Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/03/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 mars 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 mars 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
17 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het 17 MARS 2022. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 mars 2022 tot uitvoering van artikel 427 van du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme
de programmawet van 27 december 2004 du 27 décembre 2004
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid artikel Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 427 ;
427; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mars 2022 tot voorlopige Vu l'arrêté royal du 16 mars 2022 modifiant provisoirement l'article
wijziging van artikel 419, b), c), e) i) en f) i), artikel 420, § 3 en 419, b), c), e) i) et f) i), l'article 420, § 3 et l'article 429, § 5,
artikel 429, § 5, 1) van de programmawet van 27 december 2004; 1) de la loi-programme du 27 décembre 2004 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2022 ;
maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 15 mars 2022 ;
d.d. 15 maart 2022;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
met het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot voorlopige wijziging Vu l'urgence, motivée par le fait que l'arrêté royal du 16 mars 2022
van artikel 419, b), c), e) i) en f) i), artikel 420, § 3 en artikel modifiant provisoirement l'article 419, b), c), e) i) et f) i),
429, § 5, 1) van de programmawet van 27 december 2004 de tarieven van l'article 420, § 3 et l'article 429, § 5, 1) de la loi-programme du 27
benzine en gasolie gebruikt als motorbrandstof dalen. Dat dit besluit décembre 2004 diminue les taux de l'essence et du gasoil utilisé comme
tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een carburant. Que cet arrêté a pour but de fixer les conditions selon
verlaging inzake accijnzen op de voorraden energieproducten die al tot lesquelles une réduction en matière d'accise devra s'effectuer sur les
verbruik werden uitgeslagen zal plaatsvinden; dat, in die stocks de produits énergétiques déjà mis à la consommation; que, dans
omstandigheden, dit besluit zonder uitstel dient te worden genomen, ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden

Article 1er.§ 1er. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits

hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns énergétiques donnant droit à une réduction du droit d'accise spécial
krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 en vertu de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 16 mars 2022
tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre
2004, moeten de handelaars, de depothouders en de houders van een 2004, les commerçants, les dépositaires et les exploitants de
tankstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde station-service tels que définis à l'article 1er, § 2, du même arrêté
koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op de dag waarop de royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui où la
verlaging van het tarief van de bijzondere accijns in werking is réduction du taux du droit d'accise spécial est entrée en vigueur, une
getreden, een gedateerde en ondertekende voorraadaangifte in tweevoud déclaration de stock en double exemplaire, datée et signée,
opmaken waarop per soort de hoeveelheden energieproducten zijn vermeld mentionnant par espèce, les quantités de produits énergétiques
bedoeld in artikel 1, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, die hier dénommés à l' article 1er, § 1er, du même arrêté royal, ayant fait
te lande in verbruik werden gesteld : l'objet d'une mise à la consommation dans le pays :
1° die zij voorhanden hadden te 0 uur op de dag van de tariefverlaging; 1° qu'ils détenaient à 0 heure au jour de la réduction du taux;
2° die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverlaging maar 2° qui leur ont été expédiées avant le jour de la réduction du taux
pas tussen de datum van verlaging van het tarief en de datum van mais qui leur sont parvenues entre la date de la réduction du taux et
indiening van de overeenkomstige voorraadaangifte zijn toegekomen. la date du dépôt de la déclaration de stock correspondante.
§ 2. Geen voorraadaangifte mag worden gedaan wanneer voor elke soort § 2. Aucune déclaration de stock ne doit être établie si, pour chacune
in aanmerking komende energieproducten, het totaal van de in § 1, 1° des espèces de produits énergétiques concernés, le total des quantités
en 2° bedoelde hoeveelheden energieproducten, per soort product, 1 000 de produits énergétiques visées au § 1er, 1° et 2°, ne dépasse pas 1
liter niet overtreft. 000 litres par espèce de produit.
§ 3. De in de voorraadaangifte te vermelden hoeveelheden moeten in § 3. Les quantités à mentionner dans les déclarations de stock doivent
principe worden opgegeven bij de temperatuur van 15 ° C. Indien aan en principe être déclarées à la température de 15 ° C. A défaut de
deze eis niet kan worden voldaan mogen de hoeveelheden worden pouvoir satisfaire à cette exigence, les quantités peuvent être
opgegeven bij omgevingstemperatuur met vermelding ervan. déclarées à la température ambiante à la condition de mentionner cette dernière.

Art. 2.Een exemplaar van de voorraadaangifte moet uiterlijk de

Art. 2.Le fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale dont

donderdag van de week die volgt op de week van de tariefverlaging in relève l'établissement doit être en possession d'un exemplaire de la
het bezit zijn van de ambtenaar belast met de leiding van het déclaration de stock au plus tard le jeudi de la semaine qui suit la
hulpkantoor waarvan de inrichting afhangt; het tweede exemplaar van semaine de la réduction de taux; le second exemplaire de cette
deze aangifte moet ter beschikking zijn van de ambtenaren van de déclaration doit être tenu à la disposition des agents des douanes et
douane en accijnzen op de plaats waar de in aanmerking komende accises au lieu où sont détenus les produits énergétiques concernés.
energieproducten voorhanden zijn. Le cas échéant, les déclarants indiquent sur le deuxième exemplaire
De aangevers schrijven op het tweede exemplaar, in voorkomend geval, les quantités de produits énergétiques mis à la consommation dans le
de hier te lande in verbruik gestelde hoeveelheden energieproducten pays qui leur ont été expédiées antérieurement au jour de la
bij die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverlaging doch diminution de taux mais qui leur sont parvenues après le dépôt de leur
die pas na het indienen van hun aangifte zijn toegekomen. déclaration de stock.

Art. 3.De personen die, overeenkomstig de artikelen 1 en 2, een

Art. 3.Les personnes qui ont introduit une déclaration de stock,

voorraadaangifte hebben ingediend, moeten bij deze voorraadaangifte de conformément aux articles 1er et 2, sont tenues d'annexer à cette
volmacht voegen, zoals omschreven in artikel 2, § 1, van het déclaration la procuration visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté
koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la
van de programmawet van 27 december 2004. Tevens dienen zij, loi-programme du 27 décembre 2004. En outre, elles produisent si elles
desgevraagd, alle documenten, bescheiden en andere stukken over te en sont requises, tous documents et pièces justificatives propres à
leggen waaruit de juistheid van hun aangifte kan blijken. établir l'exactitude de leur déclaration.

Art. 4.Het departement Boekhouding van de Algemene Administratie van

Art. 4.Le département Comptabilité de l'Administration générale des

de Douane en Accijnzen voert de in het koninklijk besluit van 16 maart Douanes et Accises procède au remboursement partiel du droit d'accise
2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 spécial, tel que visé dans l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant
december 2004 bedoelde gedeeltelijke terugbetaling van de bijzondere exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004.
accijns uit.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 17 maart 2022. Bruxelles, le 17 mars 2022.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^