Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden | Arrêté ministériel portant délégation de compétences |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 JUNI 2019. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden | 17 JUIN 2019. - Arrêté ministériel portant délégation de compétences |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, |
Sociaal Overleg, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - INLEIDENDE BEPALINGEN | CHAPITRE 1er. - DISPOSITIONS INTRODUCTIVES |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de FOD Werkgelegenheid, |
Article 1er.Cet arrêté est applicable au SPF Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg, met uitzondering van de Sociale | Concertation sociale, à l'exception du Service d'information et de |
Inlichtingen- en Opsporingsdienst. | recherche sociale. |
Art. 2.Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde |
Art. 2.Si dans le présent arrêté, le pouvoir de décision est |
aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich | explicitement délégué pour certaines questions, la délégation s'étend |
ook uit tot : | également aux : |
1° de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de | 1° décisions qui seront prises dans le cadre de la préparation et la |
voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden; | mise en oeuvre des questions visées; |
2° de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die | 2° décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire qui sont |
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheid | nécessaires pour l'exercice de la compétence déléguée ou qui en font |
of er inherent deel van uitmaken. | partie inhérente. |
Art. 3.De in dit besluit vermelde bedragen zijn bedragen exclusief de |
Art. 3.Les montants mentionnés dans cet arrêté s'entendent hors taxe |
belasting over de toegevoegde waarde. | sur la valeur ajoutée. |
HOOFDSTUK 2. - DELEGATIES INZAKE HET PERSONEELSMANAGEMENT | CHAPITRE 2. - DELEGATIONS CONCERNANT LE MANAGEMENT DU PERSONNEL |
Art. 4.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie verleend : |
Art. 4.Délégation est donnée au Président du Comité de direction : |
1° om de administratieve stand vast te stellen; | 1° pour fixer la position administrative; |
2° voor alle betrekkingen met het Selectiebureau van de federale | 2° pour toutes les relations avec le Bureau de sélection de |
overheid - Selor; | l'administration fédérale - Selor; |
3° om met inachtneming van de ter zake geldende bepalingen toelating | 3° pour autoriser, en tenant compte de la réglementation en vigueur, |
te verlenen van buitengewone prestaties; | des prestations à titre exceptionnel; |
4° a) om personeelsleden in disponibiliteit te stellen wegens ziekte | 4° a) pour mettre des membres du personnel en disponibilité pour |
of invaliditeit; | maladie ou invalidité; |
b) om het wachtgeld vast te stellen van het personeelslid dat wegens | b) pour fixer le traitement d'attente de l'agent en disponibilité pour |
ziekte of invaliditeit in disponibiliteit werd gesteld; | maladie ou invalidité; |
5° om niet-bezoldigd verlof toe te kennen waarbij de ambtenaar in een | 5° pour attribuer le congé non rémunéré durant lequel le fonctionnaire |
andere administratieve stand dan de dienstactiviteit geplaatst wordt; | est placé dans une autre position administrative que l'activité de service; |
6° a) om, hetzij op hun verzoek, hetzij omdat zij de | 6° a) pour accorder, soit à leur demande, soit parce qu'ils ont |
pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, ontslag te verlenen aan | atteint l'âge de la pension, la démission de leurs fonctions aux |
personeelsleden van niveaus B, C en D; | membres du personnel des niveaux B, C et D; |
b) om het recht op pensioen ten laste van de Schatkist voor de | b) pour fixer le droit à la pension à charge du Trésor des membres du |
personeelsleden van niveaus B, C en D vast te stellen; | personnel des niveaux B, C et D; |
7° om de contracten tot aanwerving te ondertekenen van contractuele | 7° pour signer les contrats de recrutement des membres du personnel |
personeelsleden, alsook om de wijzigingen van deze contracten te | contractuels, ainsi que pour signer les modifications de ces contrats |
ondertekenen of om ze te beëindigen; | ou pour y mettre fin; |
8° om de legitimatiebewijzen te ondertekenen; | 8° pour signer les certificats d'identification; |
9° om de financiële tussenkomsten van de sociale dienst te ondertekenen; | 9° pour signer les interventions financières du service social; |
10° om de contracten tot aanwerving te ondertekenen van contractuele | 10° pour signer les contrats de travail des membres du personnel |
personeelsleden van de griffies van de arbeidsgerechten, alsook om de | contractuels des greffes des juridictions du travail, ainsi que pour |
wijzigingen van deze contracten te ondertekenen of om ze te beëindigen; | signer les modifications de ces contrats ou pour y mettre fin; |
