Ministerieel besluit betreffende de erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven | Arrêté ministériel relatif à l'agrément des exploitations avicoles spécialisées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 MAART 2005. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van | 17 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément des |
gespecialiseerde pluimveebedrijven | exploitations avicoles spécialisées |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Pêche en Mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois |
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk | des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 |
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; | août 1985; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, en | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques |
zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de | et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races |
instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen; | avicoles et cunicoles; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; | du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 1998 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 1998 portant exécution de |
van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de | l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques et |
zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de | |
instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen, gewijzigd bij het | généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races |
ministerieel besluit van 6 januari 2000; | avicoles et cunicoles, modifié par l'arrêté ministériel du 6 janvier 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29 |
november 2004; | novembre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is voorwaarden vast te stellen voor | Considérant qu'il importe de subordonner l'agrément des exploitations |
de erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven met het oog op de | avicoles spécialisées à des conditions en vue de l'organisation des |
organisatie van controles teneinde de kwaliteit van de producten van | contrôles pour garantir la qualité des produits de l'élevage de |
de pluimveefokkerij te waarborgen, | volailles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de dienst: de Vlaamse administratie, bevoegd voor het | 1° service : l'Administration flamande chargée de la politique de |
fokkerijbeleid; | l'élevage; |
2° het koninklijk besluit: het koninklijk besluit van 2 juni 1998 | 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions |
betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de | zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la |
verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen. | conservation des races avicoles et cunicoles. |
Art. 2.§ 1. De dienst wordt belast met het verlenen, schorsen en |
Art. 2.§1er. Le service est chargé de l'octroi, la suspension et la |
opheffen van de zoötechnische erkenning van gespecialiseerde | suppression de l'agrément zootechnique des exploitations avicoles |
pluimveebedrijven, bedoeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit. | |
Een zoötechnische erkenning wordt verleend aan de exploitant van een | spécialisées, visées au chapitre II de l'arrêté royal. |
broederij als het bedrijf voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | Un agrément zootechnique est octroyé à l'exploitant d'un couvoir si |
artikel 2 en 3 van het koninklijk besluit. | celui-ci répond aux conditions citées aux articles 2 et 3 de l'arrêté |
Een zoötechnische erkenning wordt verleend aan de exploitant van een | royal. Un agrément zootechnique est octroyé à l'exploitant d'une exploitation |
selectie- of vermeerderingsbedrijf als het bedrijf voldoet aan de | de sélection ou de multiplication si celle-ci répond aux conditions |
voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 4 van het koninklijk besluit. | citées aux articles 2 et 4 de l'arrêté royal. |
§ 2. Onverminderd de voorwaarden, vastgesteld in artikel 3 en 4 van | § 2. Sans préjudice des conditions prescrites par les articles 3 et 4 |
het koninklijk besluit, kan de dienst extra voorwaarden opleggen aan | de l'arrêté royal, le service peut imposer des conditions |
de broederij, bedoeld in § 1, tweede lid, en aan het selectie- of | supplémentaires au couvoir, visé au § 1er, alinéa deux, et à |
vermeerderingsbedrijf, bedoeld in § 1, derde lid. | l'exploitation de sélection ou de multiplication, visée au § 1er, |
§ 3. De dienst kent aan elk erkend bedrijf, bedoeld in § 1, tweede en | alinéa trois. § 3. Le service attribue à chaque exploitation agréée, visée au § 1er, |
derde lid, een erkenningsnummer toe. De dienst houdt de lijsten bij | alinéas deux et trois, un numéro d'agrément. Le service tient à jour |
van de erkende broederijen, selectie- en vermeerderingsbedrijven. | les listes des couvoirs et des exploitations de sélection ou de multiplications agréés. |
§ 4. De dienst schorst de erkenning van een bedrijf, bedoeld § 1, | § 4. Le service suspend l'agrément d'une exploitation, visée au § 1er, |
tweede en derde lid, voor een periode als het bedrijf de | alinéas deux et trois, pour une période déterminée, si l'exploitation |
erkenningsvoorwaarden, op hem van toepassing en vermeld in artikel 2, | ne répond plus temporairement aux conditions d'agrément qui lui sont |
3 en 4 van het koninklijk besluit en in voorkomend geval in § 2, | applicables et qui sont prescrites aux articles 2, 3 et 4 de l'arrêté |
tijdelijk niet meer naleeft. De dienst stelt de duur van die periode | royal et, le cas échéant, au § 2. Le service arrête la durée de cette |
vast. | période. |
§ 5. De dienst heft de erkenning op van een bedrijf, bedoeld in § 1, | § 5. Le service supprime l'agrément d'une exploitation, visée au § 1er, |
tweede en derde lid, als het bedrijf de erkenningsvoorwaarden die op | alinéas deux et trois, si l'exploitation ne répond plus durablement |
een dergelijk bedrijf van toepassing zijn en vermeld staan in artikel | aux conditions d'agrément applicables à pareille exploitation et qui |
2, 3 en 4 van het koninklijk besluit, en in voorkomend geval de | sont prescrites aux articles 2, 3 et 4 de l'arrêté royal et, le cas |
voorwaarden, vermeld in § 2, niet meer duurzaam naleeft. | échéant, aux conditions prescrites au § 2. |
§ 6. De dienst deelt elke beslissing betreffende het verlenen, | § 6. Le service notifie sans délai toute décision concernant l'octroi, |
weigeren van verlenen, schorsen en opheffen van een erkenning | le refus d'octroi, la suspension et la suppression d'un agrément, à |
onmiddellijk mee aan het bedrijf in kwestie. | l'exploitation intéressée. |
Art. 3.Een selectie- of vermeerderingsbedrijf dat op basis van |
Art. 3.Une exploitation de sélection ou de multiplication n'ayant pas |
artikel 2 van het koninklijk besluit geen zoötechnische erkenning heeft, dat broedeieren, afkomstig van het eigen bedrijf, wenst in te leggen in een erkende broederij, bedoeld in artikel 2, § 1, tweede lid, moet de eieren in kwestie afzonderlijk stempelen met een onuitwisbaar merk. De dienst kan de voorwaarden van dat merk vaststellen. Op verzoek van het selectie- of vermeerderingsbedrijf, bedoeld in het eerste lid, kan de dienst een afwijking toestaan op de verplichting tot stempelen van de broedeieren. In voorkomend geval stelt de dienst de voorwaarden vast betreffende de identificatie van die broedeieren. | obtenu d'agrément zootechnique sur la base de l'article 2 de l'arrêté royal et qui souhaite mettre en incubation des oeufs à couver provenant de sa propre exploitation, dans un couvoir agréé, visé à l'article 2, § 1er, alinéa deux, doit estampiller une marque indélébile sur chaque oeuf séparé. Le service peut subordonner cette marque à des conditions. A la demande de l'exploitation de sélection ou de multiplication, visée à l'alinéa premier, le service peut accorder une dérogation à l'obligation d'estampillage des oeufs à couver. Le cas échéant, le service arrête les conditions relatives à l'identification des oeufs à couver. |
Art. 4.Artikel 1, 2 en 3 van het ministerieel besluit van 17 |
Art. 4.Les articles 1er, 2 et 3 de l'arrêté ministériel du 17 |
september 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni | septembre 1998 portant exécution de l'arrêté royal du 2 juin 1998 |
1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor | relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant |
de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en | l'amélioration et la conservation des races avicoles et cunicoles, |
konijnenrassen, worden opgeheven. | sont abrogés; |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 maart 2005. | Bruxelles, le 17 mars 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de |
en Plattelandsbeleid, | la Pêche en Mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |