Ministerieel besluit houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij | Arrêté ministériel portant agrément et subventionnement des organisations dans le cadre de la promotion et de l'amélioration de l'élevage de volailles et de lapins |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 MAART 2005. - Ministerieel besluit houdende de erkenning en | 17 MARS 2005. - Arrêté ministériel portant agrément et |
subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de | subventionnement des organisations dans le cadre de la promotion et de |
verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij | l'amélioration de l'élevage de volailles et de lapins |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Péche en mer et de la ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois |
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk | des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 |
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; | août 1985; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, en | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques |
zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de | et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races |
instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen; | avicoles et cunicoles; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; | du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 1998 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 1998 portant exécution de |
van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de | l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques et |
zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de | généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races |
instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen, gewijzigd bij de | avicoles et cunicoles, modifié par les arrêtés ministériels des 6 |
ministeriële besluiten van 6 januari 2000 en 17 maart 2005; | janvier 2000 et 17 mars 2005; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 2005 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 2005 relatif à l'agrément des |
erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven; | exploitations avicoles spécialisées; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29 |
november 2004; | novembre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is als gevolg van de regionalisering | Considérant que, suite à la régionalisation, il y a lieu d'agréer des |
van de fokkerij, Vlaamse verenigingen te erkennen, hen te belasten met | associations flamandes, de les charger de missions et de les |
opdrachten en hen subsidies te verlenen om die opdrachten te kunnen uitvoeren, | subventionner pour l'accomplissement de ces missions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de dienst : de Vlaamse administratie, bevoegd voor het | service : l'Administration flamande chargée de la politique de |
fokkerijbeleid; | l'élevage; |
2° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 2 juni 1998 | 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions |
betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de | zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la |
verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen; | conservation des races avicoles et cunicoles; |
3° het ministerieel besluit van 1998 : het ministerieel besluit van 17 | 3° arrêté ministériel de 1998 : l'arrêté ministériel du 17 septembre |
september 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni | 1998 portant exécution de l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux |
1998 betreffende de zootechnische en genealogische voorschriften voor | conditions zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et |
de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen | la conservation des races avicoles et cunicoles; |
4° het ministerieel besluit van 2005 : het ministerieel besluit van 17 | 4° arrêté ministériel de 2005 : l'arrêté ministériel du 17 maart 2005 |
maart 2005 betreffende de erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven. | relatif à l'agrément des exploitations avicoles spécialisées. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 7, 1°, 2°, 3° en 5°, a), en van |
Art. 2.En exécution de l'article 7, 1°, 2°, 3° et 5°, a), et de |
artikel 18 van het koninklijk besluit wordt de vzw Vlaamse | l'article 18 de l'arrêté royal, l'asbl "Vlaamse Bedrijfspluimvee- en |
Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders, hierna de landsbond te noemen, erkend. | Konijnenhouders", ci-après dénommée la fédération, est agréée. |
De landsbond, genoemd in het eerste lid, wordt belast met de volgende | La fédération, citée à l'alinéa premier, est chargée des missions |
opdrachten : | suivantes : |
1° het toezicht op de erkende gespecialiseerde pluimveebedrijven, | 1° la supervision des exploitations avicoles spécialisées, visées à |
bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 2005; | l'article 2 de l'arrêté ministériel de 2005; |
2° het inzamelen en controleren van de gegevens over het inleggen van broedeieren en het opzetten van eendagskuikens en moederdieren. De dienst kan de landsbond belasten met aanvullende opdrachten. De landsbond wordt belast met het uitschrijven van een lastenboek waarin het de opdrachten, vermeld in het tweede en derde lid, beschrijft. De landsbond legt dat lastenboek ter goedkeuring voor aan de dienst. Elke wijziging aan het lastenboek moet voorafgaand goedgekeurd worden door de dienst. Voor de uitvoering van de opdrachten kan aan de landsbond, met toepassing van artikel 18, 3°, van het koninklijk besluit, een subsidie toegekend worden. De erkenning van de landsbond wordt opgeheven als het niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7, 1°, 2°, 3° en 5°, a), en artikel 18, van het koninklijk besluit. | 2° la récolte et le contrôle des données de mises en place des oeufs à couver, des poussins d'un jour et des mères reproductrices. Le service peut charger la fédération de missions supplémentaires. La fédération est chargée de l'élaboration d'un cahier des charges décrivant les missions citées aux alinéas deux et trois. La fédération soumet ce cahier des charges à l'approbation du service. Toute modification du cahier des charges doit être approuvée au préalable par le service. Pour l'accomplissement des missions, la fédération peut bénéficier d'une subvention, en application de l'article 18, 3° de l'arrêté royal. L'agrément de la fédération est supprimé si celle-ci ne répond plus aux conditions citées à l'article 7, 1°, 2°, 3° et 5°, a) et l'article 18 de l'arrêté royal. |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 7, 8 en 19 van het koninklijk |
