← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, en voor de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, en voor de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend | Arrêté ministériel déterminant le modèle du rapport appelé à consigner les dépenses de propagande électorale engagées pour les candidats et les partis politiques lors d'élections simultanées pour le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, en voor de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 94ter, § 1, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993, de wet van 19 mei 1994 | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 MAI 2004. - Arrêté ministériel déterminant le modèle du rapport appelé à consigner les dépenses de propagande électorale engagées pour les candidats et les partis politiques lors d'élections simultanées pour le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés Le Ministre de l'Intérieur, Vu le Code électoral, notamment, l'article 94ter, § 1er, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993, la loi du 19 mai 1994 et la loi |
en de wet van 2 april 2003; | du 2 avril 2003; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het | dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement |
Europees Parlement, inzonderheid op artikelen 7 en 11, gewijzigd bij | européen, notamment les article 7 et 11, modifiés par la loi du 25 |
de wet van 25 april 2004; | avril 2004; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de | Vu la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, |
verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de | concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de | engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du |
Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du |
Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm | Conseil de la Communauté germanophone, et fixant le critère de |
inzake officiële mededelingen van de overheid, inzonderheid op | contrôle des communications officielles des autorités publiques, |
artikelen 7 en 11, gewijzigd bij de wet van 25 april 2004; | notamment les article 7 et 11, modifiés par la loi du 25 avril 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wetgeving betreffende de beperking en de controle | Considérant que la législation relative à la limitation et au contrôle |
van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen voor het Europees | des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement |
Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden grondig gewijzigd werd | européen et des Conseils de Région et de Communauté a été profondément |
bij de wetten van 25 april 2004; dat het, om het voor de voorzitters | modifiée par les lois du 25 avril 2004; qu'afin de permettre aux |
van de college- en kieskringhoofdbureaus mogelijk te maken de | présidents des bureaux principaux de collège et de circonscription |
draagwijdte van die wijzigingen te begrijpen met het oog op de | d'appréhender la portée de ces modifications en prévision des |
gelijktijdige verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni 2004 | élections qui se tiendront le 13 juin 2004 pour le Parlement européen |
voor het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, | et les Conseils de Région et de Communauté, il s'indique de fixer sans |
aangewezen is om onverwijld het model te bepalen van het verslag dat | délai le modèle du rapport qu'il leur appartiendra d'établir à l'issue |
zij zullen moeten opstellen na afloop van de verkiezingen om daarin de | des élections pour y consigner les dépenses de propagande électorale |
uitgaven voor verkiezingspropaganda die de kandidaten en de politieke | engagées par les candidats et les partis politiques en vue de ces |
partijen gedaan hebben voor deze verkiezingen, vast te leggen, alsmede | |
de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend, | élections et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het verslag dat de voorzitters van de kieskring- of | |
collegehoofdbureaus moeten opstellen voor het vastleggen van de | Article unique. Le rapport qu'il appartient aux présidents des bureaux |
uitgaven voor verkiezingspropaganda die de kandidaten en de politieke | principaux de circonscription ou de collège d'établir en vue d'y |
partijen gedaan hebben in geval van gelijktijdige verkiezingen voor | consigner les dépenses de propagande électorale engagées par les |
het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, alsmede | candidats et les partis politiques en cas d'élections simultanées pour |
voor de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend, | le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté, et |
