Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van 13 oktober 2024, van het model van de attesten die de burgemeester afgeeft aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven | Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections du 13 octobre 2024, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 NOVEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het | 17 NOVEMBRE 2023. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire |
model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van 13 oktober 2024, van het model van de attesten die de burgemeester afgeeft aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | de procuration pour les élections du 13 octobre 2024, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 56, § | - le Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, article |
2, 3°, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, en 7°, gewijzigd | 56, § 2, 3°, modifié par le décret du 30 juin 2017, et 7°, modifié par |
bij het decreet van 16 juli 2021, en § 3; | le décret du 16 juillet 2021, et § 3 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant |
delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de | délégation de certaines compétences en matière d'organisation des |
gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de | élections communales, des élections des conseils de district, des |
verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de | élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales |
provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de | au ministre flamand chargé des affaires intérieures, article 7 ; |
binnenlandse aangelegenheden, artikel 7; | |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- De kiezers die zich in de onmogelijkheid bevinden om zich op de dag | - Les électeurs qui se trouvent dans l'impossibilité de se rendre au |
van de verkiezingen naar het stemlokaal te begeven, moeten tijdig | local de vote le jour des élections, doivent à temps être renseignés |
weten met welk formulier ze een gevolmachtigde kunnen aanwijzen. | sur le formulaire au moyen duquel ils peuvent désigner un mandataire. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, BESTUURSZAKEN, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE LA GOUVERNANCE |
INBURGERING EN GELIJKE KANSEN BESLUIT: | PUBLIQUE, DE L'INSERTION CIVIQUE ET DE L'EGALITE DES CHANCES ARRETE : |
Artikel 1.Bij de lokale en provinciale verkiezingen van 13 oktober |
Article 1er.Pour les élections locales et provinciales du 13 octobre |
2024 wordt voor de aanwijzing van een persoon als gevolmachtigde | 2024, le formulaire A95, repris en annexe 1re jointe au présent |
formulier A95 gebruikt, dat is opgenomen in bijlage 1, die bij dit | arrêté, est utilisé pour la désignation d'une personne en tant que |
besluit is gevoegd. Het formulier geldt voor alle verkiezingen van 13 | mandataire. Le formulaire est valable pour toutes les élections du 13 |
oktober 2024 waarvoor de kiezer die de volmacht geeft, is uitgenodigd. | octobre 2024 auxquelles l'électeur donnant la procuration est invité. |
Art. 2.In het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 3°, van het Lokaal |
Art. 2.Dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 3° du Décret sur les |
en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wordt het attest van de | Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation du |
burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer het beroep van schipper, | bourgmestre attestant que l'électeur exerce la profession de batelier, |
marktkramer of kermisreiziger uitoefent, opgesteld conform het model | de marchand ambulant ou de forain, est établie conformément au modèle |
A96b, dat is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. | A96b, repris en annexe 2, jointe au présent arrêté. |
Art. 3.In het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 7°, van het Lokaal |
Art. 3.Dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 7° du Décret sur les |
en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wordt het attest van de | Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation du |
burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer op de dag van de | bourgmestre attestant que l'électeur séjourne temporairement à |
verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijft om andere redenen | l'étranger le jour des élections pour des raisons autres que celles |
dan de redenen, vermeld in artikel 56, § 2, 1° tot en met 6°, van het | visées à l'article 56, § 2, 1° à 6°, du décret précité, et se trouve |
voormelde decreet, en dat hij zich bijgevolg in de onmogelijkheid | par conséquent dans l'impossibilité de se présenter au local de vote, |
bevindt om zich in het stemlokaal te melden, opgesteld conform het | |
model A96a, dat is opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is | est établie conformément au modèle A96a, repris en annexe 3, jointe au |
gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 4 december 2017 houdende de |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 4 décembre 2017 fixant le modèle du |
vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de | |
verkiezingen van 14 oktober 2018, van het model van de attesten die | formulaire de procuration pour les élections du 14 octobre 2018, le |
door de burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep | modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs |
van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de | exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de |
kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland | forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le |
verblijven, en van het model van de verklaring op erewoord van die | jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur |
kiezers wordt opgeheven. | de ces électeurs, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 17 november 2023. | Bruxelles, le 17 novembre 2023. |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
G. RUTTEN | G. RUTTEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |