← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan « FARES » inzake een project met betrekking tot de sensibilisering voor de kwalijke gevolgen van roken in het kader van de « Beau Vélo de Ravel » "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan « FARES » inzake een project met betrekking tot de sensibilisering voor de kwalijke gevolgen van roken in het kader van de « Beau Vélo de Ravel » | Arrêté ministériel allouant une subvention au « FARES » pour l'appui d'un projet concernant la sensibilisation aux méfaits du tabagisme dans le cadre du « Beau Vélo de Ravel » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
17 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 17 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention au « |
subsidie aan « FARES » inzake een project met betrekking tot de | FARES » pour l'appui d'un projet concernant la sensibilisation aux |
sensibilisering voor de kwalijke gevolgen van roken in het kader van de « Beau Vélo de Ravel » | méfaits du tabagisme dans le cadre du « Beau Vélo de Ravel » |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op artikel 116, § 2 van de programmawet van 22 december 2003, | Vu l'article 116, § 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003, |
gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006; | remplacé par la loi du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités |
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding | d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes, et l'appel fait |
van de verslavingen, en de in het kader van dit besluit gedane oproep op 23 mei 2008; | le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté; |
Gelet op het projectvoorstel, getiteld « Beau vélo de Ravel - 2008 », | Vu la proposition de projet, intitulé « Beau vélo de Ravel - 2008 » |
ingediend door de heer Michel Pettiaux bij de FOD Volksgezondheid, | déposée par M. Michel Pettiaux au SPF Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement; |
Gelet op het advies van het Begeleidingscomité « Tabak » van 12 juni 2008, | Vu l'avis du Comité d'accompagnement « Tabac », donné le 12 juin 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van euro 26.000 toegekend aan « |
Article 1er.§ 1er. Il est alloué un montant de euro 26.000 au « FARES |
FARES », verder genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning | », dénommé ci-après le bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui |
van een project betreffende de sensibilisering voor de kwalijke | d'un projet concernant la sensibilisation aux méfaits du tabagisme |
gevolgen van roken in het kader van de « Beau Vélo de Ravel », als | dans le cadre du « Beau Vélo de Ravel », tel que visé dans le § 2. Ce |
bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op de orderekening van de | montant est imputé au compte de la trésorerie 'Fonds de lutte contre |
thesaurie 'Fonds tot bestrijding van de verslavingen' van het | les assuétudes' de la Direction générale Animaux, Plantes et |
Directoraat generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, | Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | Environnement. |
§ 2. De doelstellingen, de fasering, en de budgettering van het | § 2. Les objectifs, l'échelonnement, et le budget du projet concerné |
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld « | sont décrits dans la proposition de projet dénommé « Beau vélo de |
Beau vélo de Ravel - 2008 », ingediend door de heer Michel Pettiaux | Ravel - 2008 » déposée par Mr Michel Pettiaux auprès du SPF Santé |
bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
Leefmilieu. § 3. Aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het | § 3. Des demandes de changement dans les objectifs, l'échelonnement ou |
budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het | le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale |
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, | Animaux, Végétaux et Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit Directoraat-generaal | Chaîne alimentaire et Environnement. Cette Direction général décidera |
zal beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk | quant à la demande et communiquera sa décision par écrit au |
meedelen aan de begunstigde. | bénéficiaire. |
Art. 2.§ 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het |
Art. 2.§ 1er. Un comité d'accompagnement peut être créé par la |
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorg-voorzieningen, FOD | Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : | § 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : |
- de richtlijnen van de Minister, die Volksgezondheid onder zijn bevoegheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde, - over de stand van zaken van de werkzaamheden te waken, - het ondernomen project te coördineren met elk ander project betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het relevant acht. Met dit doel zullen geregeld bijeenkomsten van het comité en de begunstigde georganiseerd worden. Art. 3.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee schijven : |
- transmettre les directives du Ministre, qui à la Santé publique dans ses attributions et qui sont de nature à influencer le projet ou ses objectifs, au bénéficiaire; - surveiller l'état d'avancement des travaux; - coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un sujet similaire et/ou complémentaire, qu'il juge pertinent. Dans ce but, des réunions seront régulièrement organisées avec le comité et le bénéficiaire. Art. 3.§ 1er. Le paiement s'effectuera en deux tranches : |
de eerste schijf van 50 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1 bij | la première tranche de 50 % du montant tel que visé dans l'article 1er |
de datum van ondertekening van dit besluit; | à la date de signature du présent arrêté; |
het saldo van maximum 50 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1. | le solde de maximum 50 % du montant tel que visé dans l'article 1er. |
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren voor 1 juli 2009, dient | Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1er juillet |
de begunstigde bij het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, | 2009, le bénéficiaire dépose à la Direction générale Animaux, Végétaux |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ten | et Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire |
laatste op 1 augustus 2009, het volgende in : | et Environnement au plus tard le 1er août 2009 : |
a. een eindrapport; | a. un rapport définitif; |
b. procesevaluatie van de gedane werkzaamheden; | b. une évaluation du processus des activités faites; |
c. een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; | c. une déclaration de créance signée et datée; |
d. de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds | d. la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, |
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1°, en het aangevraagde bedrag, als | tel que visé au 1°, et du montant demandé, tel que visé au 2°. |
bedoeld in dit 2°. | |
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de | Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le |
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende | montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces |
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als | déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que |
bedoeld in art. 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken | visée dans l'art. 1er, § 2. Le titulaire compétent peut demander des |
opvragen voor het eindrapport en de verantwoording van de bedragen. | pièces supplémentaires au rapport définitif ou pour la justification des montants. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 oktober 2008. | Bruxelles, le 17 octobre 2008. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |