Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/11/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
17 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 17 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté
ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 27 januari 2017, 3 modifié par les arrêtés ministériels du 27 janvier 2017, du 3 mars
maart 2017, 21 maart 2017, 21 april 2017, 19 juni 2017, 22 augustus 2017, du 21 mars 2017 et du 21 avril 2017, du 19 juin 2017, du 22 août
2017, 11 september 2017 en 25 oktober 2017; 2017, du 11 septembre 2017 et du 25 octobre 2017 ;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 1447/1999 ; Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil ;
2004/585/EG van de Raad;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4
van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la
van ICES-sector IIa; division CIEM II a ;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2374 de la Commission du 12
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; démersales dans les eaux occidentales australes ;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2375 de la Commission du 12
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren; démersales dans les eaux occidentales septentrionales ;
Gelet op de verordening (EU) nr. 2017/127 van de Raad van 20 januari Vu le règlement (UE) n° 2017/127 du Conseil du 20 janvier 2017
2017 tot vaststelling voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks
sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les
de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans
buiten de Unie van toepassing zijn; certaines eaux n'appartenant pas à l'Union ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par
Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de l'Union européenne ; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa
quotacommissie op haar zitting van 9 november 2017 heeft geformuleerd; séance du 9 novembre 2017 ;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog in Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies dans
ICES-gebieden II, IV kan bewerkstelligd worden door vaststelling van les zones-c.i.e.m. de II, IV peut être réalisé en instituant des
maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation
het gebied in kwestie, de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan het artikel 27, paragraaf 1, van het ministerieel

Article 1er.L'article 27, paragraphe 1er, de l'arrêté ministériel du

besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de
maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij conservation des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés
de ministeriële besluiten van 11 september 2017 en 25 oktober 2017, ministériels du 11 septembre et du 25 octobre 2017, est modifié comme
worden volgende wijzigingen aangebracht: suit :
1° in paragraaf 1, vierde en vijfde lid worden de woorden "31 december 1° au premier paragraphe, quatrième et cinquième alinéa, les mots « 31
2017" telkens vervangen door de woorden "24 november 2017"; décembre 2017 » sont remplacés chaque fois par les mots « 24 novembre
2° een zevende en achtste lid worden toegevoegd, die luiden als volgt: 2017 » ; 2° un septième et huitième alinéa sont ajoutés, comme suit :
"In de periode van 25 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het "Dans la période du 25 novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus,
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de
een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder pêche, ayant une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW,
verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk
is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd dépassent une quantité égale à 300 kg, multipliée par le nombre de
jours de navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. zone-c.i.e.m. en question.
In de periode van 25 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het Dans la période du 25 novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus,
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de
een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden pêche, ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une
bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
600 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens quantité égale à 600 kg, multipliée par le nombre de jours de
navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
die zeereis in die ICES-gebieden.". zone-c.i.e.m. en question. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 november 2017. Het houdt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 novembre 2017. Il

op van kracht te zijn op 1 januari 2018. cessera d'être en vigeur le 1er janvier 2018.
Brussel, 17 november 2017. Bruxelles, le 17 novembre 2017.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^