Ministerieel besluit nr. 18 houdende bevestiging en intrekking van erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur | Arrêté ministériel n° 18 portant confirmation et retrait d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 MAART 2004. - Ministerieel besluit nr. 18 houdende bevestiging en intrekking van erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur De Minister van Economie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 MARS 2004. - Arrêté ministériel n° 18 portant confirmation et retrait d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement La Ministre de l'Economie, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot | Vu l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut |
regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd | juridique des entreprises pratiquant la location-financement, modifié |
in financieringshuur, gewijzigd bij de wet van 11 februari 1994, | par la loi du 11 février 1994, notamment l'article 2; |
inzonderheid op artikel 2; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 1968 tot bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 23 février 1968 déterminant les conditions |
van de voorwaarden tot erkenning van de ondernemingen gespecialiseerd | d'agréation des entreprises pratiquant la location-financement dont le |
in financieringshuur, en waarvan het juridisch statuut door het | |
koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 geregeld wordt, | statut juridique a été organisé par l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide onderneming, |
Article 1er.L'entreprise nommément désignée ci-après, initialement |
oorspronkelijk erkend onder de benaming ARTESIA LEASING & RENTING, | agréée sous le nom ARTESIA LEASING & RENTING, est confirmée sous le |
wordt bevestigd onder het nummer voor zijn naam onder haar nieuwe | numéro regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue de |
benaming, met het oog op het uitoefenen van activiteiten bedoeld in | pratiquer des opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal n° 55 |
artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot | du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises |
regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd | |
in financieringshuur : | pratiquant la location-financement : |
151DEXIA LEASE SERVICES N.V. | 151 DEXIA LEASE SERVICES S.A. |
LIVINGSTONELAAN 6 | AVENUE LIVINGSTONE 6 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Art. 2.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
Art. 2.L'agréation des entreprises nommément désignées ci-après est |
ondernemingen wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werden door de N.V. DEXIA LEASE SERVICES : | retirée, celles-ci ayant été absorbée par la SA DEXIA LEASE SERVICES : |
80 NOVOLEASE N.V. | 80 NOVOLEASE S.A. |
KONING ALBERT II-LAAN 30/55 | BOULEVARD DU ROI ALBERT II 30/55 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
159 ARTESIA LEASE N.V. | 159 ARTESIA LEASE S.A. |
LIVINGSTONELAAN 6 | AVENUE LIVINGSTONE 6 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
Art. 3.L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est |
onderneming wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werd door de CVA LEASINVEST REAL ESTATE : | retirée, celle-ci ayant été absorbée par la CVA LEASINVEST REAL ESTATE : |
237 BRUSSIMMO NV | 237 BRUSSIMMO S.A. |
MONTOYERSTRAAT 63 | RUE MONTOYER 63 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Art. 4.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
Art. 4.L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est |
onderneming wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werd door de N.V. ING LEASE BELGIUM : | retirée, celle-ci ayant été absorbée par la SA ING LEASE BELGIUM : |
178 LOCABEL-INVEST N.V. | 178 LOCABEL-INVEST S.A. |
DE CORTENBERGHLAAN 71 | AVENUE DE CORTENBERGH 71 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Art. 5.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
Art. 5.L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est |
onderneming wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer | |
uitoefent bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van | retirée, celle-ci ne pratiquant plus d'opérations visées à l'article 2 |
10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der | de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut |
ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur : | juridique des entreprises pratiquant la location-financement : |
325 HELLER INTERNATIONAL GROUP VBR | 325 HELLER INTERNATIONAL GROUP VBR |
KOUTERVELDSTRAAT 20 | KOUTERVELDSTRAAT 20 |
1830 MACHELEN | 1830 MACHELEN |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 17 maart 2004. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 mars 2004. |
Brussel, 17 maart 2004. | Bruxelles, le 17 mars 2004. |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |