Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/10/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW Ellipse inzake een project met betrekking tot een begeleidingsdienst aan huis voor personen die een verslavingsprobleem hebben of gehad hebben "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW Ellipse inzake een project met betrekking tot een begeleidingsdienst aan huis voor personen die een verslavingsprobleem hebben of gehad hebben Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL Ellipse à l'appui d'un projet concernant l'accompagnement à domicile de personnes souffrant ou ayant souffert d'assuétude
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW Ellipse inzake een project met betrekking tot een begeleidingsdienst aan huis voor personen die een verslavingsprobleem hebben of gehad hebben De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL Ellipse à l'appui d'un projet concernant l'accompagnement à domicile de personnes souffrant ou ayant souffert d'assuétude(s) La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op artikel 116, § 2, van de programmawet van 22 december 2003, Vu l'article 116, § 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003,
gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006; remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes;
van de verslavingen;
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 11 juni 2008; Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 11 juin 2008;
Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit besluit Considérant l'appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté
door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu gedaan werd; Environnement;
Overwegende het projectvoorstel, getiteld « CASA : begeleidingsdienst Considérant la proposition de projet, intitulé « CASA : accompagnement
aan huis voor personen die een verslavingsprobleem hebben of gehad à domicile de personnes souffrant ou ayant souffert d'assuétude(s) »
hebben », ingediend door Stephan Luisetto bij de FOD Volksgezondheid, déposée par Stephan Luisetto au SPF Santé publique, Sécurité de la
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Chaîne alimentaire et Environnement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van 118.436 euro toegekend aan het

Article 1er.§ 1er. Il est alloué un montant de 118 436 euros à l'ASBL

VZW Ellispe, rue du Houssu 99, te 7141 Carnières, verder genoemd de Ellipse, rue du Houssu 99, à 7141 Carnières, dénommé ci-après le
begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project « CASA : bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui du projet « CASA :
begeleidingsdienst aan huis voor personen die een verslavingsprobleem l'accompagnement à domicile de personnes souffrant ou ayant souffert
hebben of gehad hebben », als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt d'assuétude(s) », tel que visé dans le § 2. Ce montant est imputé au
aangerekend op de orderekening van de thesaurie 'Fonds tot bestrijding compte de la trésorerie Fonds de lutte contre les assuétudes' de la
van de verslavingen' van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, SPF Santé
Voeding, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce
Leefmilieu. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009. montant porte sur la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009.
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het § 2. Les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet concerné
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld « sont décrits dans la proposition de projet dénommé « CASA :
CASA : begeleidingsdienst aan huis voor personen die een accompagnement à domicile de personnes souffrant ou ayant souffert
verslavingsprobleem hebben of gehad hebben », ingediend door Stephan d'assuétude(s) » déposée par Stephan Luisetto au SPF Santé publique,
Luisetto bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Leefmilieu. § 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of § 3. Les demandes de changements dans les objectifs, l'échelonnement
het budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé publique,
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor Horta
Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal 40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera quant à
zal beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk la demande et communiquera sa décision par écrit au bénéficiaire.
meedelen aan de begunstigde.

Art. 2.§ 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het

Art. 2.§ 1er. Un comité d'accompagnement peut être créé par la

Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : § 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à :
- de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde; - over de stand van de werkzaamheden te waken; - het ondernomen project te coördineren met elk ander project betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het relevant acht; - het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.

Art. 3.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee schijven :

- transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou ses objectifs; - surveiller l'état des travaux; - coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un sujet similaire et/ou complémentaire, qu'il juge pertinent; - organiser des réunions avec le bénéficiaire.

Art. 3.§ 1er. Le paiement s'effectuera en deux tranches :

1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. 1) 70 % du montant visé à l'article 1er.
Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signée et datée à
gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins,
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de Environnement, et ceci dans les deux mois après la publication du
publicatie van dit besluit. présent arrêté.
2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1. 2) maximum 30 % du montant visé à l'article 1er.
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren voor 1 juli 2009, dient Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1er juillet
de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de 2009, le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l'Organisation
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de des Etablissements des Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la
Voedselketen en Leefmilieu : Chaîne alimentaire et Environnement :
a. ten laatste op 1 januari 2009 : een tussentijds activiteitenrapport a. au plus tard le 1er janvier 2009 : un rapport d'activité
en intermédiaire et
b. ten laatste op 1 juli 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in b. au plus tard le 1er juillet 2009 : un rapport définitif, tel que
artikel 4; visé dans l'article 4;
c. ten laatste op 1 augustus 2009 : c. au plus tard le 1er août 2009 :
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; - une déclaration de créance signée et datée;
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds - la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu,
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als tel que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2).
bedoeld in dit 2).
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que
bedoeld in art. 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken visée dans l'art. 1, § 2. Le titulaire compétent peut demander des
opvragen voor de verantwoording van de bedragen. pièces supplémentaires pour la justification des montants.
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend of § 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce
aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de FOD justificative n'a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 4.§ 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende

Art. 4.§ 1er. Les rapports intermédiaire et définitif devront

elementen te bevatten : contenir au minimum les éléments suivants :
a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane a. une description élaborée et une évaluation du processus des
werkzaamheden; activités faites;
b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant le
thematiek; projet et sa thématique;
c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere c. un scénario pour l'implémentation de ce projet dans des structures
gelijkaardige settings. similaires.
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de § 2. La Direction générale de l'Organisation des Etablissements de
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen Environnement peut ajouter d'autres éléments nécessaires aux rapports
toevoegen aan het tussentijdse en het eindrapport. intermédiaire et définitif.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Brussel, 17 oktober 2008. Bruxelles, 17 octobre 2008.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^