Ministerieel besluit betreffende de tegemoetkoming door het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds aan pitfruitbedrijven met liquiditeitsproblemen | Arrêté ministériel concernant la compensation par le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » à des entreprises de fruits à pépins ayant des problèmes de liquidité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
17 MEI 2019. - Ministerieel besluit betreffende de tegemoetkoming door | 17 MAI 2019. - Arrêté ministériel concernant la compensation par le « |
het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds aan pitfruitbedrijven met | Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » à des entreprises de fruits à |
liquiditeitsproblemen | pépins ayant des problèmes de liquidité |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | LE MINISTRE FLAMAND DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE |
L'AGRICULTURE, | |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1994, artikel 12, § 3, eerste lid, 5°, | d'accompagnement du budget 1994, l'article 12, § 3, alinéa premier, |
ingevoegd bij het decreet van 28 juni 2013; | inséré par le décret du 28 juin 2013; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux |
betreffende de taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams | tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds, artikel 6; | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole), l'article 6; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 mei 2019; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 mai 2019; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de pitfruitsector lijdt onder het Ruslandembargo, | Considérant que le secteur des fruits à pépins souffre de l'embargo |
slechte klimatologische omstandigheden (vorst en droogte), hagelschade | russe, des mauvaises conditions climatologiques (gel et sécheresse), |
en bewaringsproblemen; | de la grêle et des problèmes de conservation; |
Overwegende dat door die omstandigheden de opbrengsten zijn verminderd | Considérant qu'en raison de ces circonstances les récoltes ont diminué |
en de bedrijfsreserves uitgeput, wat de continuïteit van de getroffen | et les réserves de l'entreprise sont épuisées, ce qui mettra en péril |
bedrijven op zeer korte termijn ernstig in het gevaar brengt; | à très courte terme la continuité des entreprises affectées de manière |
Overwegende dat met de waarborgregeling beoogd wordt de continuïteit | très grave; Considérant que le système de garantie envisage d'assurer la |
van de bedrijfsvoering te verzekeren; | continuité de l'exploitation des entreprises; |
Overwegende dat het dan ook noodzakelijk is dit besluit onmiddellijk | Considérant qu'il est, dès lors, nécessaire d'adopter et mettre en |
goed te keuren en uit te voeren, | oeuvre le présent arrêté immédiatement, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par: |
1° besluit van 11 december 2015: het besluit van de Vlaamse Regering | 1° arrêté du 11 décembre 2015: l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
van 11 december 2015 betreffende de taken, het beheer en de werkwijze | décembre 2015 relatif aux tâches, à la gestion et au mode de |
van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds; | fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand |
2° erkende kredietinstelling: een kredietinstelling die erkend is door | d'Investissement agricole); 2° établissement de crédit agréé: un établissement reconnu par le |
de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, met toepassing van het | ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions, en |
ministerieel besluit van 6 december 2018 tot erkenning van | application de l'arrêté ministériel du 6 décembre 2018 portant |
kredietinstellingen ter uitvoering van artikel 7 van het besluit van | agrément d' établissements de crédit en exécution de l'article 7 de |
de Vlaamse Regering van 11 deceber 2015 betreffende de taken, het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux |
beheer en de werkwijze van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds en tot | tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) | |
opheffing van het ministerieel besluit van 2 februari 2016; | et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 2 février 2016; |
3° operationele kosten: de kosten, vermeld in punt 3.2 van de bijlage | 3° coûts opérationnels: les coûts visés au point 3.2 de l'annexe à |
bij het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 betreffende bepalingen | l'arrêté du 1er octobre 2007 concernant les dispositions et socle |
en minimumstandaard voor de bedrijfseconomische boekhouding in de | minimal pour une comptabilité de gestion dans l'agriculture utile |
landbouw dienstig als basis voor de door de Vlaamse overheid gesteunde | comme base pour les systèmes-conseil soutenus par l'Autorité flamande; |
adviseringssystemen; | |
4° VLIF: het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, opgericht bij artikel | 4° VLIF: le Fonds flamand d'Investissement agricole établi par le |
12 van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement |
begeleiding van de begroting 1994. | du budget 1994. |
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor de waarborg | CHAPITRE 2. - Conditions de la garantie |
Art. 2.Er kan een tijdelijke VLIF-waarborg verleend worden voor |
Art. 2.Une garantie VLIF temporaire peut être accordée aux crédits |
kredieten met het oog op de verhoging van de werkingsmiddelen, die | visant une augmentation des moyens financiers, destinés au financement |
operationele kosten financieren; | des coûts opérationnels. |
De kredieten, vermeld in het eerste lid, worden verleend door een | Les crédits visés à l'alinéa premier sont accordés par un |
erkende kredietinstelling. | établissement de crédit agréé. |
De waarborg, vermeld in het eerste lid, heeft een maximale looptijd | La garantie visée à l'alinéa premier a une durée maximale de 3 ans et |
van drie jaar en wordt maandelijks evenredig afgebouwd over de | est réduite proportionnellement sur une base mensuelle pendant la |
looptijd van de waarborg. | durée de la garantie. |
De waarborg, vermeld in het eerste lid, wordt opgenomen binnen de | La garantie visée à l'alinéa premier est incluse dans l'autorisation |
toegekende VLIF-machtiging. | VLIF accordée. |
Art. 3.De waarborg, vermeld in artikel 2, eerste lid, kan alleen |
Art. 3.La garantie visée à l'article 2, alinéa premier, ne peut être |
toegekend worden als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: | accordée que lorsque les conditions suivantes sont réunies: |
1° de aanvrager is een landbouwer met lopende VLIF-steundossiers of | 1° le demandeur est un agriculteur ayant des dossiers d'aides du VLIF |
een landbouwer als vermeld in artikel 1, 9°, van het besluit van de | en cours ou un agriculteur tel que visé à l'article 1er, 9° de |
Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les |
investeringen en aan de overname in de landbouw, die voldoet aan de | aides aux investissements et à la reprise dans l'agriculture, qui |
voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 3, eerste tot en met vierde lid, | remplit les conditions visées aux articles 2 et 3, alinéas premier à |
van het voormelde besluit; | quatre, de l'arrêté précité; |
2° het bedrijf is geen "onderneming in moeilijkheden" conform de | 2° l'entreprise n'est pas une « entreprise en difficulté » telle que |
definitie, vermeld in de Communautaire Richtsnoeren voor reddings- en | définie dans les lignes directrices communautaires concernant les |
herstructureringssteun aan niet-financiële ondernemingen in | aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en |
moeilijkheden (2014/C 249/01); | difficulté autres que les établissements financiers (2014/C 249/01); |
3° de aanvrager verklaart de intentie te hebben het bedrijf te blijven | 3° le demandeur déclare avoir l'intention de poursuivre l'exploitation |
exploiteren, minstens voor de looptijd van de toegekende waarborg; | de l'entreprise au moins pour la durée de la garantie accordée; |
