Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/05/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2017 portant exécution du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
17 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van 17 MAI 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du
de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 tot uitvoering Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2017 portant
van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de exécution du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au
subsidiëring van partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables
De Minister van Justitiehuizen, Le Ministre des Maisons de Justice,
Gelet op het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en Vu le décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au
de subsidiëring van partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden; subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2017
mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 13 oktober 2016 portant exécution du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et
betreffende de erkenning en de subsidiëring van partners die hulp au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux
verlenen aan rechtzoekenden; justiciables;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 maart 2017; Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 22 mars 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2017;
maart 2017; Gelet op het advies nr. 61.261/2 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis n° 61.261/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2017, en
april 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
januari 1973; Gelet op de "gendertest" van 4 mei 2017, uitgevoerd met toepassing van Vu le « test genre » du 4 mai 2017 établi en application de l'article
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration
integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la
van de Franse Gemeenschap, Communauté française,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De activiteiten en taken die de uitvoering van de opdracht

Article 1er.Les activités et tâches permettant l'exécution de la

"juridische eerstelijnsbijstand" mogelijk maken alsook het jaarlijkse
gemiddelde aantal rechtzoekenden per uur aanwezigheid in een mission d'aide juridique de première ligne ainsi que la moyenne
wachtdienst en de bedragen van de overeenkomstige eenheidssubsidies annuelle de justiciables par heure de permanence et les montants des
worden in de bijlagen 1 tot 3 vermeld. subventions unitaires correspondantes figurent dans les annexes 1 à 3.

Art. 2.De activiteiten en taken die de uitvoering van de opdracht

Art. 2.Les activités et tâches permettant l'exécution de la mission

"maatschappelijke hulpverlening" mogelijk maken alsook de bedragen van d'aide sociale ainsi que les montants des subventions unitaires
de overeenkomstige eenheidssubsidies worden in de bijlagen 4 tot 7 correspondantes figurent dans les annexes 4 à 7.
vermeld.

Art. 3.De activiteiten en taken die de uitvoering van de opdracht

Art. 3.Les activités et tâches permettant l'exécution de la mission

"psychologische hulpverlening" mogelijk maken alsook de bedragen van d'aide psychologique ainsi que les montants des subventions unitaires
de overeenkomstige eenheidssubsidies worden in de bijlagen 8 tot 13 correspondantes figurent dans les annexes 8 à 13.
vermeld. Het jaarlijkse gemiddelde van specifieke slachtoffers per uur La moyenne annuelle de victimes spécifiques par heure de permanence
aanwezigheid in een wachtdienst wordt in bijlage 13 vermeld. figure dans l'annexe 13.

Art. 4.De activiteiten en taken die de uitvoering van de opdracht

Art. 4.Les activités et tâches permettant l'exécution de la mission

"hulpverlening voor een betrekking" mogelijk maken alsook de bedragen d'aide au lien ainsi que les montants des subventions unitaires
van de overeenkomstige eenheidssubsidies worden in de bijlagen 14 tot correspondantes figurent dans les annexes 14 à 16.
16 vermeld.

Art. 5.De activiteiten en taken die de uitvoering van de opdracht

Art. 5.Les activités et tâches permettant l'exécution de la mission

"hulpverlening voor communicatie" mogelijk maken alsook de bedragen d'aide à la communication ainsi que les montants des subventions
van de overeenkomstige eenheidssubsidies worden in de bijlagen 17 tot unitaires correspondantes figurent dans les annexes 17 à 19.
19 vermeld.

Art. 6.De activiteiten en taken die de uitvoering van de opdracht

Art. 6.Les activités et tâches permettant l'exécution de la mission

"begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van rechterlijke d'accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions
beslissingen" mogelijk maken alsook de bedragen van de overeenkomstige judiciaires ainsi que les montants des subventions unitaires
eenheidssubsidies worden in de bijlagen 20 tot 24 vermeld. correspondantes figurent dans les annexes 20 à 24.
Het minimumaantal rechtzoekenden per uur voor een collectief Le nombre minimal de justiciables par heure de programme
psychisch-medisch-sociaal programma wordt vermeld in de bijlagen 20 en 21. psycho-socio-éducatif collectif figure dans les annexes 20 et 21.

Art. 7.De aanvraag om erkenning of wijziging van de erkenning wordt

Art. 7.La demande d'agrément ou de modification de l'agrément est

in bijlage 25 vermeld. introduite au moyen du formulaire repris à l'annexe 25.

Art. 8.De aanvraag om subsidie wordt ingediend door middel van het in

Art. 8.La demande de subventionnement est introduite au moyen du

bijlage 26 vermelde formulier. formulaire repris à l'annexe 26.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 17 mei 2017. Bruxelles, le 17 mai 2017.
De Minister van Justitiehuizen, Le Ministre des Maisons de Justice,
R. MADRANE R. MADRANE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^