Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes
MINISTERIE VAN FINANCIEN 17 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 22; MINISTERE DES FINANCES 17 MAI 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes Le Ministre des Finances, Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placement, notamment l'article 22;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du
van het reglement van de beursmarkt in renten, gewijzigd door de marché boursier des rentes, modifié par les arrêtés ministériels des
ministeriële besluiten van 11 september 1997 en 17 juni 1998; 11 septembre 1997 et 17 juin 1998;
Gelet op het advies van de Effectenbeursvennootschap van Brussel; Vu l'avis de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat sedert 4 januari 1999 talrijke financiële instrumenten Considérant que, depuis le 4 janvier 1999, de nombreux instruments
verhandeld op de beursmarkt in renten, in toepassing van de wet van 30 financiers négociés sur le marché boursier des rentes sont libellés en
oktober 1998 betreffende de euro, in euro luiden en dat het bijgevolg euros en application de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro;
past om onverwijld bepaalde voorschriften en bedragen vermeld in het qu'il y donc lieu d'adapter sans délai certaines règles et certains
voormelde ministerieel besluit van 5 februari 1996 aan te passen; dat montants de l'arrêté ministériel du 5 février 1996 précité; qu'à cet
hierbij met name rekening werd gehouden met de omrekeningskoers tussen effet il a été tenu compte, notamment, du taux de conversion entre
de euro en de Belgische frank, onherroepelijk vastgesteld door l'euro et le franc belge irrévocablement fixé par le règlement (CE) n°
verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998; 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998;
Overwegende dat het past om de voorschriften met betrekking tot de Considérant qu'il convient d'adapter sans retard les règles du même
vereffeningsdatum en de berekeningswijze van de prijs van een arrêté relatives à la date de liquidation et au mode de calcul du prix
transactie opgenomen in hetzelfde besluit onverwijld aan te passen
teneinde ze in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen van de d'une transaction afin de les conformer aux recommandations du groupe
groep « Fin Euro » van het Commissariaat-generaal voor de euro, « Fin Euro » du Commissariat général à l'euro,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 februari

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 février

1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, il est inséré
wordt een 8° bis ingevoegd, luidende : un 8° bis, rédigé comme suit :
« 8°bis bankwerkdag : elke dag uitgezonderd zaterdag, zondag, één « 8°bis jour ouvrable bancaire : tout jour autre qu'un samedi, un
januari en 25 december; ». dimanche, un 1er janvier ou un 25 décembre; ».

Art. 2.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 2.Dans l'article 18, § 1er, du même arrêté, les mots « cinq

vijf miljoen frank » vervangen door de woorden « 125.000 euro voor de millions de francs » sont remplacés par les mots « 125.000 euros pour
renten uitgedrukt in euro of vijf miljoen Belgische frank voor de les rentes libellées en euros ou cinq millions de francs belges pour
renten uitgedrukt in Belgische frank ». les rentes libellées en francs belges ».

Art. 3.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 29 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 29.Om op het bloksegment een transactie te kunnen uitvoeren,

suivante : «

Art. 29.Pour pouvoir être exécutée sur le segment des blocs, une

moet het nominaal bedrag ervan gelijk zijn aan of hoger zijn dan : opération doit porter sur un montant nominal égal ou supérieur à :
- 125.000 euro, voor de renten uitgedrukt in euro; - 125.000 euros, pour les rentes libellées en euros;
- vijf miljoen Belgische frank, voor de renten uitgedrukt in Belgische - cinq millions de francs belges, pour les rentes libellées en francs
frank. » . belges. » .

Art. 4.In artikel 39, leden 1 en 2, van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.A l'article 39, alinéas 1 et 2, du même arrêté, les mots « à

woorden « te Brussel » geschrapt. Bruxelles » sont supprimés.

Art. 5.Artikel 47 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 47 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 47.§ 1. Voor de renten uitgedrukt in euro wordt de

«

Art. 47.§ 1er. Pour les rentes libellées en euros, le prix de la

transactieprijs bepaald in toepassing van de formule opgenomen in transaction déterminé par application de la formule prévue à l'article
artikel 43 afgerond : 43 est arrondi :
- op de cent naar beneden indien de breuk van de cent aldus bekomen - au cent inférieur si la fraction de cent obtenue est inférieure à
kleiner is dan 0,5 cent; 0,5 cent;
- op de cent naar boven indien de breuk van de cent aldus bekomen - au cent supérieur si la fraction de cent obtenue est égale ou
gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. supérieure à 0,5 cent.
§ 2. Voor de renten uitgedrukt in Belgische frank worden de twee § 2. Pour les rentes libellées en francs belges, chacun des deux
componenten van de som die voorkomt in de formule opgenomen in artikel
43 elk omgerekend in euro en vervolgens afzonderlijk afgerond : termes de la somme figurant dans la formule prévue par l'article 43
est converti en euros puis arrondi séparément :
- op de cent naar beneden indien de breuk van de cent aldus bekomen - au cent inférieur si la fraction de cent obtenue est inférieure à
kleiner is dan 0,5 cent; 0,5 cent;
- op de cent naar boven indien de breuk van de cent aldus bekomen - au cent supérieur si la fraction de cent obtenue est égale ou
gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. » supérieure à 0,5 cent. »

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 17 mei 1999. Bruxelles, le 17 mai 1999.
J.J. VISEUR J.-J. VISEUR
^