4° met de tussenkomst van een erkende kredietinstelling is een | 4° une analyse financière de l'entreprise est délivrée par l'entremise |
financiële analyse van het bedrijf bezorgd aan de bevoegde entiteit; | d'un établissement de crédit agrée; |
5° de aanvrager heeft de de-minimisverklaring, die opgenomen is in de | 5° le demandeur a signé la déclaration des minimis reprise à l'annexe |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, ondertekend; | jointe au présent arrêté; |
6° de opbrengst uit de bedrijfstak `pitfruit' bedraagt minstens 2/3e | 6° les recettes provenant de l'activité « fruits à pépins » |
van de volledige opbrengst van het bedrijf van de aanvrager. Dat wordt | représentent au moins 2/3 des recettes totales de l'entreprise du |
aangetoond op basis van het laatst beschikbare volledige boekjaar, of | demandeur. La preuve est apportée sur la base du dernier exercice |
het gemiddelde van de laatste vijf beschikbare boekjaren; | comptable complet disponible ou de la moyenne des cinq derniers |
7° het gewaarborgde krediet heeft een maximale looptijd van zeven jaar. | exercices comptables disponibles; 7° le crédit garanti a une durée maximale de sept ans. |
De financiële analyse, vermeld in het eerste lid, 4°, geeft een | L'analyse financière, visée à l'alinéa premier, 4°, donne un aperçu |
overzicht van de volgende elementen: | des éléments suivants: |
1° een vermoedelijk tijdelijk liquiditeitstekort op het bedrijf; | 1° un manque probablement temporaire de liquidités dans l'entreprise; |
2° de vermogenstoestand van de aanvrager, waarbij een overzicht wordt | 2° le patrimoine du demandeur, comprenant un aperçu de la valeur des |
gegeven van de waarde van de roerende en onroerende goederen op het | biens meubles et immeubles de l'entreprise et des dettes courantes; |
bedrijf en de lopende schulden; | |
3° de kredietlasten en de draagbaarheid van de kredietlasten, waarbij | 3° les charges du crédit et la supportabilité des charges du crédit, |
aangetoond wordt dat de aanvrager gedurende de looptijd van de | avec notamment la preuve que le demandeur est capable de rembourser |
gevraagde waarborgperiode de capaciteit heeft om de bestaande en de | les charges de crédit existantes et nouvelles pendant la durée de la |
nieuwe kredietlasten terug te betalen; | période de garantie demandée; |
4° de berekening van de jaarlijkse operationele kosten. De berekening | 4° le calcul des charges d' exploitation annuelles. Ce calcul peut |
kan zowel gebaseerd zijn op een bedrijfseconomische boekhouding, een | être basé sur une comptabilité de gestion, une comptabilité des |
vennootschapsboekhouding als op een interne berekening op basis van de | sociétés ou un calcul interne sur la base des propres données sur le |
eigen gegevens over de sector en het bedrijf; | secteur et l'entreprise; |
5° de waarborgpositie van de aanvrager. | 5° la position de garantie du demandeur. |
Art. 4.Het gewaarborgde kredietgedeelte bedraagt maximaal de helft |
Art. 4.La partie garantie du crédit s'élève à au maximum la moitié |
van de jaarlijkse operationele kosten, zoals aangetoond in de | des charges d'exploitation annuelles, telles que démontrées dans |
financiële analyse, vermeld in artikel 3, eerste lid, 4°. | l'analyse financière, visée à l'article 3, alinéa premier, 4°. |
Art. 5.Het brutosubsidie-equivalent van de waarborg, vermeld in |
Art. 5.L'équivalent-subvention brut de la garantie visé à l'article |
artikel 2, eerste lid, bedraagt per bedrijf maximaal 20.000 euro per | 2, alinéa premier, s'élève à au maximum 20.000 euros par entreprise et |
jaar gedurende de volledige looptijd van het krediet. | par an, pendant toute la durée du crédit. |
Het brutosubsidie-equivalent, vermeld in het eerste lid, wordt | L'équivalent-subvention brut visé à l'alinéa premier est calculé à |
berekend met de volgende formule: brutosubsidie-equivalent = | l'aide de la formule suivante: équivalent-subvention brut = |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: | Pour la consultation du tableau, voir image |