Art. 5.Onverminderd de beschikkingen van artikel 4 van dit besluit, |
Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'article 4 du présent |
wordt aan de Directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie of | arrêté, délégation est donnée au Directeur du Service d'encadrement |
zijn afgevaardigde delegatie verleend : | Personnel et Organisation ou son représentant : |
1° om gewaarmerkte afschriften of uittreksels te ondertekenen; | 1° pour signer pour copie ou extrait conforme; |
2° om de weddefiches te ondertekenen; | 2° pour signer les fiches de traitement; |
HOOFDSTUK 3. - DELEGATIE INZAKE DE UITVOERING VAN DE BEGROTING | CHAPITRE 3. - DELEGATION CONCERNANT L'EXECUTION DU BUDGET |
Art. 6.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie verleend : |
Art. 6.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction : |
1° om te ondertekenen : | 1° pour signer : |
a) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | a) pour copie ou extrait conforme; |
b) de briefwisseling met de Minister van Financiën, de Minister van | b) la correspondance avec le Ministre des Finances, le Ministre du |
Begroting en het Rekenhof; | Budget et la Cour des Comptes; |
2° om goed te keuren : | 2° pour approuver : |
a) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | a) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, de Beleidscel | personnes occupées par l'administration, la Cellule stratégique et le |
en het Secretariaat van de Minister of de toegevoegde | Secrétariat du Ministre ou de le Secrétaire d'Etat adjointe, sans |
Staatssecretaris, zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
b) de schuldvorderingen opgesteld ter uitvoering van een studie- of | b) les déclarations de créance établies en exécution d'un contrat |
onderzoek overeenkomst welke door de Minister of de toegevoegde | d'étude ou de recherche approuvé par le Ministre ou la Secrétaire |
Staatssecretaris is goedgekeurd, zonder beperking van bedrag; | d'Etat adjointe, sans limitation de montant; |
c) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of | c) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel |
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de | spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant; |
Staat, zonder beperking van bedrag; | |
d) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | d) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. | disposition du département, sans limitation du montant. |
Art. 7.Onverminderd de beschikkingen van artikel 6 van dit besluit, |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions de l'article 6 du présent |
wordt aan de Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole | arrêté, délégation est donnée au Directeur du Service d'encadrement |
delegatie verleend : | Budget et contrôle de gestion : |
1° om te ondertekenen : | 1° pour signer : |
a) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | a) pour copie ou extrait conforme; |
b) de briefwisseling met de Minister van Financiën, de Minister van | b) la correspondance avec le Ministre des Finances, le Ministre du |
Begroting en het Rekenhof; | Budget et la Cour des Comptes; |
2° om de aan het Rekenhof voor te leggen ontvangst- en | 2° pour approuver les comptes de recettes et de dépenses des |
uitgavenrekeningen van de rekenplichtigen, evenals de rekeningen van | comptables, ainsi que les comptes en matières, à produire à la Cour |
goederen goed te keuren, zonder beperking van bedrag. | des Comptes, sans limitation de montant. |
Art. 8.Aan de goedkeurders opgelijst in de Chart of Authority (COA), |
Art. 8.Délégation est donnée aux approbateurs repris dans la Chart of |
beheerd door de Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Authority (COA), gérée par le Directeur d'Encadrement Budget et |
en goedgekeurd door het Directiecomité, wordt delegatie verleend | contrôle de gestion et approuvée par le Comité de direction, en ce qui |
betreffende : | concerne : |
1° de goedkeuring van facturen, schuldvorderingen, alle | 1° l'approbation des factures, des déclarations de créance, de tout |
betalingsdocumenten, betalingsaanvragen inzake dotaties en toelagen; | document de paiement, des demandes de paiement concernant des dotations et subventions; |
2° de ontvangst van goederen en diensten. | 2° la réception des biens et des services. |
HOOFDSTUK 4. - DELEGATIE INZAKE DE PLAATSING EN DE UITVOERING VAN | CHAPITRE 4. - DELEGATION CONCERNANT LA PASSATION ET L'EXECUTION DES |
OVERHEIDSOPDRACHTEN EN CONCESSIEOVEREENKOMSTEN | MARCHES PUBLICS ET DES CONTRATS DE CONCESSION |
Sectie 1. - Bevoegdheid om het voorwerp van de opdracht of de | Section 1ère. - le Pouvoir d'approuver l'objet du marché ou de la |
concessie goed te keuren | concession |
Art. 9.In toepassing van het koninklijk besluit van 22 december 2017 |
Art. 9.En application de l'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif |
inzake de federaal gecentraliseerde overheidsopdrachten in het kader | aux marchés publics fédéraux centralisés dans le cadre de la politique |
van het federaal aankoopbeleid, wordt, voor een gemeenschappelijk | fédérale d'achats, pour l'adhésion du département à un projet de |
overheidsopdracht waarvoor door de strategisch coördinator instemming | marché commun sollicitée par le coordinateur stratégique, après |
van het departement wordt gevraagd, na overleg met de of meerdere | concertation avec le ou les directions concernées, délégation est |
betrokken directies, delegatie verleend : | donnée : |
- aan de Voorzitter van het Directiecomité wanneer het nodige geraamde | - Au président du Comité de direction lorsque le montant estimé des |
bedrag van het departement hoger is dan of gelijk aan 144.000 euro en | besoins du département est supérieur ou égal à 144.000 euro et |
kleiner is dan 250.000 euro; | inférieur à 250.000 euro; |
- aan de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole wanneer | - Au directeur d'encadrement Budget et Contrôle de gestion lorsque le |
het nodige geraamde bedrag van het departement kleiner is dan 144.000 | montant estimé des besoins du département est inférieur à 144.000 |
euro. | euro. |
Art. 10.Voor de behoeften van het departement die niet kunnen genieten van de toepassing van het bovenbedoeld koninklijk besluit van 22 december 2017, moet het voorwerp van de overheidsopdracht op voorhand zijn goedgekeurd door de minister van Werk. De goedkeuring van het voorwerp van de overheidsopdracht kan worden verleend ofwel door de goedkeuring van een aankoopprogramma waarin deze overheidsopdracht is opgenomen, ofwel door een beslissing die specifiek op deze overheidsopdracht betrekking heeft, met name indien het aankoopprogramma nog niet werd goedgekeurd of de voorgenomen overheidsopdracht niet werd opgenomen in het goedgekeurde aankoopprogramma. De goedkeuring van het voorwerp van de overheidsopdracht is niet vereist voor opdrachten waarvan het geraamde bedrag 30.000 euro niet overschrijdt. |
Art. 10.Pour les besoins du département ne bénéficiant pas de l'application de l'arrêté royal du 22 décembre 2017 susvisé, l'objet du marché doit être approuvé au préalable par le ministre de l'Emploi. L'approbation de l'objet du marché peut se faire soit par l'approbation d'un programme d'achat dans lequel ce marché est compris, soit par une décision propre à ce marché, notamment si le programme d'achat n'a pas encore été approuvé ou si l'achat projeté n'est pas compris dans le programme d'achat approuvé. L'approbation de l'objet du marché n'est pas requise pour les marchés dont le montant estimé n'excède pas 30.000 euro. |
Sectie 2. - Bevoegdheid om de voorgestelde plaatsingsprocedure, de | Section 2. - Le pouvoir d'approuver la procédure de passation |
opdrachtdocumenten en het opstarten van de | proposée, les documents du marché et la mise en oeuvre de la procédure |
overheidsopdrachtenprocedure goed te keuren | de marché public |
Art. 11.§ 1. Op voorwaarde dat het voorwerp van de overheidsopdracht |
Art. 11.§ 1er. Pour autant que l'objet du marché ait été |
is goedgekeurd door de minister conform artikel 10, wordt delegatie | préalablement approuvé par le ministre conformément à l'article 10, |
verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité om de voorgestelde | délégation est donnée au président du Comité de direction pour choisir |
plaatsingsprocedure, de opdrachtdocumenten en het opstarten van de | le mode de passation, pour établir les documents du marché et pour |
plaatsingsprocedure goed te keuren voor overheidsopdrachten waarvan | |
het geraamde bedrag hoger is dan of gelijk is aan 144.000 euro en | mettre en oeuvre la procédure pour les marchés dont le montant estimé |
lager is dan 250.000 euro. | est supérieur ou égal à 144.000 euro et inférieur à 250.000 euro. |
§ 2 Op voorwaarde dat het voorwerp van de overheidsopdracht is | § 2 Pour autant que l'objet du marché ait été préalablement approuvé |
goedgekeurd door de minister conform artikel 10, wordt delegatie | par le ministre conformément à l'article 10, délégation est donnée au |
verleend aan de directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole | directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion pour |
om de voorgestelde plaatsingsprocedure, de opdrachtdocumenten en het | choisir le mode de passation, pour établir les documents du marché et |
opstarten van de plaatsingsprocedure goed te keuren voor | |
overheidsopdrachten waarvan het geraamde bedrag hoger is dan of gelijk | pour mettre en oeuvre la procédure pour les marchés dont le montant |
is aan 30.000 euro en lager is dan 144.000 euro. | estimé est supérieur ou égal à 30.000 euro et inférieur à 144.000 |
§ 3 Aan het hoofd van de cel van de Overheidsopdrachten wordt | euro. § 3. Délégation est donnée au responsable de la Cellule des marchés |
