Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 17 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2,
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december décembre 2003 et 13 décembre 2006, § 3, huitième alinéa, inséré par la
2006, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, § loi du 22 décembre 2003, § 4, troisième alinéa, inséré par la loi du
4, derde lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 avril 2005 et modifié par la
de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008,
artikel 35ter, § 4, eerste lid, 1°, artikel 35ter, § 5, tweede lid, loi du 19 décembre 2008, l'article 35ter, § 4, alinéa 1er, 1°,
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, l'article 35ter, § 5, deuxième alinéa, inséré par la loi du 22
décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la
vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et
13 december 2006 en artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, vervangen l'article 72bis, § 2, deuxième et troisième alinéas, remplacé par la
bij de wet van 22 december 2008; loi du 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
37bis, 38, 46, 47, 50, 57, 72, § 1 en 95, § 3, zoals tot op heden les articles 37bis, 38, 46, 47, 50, 57, 72, § 1 et 95, § 3, tel qu'il
gewijzigd; a été modifié à ce jour;
Gelet op het verzoek van de Minister van 13 februari 2008, met Vu la demande de la Ministre du 13 février 2008, en application de
toepassing van artikel 72, § 1, van het koninklijk besluit van 21 l'article 72, § 1, de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
december 2001; Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 8 april 2008, 12 oktober 2008, 4, 18 24 émises les 8 avril 2008, 12 octobre 2008, 4, 18 24 et 27 novembre
en 27 november 2008, 1, 2, 16, 21 en 22 december 2008 en 6, 12 en 19 2008, 1, 2, 16, 21 et 22 décembre 2008 et 6, 12 et 19 janvier 2009;
januari 2009; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 12 december 2008 en 8, des Médicaments, émises les 12 décembre 2008 et 8, 12 et 14 janvier
12 en 14 januari 2009; 2009;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 14 avril
april 2008, 18 en 25 november 2008, 3, 11, 12, 15, 16, 17 en 22 2008, 18 et 25 novembre 2008, 3, 11, 12, 15, 16, 17 et 22 décembre
december 2008 en 15, 21, 22, 23, 28 en 29 januari 2009; 2008 et 15, 21, 22, 23, 28 et 29 janvier 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 22 avril 2008,
van 22 april 2008, 19 november 2008, 11, 12, 15, 18 en 19 december 19 novembre 2008, 11, 12, 15, 18 et 19 décembre 2008, 5, 15, 19, 20,
2008, 5, 15, 19, 20, 23, 26, 27, 28 en 29 januari 2009; 23, 26, 27, 28 et 29 janvier 2009;
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten OMEPRAZOL TEVA Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités OMEPRAZOL TEVA 10
10 mg, OMEPRAZOL TEVA 20 mg, OMEPRAZOL TEVA 40 mg, PERINDOPRIL TEVA 4 mg, OMEPRAZOL TEVA 20 mg, OMEPRAZOL TEVA 40 mg, PERINDOPRIL TEVA 4 mg,
mg, VENLAFAXINE EG 75 mg 56 capsules met verlengde afgifte, VENLAFAXINE EG 75 mg 56 gélules à libération prolongée, VENLAFAXINE EG
VENLAFAXINE EG 150 mg 56 capsules met verlengde afgifte, VENLAFAXINE 150 mg 56 gélules à libération prolongée, VENLAFAXINE RANBAXY 75 mg et
RANBAXY 75 mg en VENLAFAXINE RANBAXY 150 mg, door Onze VENLAFAXINE RANBAXY 150 mg, Notre Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht application de cette disposition législative, les accords concernés
te zijn verleend; sont par conséquent réputés avoir été donnés;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui
dagen, wat betreft de specialiteiten REBETOL en PEGINTRON, heeft de concerne les spécialités REBETOL et PEGINTRON, la Ministre a pris et
Minister, met toepassing van artikel 46 van het koninklijk besluit van
21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 30 januari 2009; notifié une décision motivée le 30 janvier 2009, en application de
Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, l'article 46 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
binnen een termijn van 180 dagen, wat betreft de specialiteiten A défaut de d'une décision motivée de la Ministre dans un délai de 180
RISPERDAL CONSTA, heeft de gemachtige ambtenaar, met toepassing van jours en ce qui concerne les spécialités RISPERDAL CONSTA, le
fonctionnaire délégué en a informé le demandeur le 9 janvier 2009, en
artikel 47 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, de application de l'article 47 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
aanvrager hiervan op de hoogte gebracht op 9 januari 2009;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 3 mei 2008, 6, 23, 26, Vu les notifications aux demandeurs des 3 mai 2008, 6, 23, 26, 27 et
27 en 28 januari 2009 en 2 en 3 februari 2009; 28 janvier 2009 et 2 et 3 février 2009;
Gelet op advies nr 46.048/1 van de Raad van State, gegeven op 5 maart Vu l'avis n° 46.048/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit :

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté :

onder rubriek IV.1, wordt een als volgt opgesteld punt 6 toegevoegd : à la rubrique IV.1, est ajouté un point 6 libellé comme suit : « les
« de injecteerbare antipsychotica met verlengde werking. - antipsychotiques injectables avec action prolongée. - Groupe de
Vergoedingsgroep : B-299 »; remboursement : B-299 »;

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC-codes toegevoegd : jour, sont ajoutés les codes ATC libellés comme suit :
« J07AJ52 - Pertussis, gezuiverd antigeen, gecombineerd met toxoïden « J07AJ52 - Coqueluche, antigène purifié associé à des toxoïdes »;
»;

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 17 maart 2009. Bruxelles, le 17 mars 2009.
L. ONKELINX L. ONKELINX
^