Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/03/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 17 MARS 2008. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles
1994, inzonderheid op de artikelen 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois
van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre
9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005 en 72bis, § 2, vierde 2005 et 72bis, § 2, quatrième alinéa, deuxième phrase, inséré par la
lid, tweede zin, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006; loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd; notamment l'annexe I, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Overwegende dat de specialiteit TRASYLOL momenteel tijdelijk uit de Vu que la spécialité TRASYLOL est retirée temporairement du marché en
handel is genomen wegens schorsing van de vergunning voor het in de raison de suspension de l'autorisation de mise sur le marché;
handel brengen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2007;
december 2007; Overwegende dat door Onze Minister van Begroting geen akkoord is Considérant que Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi
§ 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die disposition législative, les accords concernés sont par conséquent
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; réputés avoir été donnés;
Gelet op de mededeling aan de aanvrager op 14 december 2007; Vu la communication au demandeur le 14 décembre 2007;
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments
op 18 maart 2008; le 18 mars 2008;
Gelet op het advies N° 44.113/1 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis N° 44.113/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2008, en
maart 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1 er, 1° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals dot op heden gewijzigd, worden de spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in hoofdstuk I, wordt de volgende specialiteit geschrapt : 1° au chapitre I, la spécialité suivante est supprimée :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in hoofdstuk IV-B, wordt § 1040000 geschrapt (TRASYLOL). 2° au chapitre IV-B, le § 1040000 est supprimée (TRASYLOL).

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur Belge.
Brussel, 17 maart 2008. Bruxelles, le 17 mars 2008.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^