Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/03/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
17 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het 17 MARS 2022. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du
van de programmawet van 27 december 2004 27 décembre 2004
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid artikel Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 427 ;
427; Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot voorlopige Vu l'arrêté royal du 16 mars 2022 modifiant provisoirement l'article
wijziging van artikel 419, b), c), e) i) en f) i), artikel 420, § 3 en 419, b), c), e) i) et f) i), l'article 420, § 3 et l'article 429, § 5,
artikel 429, § 5, 1) van de programmawet van 27 december 2004 ; 1) de la loi-programme du 27 décembre 2004 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427
artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004; de la loi-programme du 27 décembre 2004 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2022 ;
maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 15 mars 2022 ;
d.d. 15 maart 2022;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
met het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot voorlopige wijziging Vu l'urgence, motivée par le fait que l'arrêté royal du 16 mars 2022
van artikel 419, b), c), e) i) en f) i), artikel 420, § 3 en artikel modifiant provisoirement l'article 419, b), c), e) i) et f) i),
429, § 5, 1) van de programmawet van 27 december 2004 er een l'article 420, § 3 et l'article 429, § 5, 1) de la loi-programme du 27
cliquetsysteem ingevoerd wordt dat in werking treedt de dag na décembre 2004 instaure un système cliquet qui entre en vigueur le
publicatie van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad. Dat lendemain de la publication de l'arrêté royal au Moniteur belge. Que
dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen cet arrêté a pour but de fixer les conditions dans lesquelles doit
dewelke een verhoging inzake accijnzen op de voorraden s'effectuer une augmentation d'accise sur les stocks de produits
energieproducten die al tot verbruik werden uitgeslagen zal
plaatsvinden; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitstel énergétiques déjà mis à la consommation; que, dans ces circonstances,
dient te worden genomen, le présent arrêté doit être pris sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden

Article 1er.§ 1er. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits

hebben die belastbaar zijn krachtens artikel 1, § 1, van het énergétiques imposables en vertu de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté
koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la
van de programmawet van 27 december 2004, moeten de handelaars, de loi-programme du 27 décembre 2004, les commerçants, les dépositaires
depothouders en de houders van een tankstation, zoals gedefinieerd in et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1er,
artikel 1, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die § 2, du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui
volgt op de dag waarop de verhoging van het tarief van de bijzondere suit celui de l'entrée en vigueur de l'augmentation du taux du droit
accijns in werking treedt, een gedateerde en ondertekende d'accise spécial, une déclaration de stock en double exemplaire, datée
voorraadaangifte in tweevoud opmaken waarop per soort van et signée, mentionnant, par espèce de produits énergétiques pour
energieproduct waarvoor een afzonderlijk tarief van de accijnzen van lesquels un taux d'accise distinct est applicable, les quantités de
toepassing is, de hoeveelheden, bedoeld in artikel 1, § 1, van produits énergétiques visés à l'article 1er, § 1er, du même arrêté
hetzelfde koninklijk besluit, zijn vermeld, die hier te lande in royal, ayant fait l'objet d'une mise à la consommation dans le pays :
verbruik werden gesteld: 1° die zij voorhanden hadden te 0 uur op de dag van de 1° qu'ils détenaient à 0 heure au jour de l'augmentation du taux;
tariefverhoging;
2° die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverhoging maar 2° qui leur ont été expédiées avant le jour de l'augmentation du taux
pas tussen de datum van verhoging van het tarief en de datum van mais qui leur sont parvenues entre la date de l'augmentation du taux
indiening van de overeenkomstige voorraadaangifte zijn toegekomen. et la date du dépôt de la déclaration de stock correspondante.
§ 2. Geen voorraadaangifte hoeft te worden gedaan wanneer voor elke § 2. Aucune déclaration de stock ne doit être établie si, pour chacune
soort belastbare energieproducten, het totaal van de in § 1, 1° en 2° des espèces de produits énergétiques, le total des quantités visées au
bedoelde hoeveelheden energieproducten, per soort product, 1.000 liter § 1er, 1° et 2°, ne dépasse pas 1 000 litres par espèce de produit.
niet overtreft. § 3. De in de voorraadaangifte te vermelden hoeveelheden moeten in § 3. Les quantités à mentionner dans les déclarations de stock doivent
principe worden opgegeven bij de temperatuur van 15 ° C. Indien aan en principe être déclarées à la température de 15 ° C. A défaut de
deze eis niet kan worden voldaan mogen de hoeveelheden worden pouvoir satisfaire à cette exigence, les quantités peuvent être
opgegeven bij omgevingstemperatuur met vermelding ervan. déclarées à la température ambiante à la condition de mentionner cette dernière.