Art. 3.En application des articles 7, 8 et 19 de l'arrêté royal |
besluit wordt de vzw Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van | l'asbl "Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van |
Neerhofdieren, hierna het VIVFN te noemen, erkend voor het bijhouden | Neerhofdieren", ci-après dénommée la VIVFN, est agréée pour la tenue |
van het register van de pluimvee- en konijnenrassen, bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit. | du registre des races avicoles et cunicoles, visée à l'article 8 de l'arrêté royal. |
Het VIVFN wordt belast met de volgende opdrachten : | La VIVFN est chargée des missions suivantes : |
1° de organisatie en coördinatie van een programma voor het beheer van | 1° l'organisation et la coordination d'un programme de gestion des |
de pluimvee- en konijnenrassen, aanwezig in Vlaanderen; | races avicoles et cunicoles présentes en Flandre; |
2° de organisatie en coördinatie van een programma voor de | 2° l'organisation et la coordination d'un programme de conservation |
instandhouding van de genetische hulpbronnen van de Belgische | des ressources génétiques des races avicoles et cunicoles belges; |
pluimvee- en konijnenrassen; | |
3° de vaststelling van de lijst van pluimvee- en konijnenrassen, | 3° l'établissement de la liste des races avicoles et cunicoles, visées |
bedoeld in punt 1° en 2°, waarvan een register wordt bijgehouden. | aux points 1° et 2°, faisant l'objet de la tenue d'un registre. |
De dienst kan het VIVFN belasten met aanvullende opdrachten. | Le service peut charger la VIVFN de missions supplémentaires. |
Het VIVFN legt de lijst, vermeld in het tweede lid, punt 3°, binnen | La VIVFN soumet la liste, mentionnée à l'alinéa deux, point 3°, à |
drie maanden na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch | l'approbation du service dans les trois mois de la publication du |
Staatsblad, ter goedkeuring voor aan de dienst. Elke wijziging aan de | présent arrêté au Moniteur belge. Toute modification de la liste en |
lijst in kwestie moet vooraf door de dienst goedgekeurd worden. | question doit être approuvée au préalable par le service. |
In die lijst moeten per ras de volgende aspecten opgenomen worden : | La liste doit contenir par race les aspects suivants : |
1° de naam van het ras; | 1° le nom de la race; |
2° de beschrijving van de exterieure kenmerken. | 2° la description des caractéristiques extérieures. |
De dienst kan het VIVFN verplichten aanvullende aspecten van een ras | Le service peut obliger la VIVFN à mentionner des aspects |
te vermelden. | supplémentaires d'une race. |
In afwachting van de goedkeuring door de dienst van de lijst, bedoeld | Dans l'attente de l'approbation de la liste par le service, visée à |
in het vierde lid, houdt het VIVFN de registers bij van de rassen, | l'alinéa quatre, la VIVFN tient à jour les registres des races |
opgenomen als bijlage III bij het ministerieel besluit van 1998. Het VIVFN wordt belast met het uitschrijven van een lastenboek waarin het de opdrachten, vermeld in het tweede en derde lid, beschrijft. Het VIVFN legt dit lastenboek ter goedkeuring voor aan de dienst. Elke wijziging aan het lastenboek moet vooraf door de dienst goedgekeurd worden. Voor de uitvoering van de opdrachten, genoemd in het tweede en derde lid, kan aan het VIVFN, met toepassing van artikel 18, 3°, van het koninklijk besluit, een subsidie toegekend worden. De erkenning van het VIVFN wordt opgeheven als het niet meer voldoet | figurant à l'annexe III de l'arrêté ministériel de 1998. La VIVFN est chargée de l'élaboration d'un cahier des charges décrivant les missions citées aux alinéas deux et trois. La VIVFN soumet ce cahier des charges à l'approbation du service. Toute modification du cahier des charges doit être approuvée au préalable par le service. Pour l'accomplissement des missions, citées aux alinéas deux et trois, la VIVFN peut bénéficier d'une subvention, en application de l'article 18, 3° de l'arrêté royal. L'agrément de la VIVFN est supprimé si celle-ci ne répond plus aux |
aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7 en 19 van het koninklijk | conditions citées aux articles 7 et 19 de l'arrêté royal. |
besluit. Art. 4.In bijlage III van het ministerieel besluit van 1998 worden de |
Art. 4.Dans l'annexe III de l'arrêté ministériel de 1998, les mots |
woorden « De Landsbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw » vervangen | "La Fédération nationale des Eleveurs d'Animaux de Basse-Cour asbl" |
door de woorden « Het VIVFN ». | sont remplacés par les mots "La VIVFN". |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 17 september 1998 tot uitvoering |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 17 septembre 1998 portant exécution de |
van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de | l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques et |
zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de | |
instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen, gewijzigd bij het | généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races |
ministerieel besluit van 6 januari 2000, wordt opgeheven, met | avicoles et cunicoles, modifié par l'arrêté ministériel du 6 janvier |
uitzondering van artikel 5bis, dat opgeheven wordt drie maanden na de | 2000, est abrogé, à l'exception de l'article 5bis, qui sera abrogé |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | trois mois après la publication du présent arrêté du Moniteur belge. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 maart 2005. | Bruxelles, le 17 mars 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Institutionele Hervormingen, | Réformes institutionnelles, |
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |