Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/03/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlenging van toekenning van financiële hulp van de Staat aan bepaalde gemeenten op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie "
Ministerieel besluit tot verlenging van toekenning van financiële hulp van de Staat aan bepaalde gemeenten op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie Arrêté ministériel accordant une prolongation de l'aide financière de l'Etat à certaines communes dans le domaine de la sécurité et de la prévention du cambriolage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot verlenging van toekenning van financiële hulp van de Staat aan bepaalde gemeenten op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie De Minister van Binnenlandse Zaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 MARS 2003. - Arrêté ministériel accordant une prolongation de l'aide financière de l'Etat à certaines communes dans le domaine de la sécurité et de la prévention du cambriolage Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, et
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre
21 december 1994; 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 10 avril
koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vastelling van de voorwaarden 1995 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent
waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de
krijgen op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie; la sécurité et de la prévention du cambriolage ;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les conditions
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides
Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid en de financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité et de la
inbraakpreventie; prévention du cambriolage;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de dringende Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de déterminer au plus
noodzaak om zo vlug mogelijk het bedrag van de diverse financiële hulp tôt le montant des diverses aides financières dont peuvent bénéficier
vast te leggen die de gemeenten kunnen krijgen; les communes;
Rekening houdende met de beschikbare kredieten en de Tenant compte des crédits disponibles et des critères d'octroi
toekenningsvoorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van 4 mei 1999; déterminés par l'arrêté royal du 4 mai 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 maart 2003, Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 mars 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten en tot een

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles et à concurrence

maximum bedrag van euro 247.893,52, kent de Minister van Binnenlandse d'un montant maximum de euro 247.893,52, le Ministre de l'Intérieur
Zaken voor het jaar 2003 een subsidie toe aan de gemeenten die hij alloue pour l'année 2003 une subvention aux communes qu'il a désignées
heeft aangeduid, en dit overeenkomstig de voorwaarden bepaald door het
koninklijk besluit van 4 mei 1999. Deze subsidie is bestemd voor de et ce, conformément aux conditions établies par l'arrêté royal du 4
verwezenlijking van initiatieven inzake inbraakpreventie, over dewelke mai 1999. Cette subvention est destinée à la réalisation d'initiatives
een contract werd gesloten tussen de Minister van Binnenlandse Zaken en matière de prévention du cambriolage, au sujet desquelles un
en de betrokken gemeenten. contrat a été conclu entre le Ministre de l'Intérieur et les communes

Art. 2.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder

concernées.

Art. 2.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire

begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater , spécifique, institué en vertu de l'art. 1er, § 2quater , alinéa 2, de
tweede lid, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales.
bepalingen.

Art. 3.De steden en gemeenten moeten uiterlijk op 31 maart 2004 aan

Art. 3.Les villes et les communes doivent produire avant le 31 mars

de Minister van Binnenlandse Zaken alle verantwoordingsstukken 2004 au plus tard toutes les pièces justificatives au Ministre de
verstrekken. Bij niet naleving van dit besluit en van de door de l'Intérieur. Le non-respect des dispositions du présent arrêté et des
Minister van Binnenlandse Zaken in toepassing van dit besluit conditions fixées par le Ministre de l'Intérieur en application du
vastgestelde voorwaarden, evenals, in voorkomend geval, bij niet dudit arrêté, de même que le non respect de conditions prévues, le cas
naleving van de voorwaarden die werden opgenomen in het krachtens dit échéant, dans les contrats établis par le Ministre de l'Intérieur en
besluit met de Minister van Binnenlandse Zaken afgesloten contract, vertu du présent arrêté, entraîne la récupération partielle ou
zal de financiële tegemoetkoming integraal of gedeeltelijk worden intégrale de l'intervention financière de l'Etat.
teruggevorderd.

Art. 4.De verdeling van de middelen aan de gemeenten die hiervoor in

Art. 4.La répartition des moyens alloués aux communes entrant en

aanmerking komen, is opgenomen in bijlage bij dit besluit. considération est décrite dans l'annexe du présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

publicatie in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .
Brussel, 17 maart 2003. Bruxelles, le 17 mars 2003.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 17 maart 2003. Vu pour être annexé à notre arrêté du 17 mars 2003.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^