stemt overeen met het model dat als bijlage bij dit besluit is | l'origine des fonds qu'ils y ont affectés, est conforme au modèle |
opgenomen. | figurant en annexe au présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 2004. | Bruxelles, le 17 mai 2004. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage | Annexe |
Model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek (1) | Modèle du rapport visé à l'article 94ter du Code électoral (1) |
Verkiezing van . . . . . voor . . . . . (2) | Election du . . . . . pour . . . . . (2) |
Kiescollege . . . . . Kieskring . . . . . (3) | Collège électoral . . . . . /Circonscription électorale . . . . . (3) |
Politieke formatie . . . . . (4) | Formation politique . . . . . (4) |
Lijst nr. : . . . . . (5) | Liste n° : . . . . . (5) |
I. Staat van de verkiezingsuitgaven van de kandidaten | I. Relevé des dépenses électorales des candidats |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
II. Staat van de verkiezingsuitgaven en financiële verbintenissen voor | II. Relevé des dépenses électorales et des engagements financiers |
de verkiezingspropaganda van de politieke partij (uitsluitend in te | afférents à la propagande électorale du parti politique (à remplir |
vullen door de voorzitter van de kieskring bij wie de partij haar | uniquement par le président de la circonscription électorale auprès de |
aangifte heeft ingediend). | qui le parti politique a introduit sa déclaration). |
a) Totale staat : .................. (6) | a) Relevé total : |
b) Gedeelte van de totale staat, opgenomen onder a), toegewezen aan de | ............................................................................................... (6) |
kandidaten : | b) Part du relevé repris sous a) imputée aux candidats : |
1. Totaal bedrag : .................... (7) | 1. montant total : .................................. (7) |
2. Bedrag per kandidaat ............. (8) III. Staat van de herkomst van de geldmiddelen van de kandidaten en van de politieke partij. Elke kandidaat of politieke partij heeft een aangifte inzake herkomst van de geldmiddelen ingediend, waarvan het bedrag overeenstemt met dat van de gedane verkiezingsuitgaven, met uitzondering van de volgende kandida (a)t(en) of van de politieke partij....... IV. Opmerkingen van de voorzitter van het kiescollege ................van de kieskring ................................... (9). a) de inbreuken op de aangifteplicht, als bedoeld in respectievelijk | 2. montant par candidat : ....................... (8) III. Relevé de l'origine des fonds des candidats et des partis politiques. Chaque candidat ou parti politique a déposé une déclaration relative à l'origine de ses fonds, dont le montant correspond avec celui des dépenses électorales effectuées, à l'exception du/des candidat(s) suivant(s) ou du parti politique : .................................... IV. Observations du président du collège électoral ................................................/de la circonscription électorale ............................................................ (9) a) les infractions à l'obligation de déclaration visée respectivement |
artikel 6 van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | à l'article 6 de la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het | contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du |
Europees Parlement en bij artikel 6 van de wet van 19 mei 1994 tot | Parlement européen et de la loi du 19 mai 1994 réglementant la |
campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des | |
regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van | dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la |
de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de | Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de |
Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, et |
Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm | fixant le critère de contrôle des communications officielles des |
inzake officiële mededelingen van de overheid, en in artikel 116, § 6 | autorités publiques, et à l'article 116, § 6, du Code électoral : |
van het Kieswetboek : ..... | .............................. |
b) de inbreuken op de artikelen 2 en 5, § 1, van de wet van 19 mei | b) les infractions aux articles 2 et 5, § 1er, de la loi du 19 mai |
1994 betreffende de beperking en de controle van de | 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Europees Parlement en | engagées pour les élections du Parlement européen et de la loi du 19 |
op artikel 6 van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de | mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation |
verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de | et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de | du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la |
Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm | germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications |
inzake officiële mededelingen van de overheid, die blijken uit de door | officielles des autorités publiques, qui ressortent des déclarations |
hen ingediende aangiften : .... | déposées par ces partis et candidats : ............................ |
c) andere opmerkingen : ........... Datum : | c) autres observations :................................ |
Naam : Hoedanigheid : | Signature du Président : |
Handtekening van de Voorzitter : | |
Bijlagen : | Annexes : |
Worden bij dit verslag gevoegd (10) : | Sont annexées au présent rapport (10) : |
a) een verklaring op erewoord van elke kandidaat waarin het werkelijke | a) une déclaration sur l'honneur de chaque candidat, mentionnant le |
bedrag van de door hem voor de verkiezing gedane verkiezingsuitgaven | montant réel des dépenses électorales par lui consenties pour |
wordt vermeld; | l'élection; |
b) een verklaring op erewoord van de nationale verantwoordelijke van | b) une déclaration sur l'honneur du responsable national de la liste |
de lijst, waarin de verkiezingsuitgaven van de politieke partij, die | mentionnant les dépenses électorales du parti politique consenties au |
gedaan zijn op het vlak van het college of van de betrokken kieskring | niveaux du collège ou de la circonscription électorale concernée et la |
en het gedeelte in deze uitgaven dat aan de kandidaten aangerekend | part dans ces dépenses imputée aux candidats; |
wordt, vermeld worden; c) elk bijkomend stuk dat het gevolg is van krachtens artikel 94ter, § | c) toute pièce complémentaire résultant d'un complément d'informations |
1, tweede lid, van het Kieswetboek geëiste en verkregen nadere | requis et obtenu en application de l'article 94ter, § 1er, alinéa 2, |
aanvullingen. | du Code électoral. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 mei 2004. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mei 2004. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1) Dit verslag moet opgesteld worden door de voorzitters van de | (1) Le présent rapport doit être établi par les présidents des bureaux |
kieskring- of collegehoofdbureaus in geval van verkiezingen voor het | |
Europees Parlement en voor de Gewest- en Gemeenschapsraden. | principaux de circonscription électorale ou de collège en cas |
Dit verslag strekt ertoe de uitgaven voor verkiezingspropaganda vast | d'élections pour le Parlement européen et des Conseils de Région et de |
te leggen die door de kandidaten en de politie partijen gedaan zijn | Communauté. Ce rapport a pour objet de consigner les dépenses de propagande |
voor de verkiezingen alsmede de herkomst van de geldmiddelen die zij | électorale engagées par les candidats et par les partis politiques en |
daartoe hebben aangewend. Het moet in vier exemplaren opgemaakt worden | vue de ces élections. Il doit être établi en quatre exemplaires dans |
binnen vijfenzeventig dagen na de verkiezingen. Twee exemplaren worden | les septante-cinq jours de la date des élections. Deux exemplaires |
bewaard door de voorzitter van het hoofdbureau en de twee andere | sont conservés par le président du bureau principal et les deux autres |
worden bezorgd aan de voorzitters van de Commissie voor controle op de | sont remis aux présidents de la Commission de contrôle des dépenses |
verkiezingsuitgaven. | électorales. |
Vanaf de vijfenzeventigste dag na de verkiezingen, wordt een exemplaar | A partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un |
van het verslag gedurende vijftien dagen ingediend bij de griffie van | exemplaire du rapport est déposé pendant quinze jours au greffe du |
de rechtbank van eerste aanleg van de zetel van het kieskring- of | tribunal de première instance du siège du bureau principal de |
collegehoofdbureau waar het geraadpleegd kan worden door alle | circonscription électorale ou de collège où il peut être consulté par |
ingeschreven kiezers, op voorlegging van hun oproepingsbrief voor de | tous les électeurs inscrits sur présentation de leur convocation au |
stemming. | scrutin. |
Het verslag en de opmerkingen die geformuleerd zijn door de kandidaten | Le rapport et les remarques formulées par les candidats et les |
en de ingeschreven kiezers, wordt vervolgens door de voorzitter van | électeurs inscrits est ensuite transmis par le président du bureau |
het kieskring- of collegehoofdbureau bezorgd aan de Commissie voor | principal de circonscription électorale ou de collège à la Commission |
controle op de verkiezingsuitgaven. | de contrôle des dépenses électorales. |
In geval van gelijktijdige verkiezingen voor meerdere vergaderingen, | En cas d'élections simultanées pour plusieurs assemblées, un rapport |