1° Y = looptijd van de lening; | 1° Y = durée du crédit; |
2° y = jaar; | 2° y = année; |
3° L = bedrag van de lening (euro); | 3° L = montant du crédit (euro); |
4° r= risico (%); | 4° r= risque (%); |
5° a = beheers- en kapitaalkosten (%); | 5° a = coûts de gestion et de capital (%); |
6° b = de bijdrage, vermeld in artikel 7; | 6° b = la cotisation visée à l'article 7; |
7° r = 1%; | 7° r = 1%; |
8° a = 0,42%. | 8° a = 0,42%. |
Art. 6.Gedurende de looptijd van de waarborg, vermeld in artikel 2, |
Art. 6.Pendant la durée de la garantie visée à l'article 2, alinéa |
eerste lid, kan de begunstigde geen nieuwe VLIF-steun krijgen, tenzij | premier, le bénéficiaire ne peut obtenir aucune nouvelle aide VLIF, à |
hij aantoont dat de terugbetaling van het krediet niet in het gedrang | moins qu'il ne démontre que le remboursement du crédit n'est pas |
komt door de financiering van de verrichtingen waarvoor hij de steun | compromis par le financement des opérations pour lesquelles il |
vraagt. | sollicite l'aide. |
Art. 7.De begunstigde krijgt de waarborg, vermeld in artikel 2, |
Art. 7.Le bénéficiaire reçoit la garantie visée à l'article 2, alinéa |
eerste lid, als hij een bijdrage betaalt. Hij betaalt de bijdrage aan | premier, s'il paie une cotisation. Il paie la cotisation au VLIF dans |
het VLIF binnen dertig kalenderdagen nadat aan de kredietinstelling is | les trente jours civils suivant la notification à l'établissement de |
meegedeeld dat de waarborg is toegekend. Als het VLIF de bijdrage niet | crédit que la garantie a été accordée. Si le VLIF ne reçoit pas la |
binnen die termijn ontvangt, wordt de waarborg van rechtswege ingetrokken. | cotisation dans ce délai la garantie est retirée de plein droit. |
De bijdrage, vermeld in het eerste lid, wordt berekend met de volgende | La cotisation visée à l'alinéa premier est calculé selon la formule |
formule: | suivante : |
bijdrage = (0,225 % x IB) + | Contribution = (0,225 % x IB) + |
n | N |
? ([(0,05 % + 1)^(1/12)]-1) x UBi | ? ([(0,05 % + 1)^(1/12)]-1) x UBi |
i = 0 | i = 0 |
1° In het tweede lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa 2, il faut entendre par: |
2° IB = initieel gewaarborgd bedrag; | 1° IB = montant garanti initial; |
3° UBi = uitstaand gewaarborgd bedrag in maand i na afbouw van de | 2° UBi = encours garanti durant le mois i après réduction de la |
waarborg in maand i; | garantie dans le mois i; |
n = aantal maanden dat de waarborg loopt. | 3° n = durée de la garantie en mois. |
HOOFDSTUK 3. - Procedure van de steunaanvraag | CHAPITRE 3. - Procédure de la demande d'aide. |
Art. 8.De steunaanvraag kan tot en met 15 juli 2019 ingediend worden |
Art. 8.La demande d'aide peut être introduite jusqu'au 15 juillet |
via het e-loket. | 2019 via le e-guichet. |
In het eerste lid wordt verstaan onder e-loket: het elektronische | Dans l'alinéa premier, il faut entendre par e-guichet: le guichet |
loket om steun aan te vragen, dat de bevoegde entiteit ontwikkelt en | électronique pour la demande de l'aide, développé et géré par l'entité |
beheert. | compétente. |
Art. 9.Artikel 16, 19, 22, 23, tweede lid, en 24 tot en met 29 van |
Art. 9.Les articles 16, 19, 22, 23, alinéa deux, et 24 à 29 de |
het besluit van 11 december 2015 en artikel 5 en 21 tot en met 26 van | l'arrêté du 11 décembre 2015 et les articles 5 et 21 à 26 de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 3 februari 2016 betreffende de taken, het | ministériel du 3 février 2016 relatif aux tâches, à la gestion et au |
beheer en de werkwijze van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds zijn | mode de fonctionnement du Fonds flamand d'Investissement agricole |
van overeenkomstige toepassing op de waarborg, vermeld in artikel 2, | s'appliquent mutatis mutandis à la garantie visée à l'article 2, |
eerste lid, van dit besluit. | alinéa premier du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 mei 2019 | Bruxelles, le 17 mai 2019. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |