overgang verbiedt; | circulation d'interdiction de passage; |
5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang | 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation |
toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.De verkeerslichten, bedoeld in artikel 64.1, 3° van het |
Art. 3.Les signaux lumineux de circulation, visés à l'article 64.1, |
koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op | 3° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général |
de politie van het wegverkeer en het gebruik van de openbare weg, aan | sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie |
publique, au même passage à niveau sont synchronisés avec la | |
dezelfde overweg worden gesynchroniseerd met het spoorwegverkeer | circulation des véhicules ferroviaires visée à l'article 5 de l'arrêté |
bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 11 juli 2011. | royal du 11 juillet 2011. |
Art. 4.Het ministerieel besluit nr. A/501/19 van 18 maart 2002 wordt |
Art. 4.L'arrêté ministériel n° A/501/19 du 18 mars 2002 est abrogé en |
opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 61ter. | ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 61ter. |
Brussel, 17 oktober 2013. | Bruxelles, le 17 octobre 2013. |
M. WATHELET | M. WATHELET |