moet er een verslag per vergadering opgesteld worden. | par assemblée doit être dressé. |
(2) Hier de datum van de verkiezing vermelden, evenals de vergadering | (2) Indiquer ici la date de l'élection ainsi que l'assemblée pour |
waarvoor dit verslag opgesteld wordt. | laquelle le présent rapport est dressé. |
(3) Het betrokken kiescollege voor de verkiezing van het Europees | (3) Mentionner le collège électoral concerné pour l'élection du |
Parlement (Frans, Nederlands of Duitstalig) of de betrokken kieskring | Parlement européen (français, néerlandais ou germanophone) ou la |
voor de verkiezing van de Gewest- en Gemeenschapsraden. | circonscription électorale concernée pour l'élection des Conseils de |
(4) Er moet een tabel volgens dit model opgesteld worden voor elk van | Région et de Communauté. (4) Un tableau conforme au présent modèle doit être établi pour |
de politieke formaties die deelgenomen hebben aan de verkiezing. Voor | chacune des formations politiques ayant concouru à l'élection. |
elke formatie het letterwoord en de volledige benaming vermelden. | Indiquer pour chaque formation son sigle et la dénomination complète de celui-ci. |
(5) Het volgnummer van de lijst vermelden. | (5) Indiquer le numéro d'ordre de la liste. |
(6) Het totale bedrag in euro vermelden dat aangewend is voor de | (6) Indiquer le montant total en euro, affecté à la propagande |
verkiezingspropaganda van de politieke partij. | électorale du parti politique au niveau du collège électoral ou de la |
circonscription électorale concernée. | |
(7) Maximum 25 % van het wettelijk maximumbedrag voor een politieke | (7) 25 % maximum du montant maximum légal. Dans ce cas, le montant |
partij. In dat geval mag het bedrag dat aan elke kandidaat toegewezen | |
wordt, niet meer bedragen dan tien per cent van de voormelde | imputé à chaque candidat ne peut excéder dix pour cent du montant |
maximumbedrag. | maximum précité. |
(8) Het exacte bedrag, uitgedrukt in euro, vermelden dat toegewezen, | (8) Indiquer le montant exact, en euro, imputé à chaque candidat. |
in om het even welke kieskring of kiescollege, wordt aan elke | (9) Compléter et biffer la mention inutile (voir la note 3). Dans |
kandidaat die van deze regel heeft genoten. | |
(9) Aanvullen en schrappen wat niet past (zie eindnoot 3). In deze | cette rubrique, le président du bureau principal mentionne toutes |
rubriek vermeldt de voorzitter alle opmerkingen die hij nuttig acht, | observations qu'il estime utiles, notamment à la suite des compléments |
met name als gevolg van de eventuele nadere inlichtingen die krachtens | d'information éventuels requis et obtenus en application de l'article |
artikel 94ter, § 1, tweede lid, van het Kieswetboek geëist en | 94ter, § 1er, alinéa 2, du Code électoral. |
verkregen worden. (10) De in a), b) en c) bedoelde verklaringen vermelden de bedragen | (10) Les déclarations visées aux litteras a), b) et c) indiqueront les |
van de verkiezingsuitgaven die verdeeld worden, naar gelang van het | montants des dépenses électorales ventilées conformément à l'article |
geval, overeenkomstig artikel 4, §§ 1 en 2 van de wet van 19 mei 1994 | 4, §§ 1 et 2, de la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au |
contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du | |
tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte | Parlement européen et de la loi du 19 mai 1994 réglementant la |
campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des | |
van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, | dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la |
de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van | Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de |
de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, et |
toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid. | fixant le critère de contrôle des communications officielles des |
Onverminderd § 3 van de voormelde bepalingen maken zij een onderscheid | autorités publiques. Sans préjudice du § 3 de la disposition prérappelée, elles |
tussen met name : | distingueront notamment : |
- de auditieve of mondelinge boodschappen (bijvoorbeeld | - les messages sonores ou verbaux (par exemple, émissions |
radio-uitzendingen); | radiophoniques); |
- de geschreven boodschappen (kosten voor publicatie in de pers of | - les messages écrits (frais de publication dans la presse, frais |
voor de verkiezingspamfletten, enz); | afférents à des tracts électoraux, etc...); |
- de visuele boodschappen (televisie-uitzendingen, | - les messages visuels (émissions de télévision, caravanes |
publiciteitsoptochten, affiches, enz.). | publicitaires, affiches, etc...). |