Art. 2.Eén exemplaar van de voorraadaangifte moet uiterlijk de

Art. 2.Le fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale des

donderdag van de week die volgt op de week van de tariefverhoging in accises ou des douanes et accises du ressort de l'établissement doit
het bezit zijn van de ambtenaar belast met het beheer van het être en possession d'un exemplaire de la déclaration de stock au plus
hulpkantoor van de accijnzen of van de douane en accijnzen van het tard le jeudi de la semaine qui suit la semaine de l'augmentation de
gebied van de inrichting; het tweede exemplaar van deze aangifte moet taux; le second exemplaire de cette déclaration doit être tenu à la
ter beschikking zijn van de accijnsambtenaren op de plaats waar de in disposition des agents des accises au lieu où sont détenus les
aanmerking komende energieproducten voorhanden zijn. produits énergétiques entrant en considération.
De aangevers schrijven op het tweede exemplaar, in voorkomend geval, Le cas échéant, les déclarants indiquent sur le deuxième exemplaire
de hier te lande in verbruik gestelde hoeveelheden energieproducten les quantités de produits énergétiques mis à la consommation dans le
bij die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverhoging doch pays qui leur ont été expédiées antérieurement au jour de
die pas na het indienen van hun aangifte zijn toegekomen. l'augmentation de taux mais qui leur sont parvenues après le dépôt de
leur déclaration de stock.

Art. 3.Wie overeenkomstig artikel 1 een voorraadaangifte heeft

Art. 3.Les personnes qui ont introduit une déclaration de stock,

ingediend moet: conformément à l'article 1er, sont tenues:
1° bij die aangifte een opgave voegen van de personen of firma's aan 1° d'annexer à cette déclaration un relevé des personnes ou des firmes
wie zij sinds één maand vóór de dag waarop de verhoging van de auxquelles ont été fourni, depuis un mois précédant le jour de
bijzondere accijns werd ingesteld, meer dan 10 000 liter belastbare l'augmentation du taux du droit d'accise spécial, plus de 10 000
motorbrandstof hebben geleverd, die hier te lande in verbruik werden litres de carburant imposable qui ont été mis à la consommation dans
gesteld. Die opgave vermeldt de naam en het adres van bedoelde le pays. Ce relevé mentionne le nom et l'adresse des personnes ou
personen of firma's en de hen geleverde hoeveelheden. Indien tijdens firmes concernées ainsi que les quantités qui leur ont été fournies.
de bedoelde periode geen dergelijke leveringen werden verricht wordt Lorsque, pendant cette période, aucune livraison de ce type n'a été
een nihilopgave opgemaakt; effectuée, un relevé négatif sera établi ;
2° desgevraagd alle documenten, bescheiden en andere stukken 2° de produire, si elles en sont requises, tous documents et pièces
overleggen waaruit de juistheid van die aangifte en van vorenbedoelde justificatives propres à établir l'exactitude de leur déclaration et
opgave kan blijken. du relevé visé ci-avant.

Art. 4.§ 1. De depothouders en houders van een tankstation die bij

Art. 4.§ 1er. Les dépositaires et exploitants de station-service qui,

toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 maart 2022 en application de l'article 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2022
tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre
2004 vrijgesteld zijn van de betaling van de aanvullende bijzondere 2004, sont dispensés du paiement du droit d'accise spécial
accijns dienen, ten laatste 2 weken na de inwerkingtreding van dit complémentaire doivent, au plus tard dans les deux semaines suivant
besluit een opgave van hun plaatsen waar de in artikel 1 van hetzelfde l'entrée en vigueur du présent arrêté, déposer un relevé de leurs
koninklijk besluit bedoelde energieproducten voorhanden worden endroits où sont détenus les produits énergétiques visés à l'article 1er
gehouden in te dienen bij de ambtenaar belast met het beheer van het du même arrêté royal auprès du fonctionnaire chargé de la gestion de
hulpkantoor der accijnzen of der douane en accijnzen van het gebied la succursale des accises ou des douanes et accises dans le ressort
waar deze plaatsen gevestigd zijn. duquel ces endroits sont établis.
§ 2. Bij deze opgave dient een gedateerde en ondertekende verklaring § 2. Ce relevé doit être accompagné d'une déclaration, datée et signée
van de verantwoordelijke persoon te worden gevoegd waarin op erewoord par la personne responsable, par laquelle elle atteste sur l'honneur
wordt verklaard dat de betrokken producten uitsluitend voor de eigen que les produits concernés sont uniquement utilisés pour les besoins
behoeften worden aangewend. propres.

Art. 5.De verschuldigde sommen van de aanvullende bijzondere accijns

Art. 5.Les montants exigibles du droit d'accise spécial

complémentaire doivent être acquittés, dans le délai fixé à l'article
dienen, binnen de bij artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 16 2, § 2 de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de
maart 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, au département
december 2004 bepaalde termijn, te worden voldaan op het departement Comptabilité de l'Administration générale des Douanes et Accises.
Boekhouding van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen. Le paiement doit indiquer en communication de paiement : "nom de la
De betaling moet in de betalingsmededeling het volgende vermelden:
"naam van de firma + KBO-nummer + naam van het hulpkantoor + betaling firme + n° CBE + nom de la succursale + paiement du droit d'accise
aanvullende bijzondere accijns benzine" of "naam van de firma + spécial complémentaire essence" "nom de la firme + n° CBE + nom de la
KBO-nummer + naam van het hulpkantoor + betaling aanvullende succursale + paiement du droit d'accise spécial complémentaire
bijzondere accijns gasolie". gasoil".

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 17 maart 2022. Bruxelles, le 17 mars 2022.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^