Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/11/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van delegatie aan de Administrateur-generaal van Cultuur om uitvoervergunningen voor cultuurgoederen te verlenen buiten het douanegebied van de Europese Unie "
Ministerieel besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van delegatie aan de Administrateur-generaal van Cultuur om uitvoervergunningen voor cultuurgoederen te verlenen buiten het douanegebied van de Europese Unie Arrêté ministériel accordant délégation à l'Administrateur général de la Culture pour délivrer les autorisations d'exportation de biens culturels hors du territoire douanier de l'Union européenne
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
17 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit van de Regering van de Franse 17 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel accordant délégation à
Gemeenschap tot verlening van delegatie aan de Administrateur-generaal l'Administrateur général de la Culture pour délivrer les autorisations
van Cultuur om uitvoervergunningen voor cultuurgoederen te verlenen d'exportation de biens culturels hors du territoire douanier de
buiten het douanegebied van de Europese Unie l'Union européenne
De Minister van Cultuur, La Ministre de la Culture,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 116/2009 van de Raad van 18 december Vu le Règlement (CE) n° 116/2009 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen; concernant l'exportation de biens culturels;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de roerende Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif aux biens culturels mobiliers
culturele goederen en het immaterieel patrimonium van de Franse et au patrimoine immatériel de la Communauté française;
Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de 1998 portant délégation de compétence et de signature aux
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gouvernement de la Communauté française -Ministère de la Communauté
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 2; française, l'article 2;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres et
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 3, 2° ; réglant la signature des actes du Gouvernement, l'article 3, 2° ;
Overwegende dat het toenemend aantal aanvragen om uitvoer, ingediend Considérant que l'augmentation du nombre de demandes d'exportation
bij de diensten van de Regering, het niet meer mogelijk maakt om introduites auprès des services du Gouvernement ne permet plus d'y
hieraan te beantwoorden binnen een termijn die aangepast is aan de répondre dans un délai compatible avec les exigences qui s'imposent
vereisten opgelegd door de aanvragers; aux demandeurs;
Overwegende dat, in afwachting van de wijziging van het Considérant que, dans l'attente de la modification de l'arrêté de
delegatiebesluit van 9 februari 1998, moet voor de Administratie délégation du 9 février 1998, il convient donc de permettre à
mogelijk zijn om zichzelf de betrokken vergunningen te verlenen zonder l'administration d'accorder elle-même lesdites autorisations sans
een ministeriële toestemming te moeten aanvragen, devoir solliciter l'accord ministériel,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de Article unique. Délégation de compétence est accordée à
Administrateur-generaal van Cultuur om uitvoervergunningen van l'Administrateur général de la Culture pour délivrer et signer les
cultuurgoederen te verlenen en te ondertekenen voor een bedrag lager autorisations d'exportation de biens culturels d'un montant inférieur
dan 50.000 euro buiten het douanegebied van de Europese Unie, zoals à 50.000 € hors du territoire douanier de l'Union européenne, requises
vereist in de Verordening (EG) nr. 116/2009. par le Règlement (CE) n° 116/2009.
Brussel, 17 november 2014. Bruxelles, le 17 novembre 2014.
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^