delegatie verleend om de voorgestelde plaatsingsprocedure, de | publics pour choisir le mode de passation, pour établir les documents |
opdrachtdocumenten en het opstarten van de plaatsingsprocedure goed te | du marché et pour mettre en oeuvre la procédure pour les marchés dont |
keuren voor overheidsopdrachten waarvan het geraamde waarde lager is | |
dan 30.000 euro, met uitzondering van de overheidsopdrachten inzake | le montant estimé est inférieur à 30.000 euro, à l'exception des |
ICT. | marchés concernant l'ICT. |
§ 4 Aan de directeur van de Stafdienst Informatie en | § 4 Délégation est donnée au directeur de service d'encadrement ICT |
Communicatietechnologieën wordt delegatie verleend om de voorgestelde | pour choisir le mode de passation, pour établir les documents du |
plaatsingsprocedure, de opdrachtdocumenten en het opstarten van de | marché et pour mettre en oeuvre la procédure pour les marchés |
plaatsingsprocedure goed te keuren voor overheidsopdrachten inzake ICT | |
waarvan het geraamde waarde lager is dan 30.000 euro. | concernant l'ICT dont le montant estimé est inférieur à 30.000 euro. |
Sectie 3. - Bevoegdheid om de kandidaten selecteren | Section 3. - le pouvoir de sélectionner des candidats |
Art. 12.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Art. 12.Délégation est donnée au président du Comité de direction |
verleend om de geselecteerde kandidaten tot deelname aan een | pour approuver les candidats sélectionnés pour participer à un marché |
overheidsopdracht waarvan het geraamde bedrag lager is dan 250.000 | public dont le montant estimé du marché est inférieur à 250.000 euro. |
euro goed te keuren. | |
Sectie 4. - Bevoegdheid om overheidsopdrachten en concessies te gunnen | Section 4. - Le pouvoir d'attribuer et de conclure des marchés publics |
en te sluiten | et des concessions |
Art. 13.§ 1. De voorzitter van het Directiecomité heeft delegatie om |
Art. 13.§ 1er. Le président du Comité de Direction reçoit délégation |
de gunningsbeslissing goed te keuren voor overheidsopdrachten waarvan | pour approuver la décision d'attribution du marché dont le montant est |
het bedrag hoger is dan of gelijk is aan 144.000 euro en lager is dan 250.000 euro. | supérieur ou égal à 144.000 euro et inférieur à 250.000 euro. |
§ 2 De directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole heeft | § 2 Le directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de |
delegatie om de gunningsbeslissing goed te keuren voor | gestion reçoit délégation pour approuver la décision d'attribution du |
overheidsopdrachten waarvan het bedrag hoger is dan of gelijk is aan | marché dont le montant est supérieur ou égal à 30.000 euro et |
30.000 euro en lager is dan 144.000 euro. | inférieur à 144.000 euro. |
§ 3 Het hoofd van de Cel van de overheidsopdrachten heeft delegatie om | § 3 Le responsable de la Cellule des marchés publics reçoit délégation |
de gunningsbeslissing goed te keuren voor overheidsopdrachten waarvan | pour approuver la décision d'attribution du marché dont le montant est |
het bedrag lager is dan 30.000 euro, met uitzondering van de | inférieur à 30.000 euro, à l'exception des marchés concernant l'ICT. |
overheidsopdrachten inzake ICT. § 4 De directeur van de Stafdienst Informatie en | § 4 Le directeur du service d'encadrement ICT reçoit délégation pour |
Communicatietechnologieën heeft delegatie om de gunningsbeslissing | approuver la décision d'attribution du marché concernant l'ICT dont le |
goed te keuren voor overheidsopdrachten inzake ICT waarvan het bedrag | |
lager is dan 30.000 euro. | montant est inférieur à 30.000 euro. |
Art. 14.§ 1. De voorzitter van het Directiecomité heeft delegatie om |
Art. 14.§ 1er. Le président du Comité de Direction reçoit délégation |
overheidsopdrachten te sluiten waarvan het bedrag hoger is dan of | pour conclure des marchés dont le montant est supérieur ou égal à |
gelijk is aan 144.000 euro en lager is dan 250.000 euro. | 144.000 euro et inférieur à 250.000 euro. |
§ 2 De directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole heeft | § 2 Le directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de |
delegatie om overheidsopdrachten te sluiten waarvan het bedrag hoger | gestion reçoit délégation pour conclure les marchés dont le montant |
is dan of gelijk is aan 30.000 euro en lager is dan 144.000 euro. | est supérieur ou égal à 30.000 euro et inférieur à 144.000 euro. |
§ 3 Het hoofd van de Cel van de overheidsopdrachten heeft delegatie om | § 3 Le responsable de la Cellule des marchés publics reçoit délégation |
overheidsopdrachten te sluiten waarvan het bedrag lager is dan 30.000 | pour conclure les marchés dont le montant est inférieur à 30.000 euro, |
euro, met uitzondering van de overheidsopdrachten inzake ICT. | à l'exception des marchés concernant l'ICT. |
§ 4 De directeur van de Stafdienst Informatie en | § 4 Le directeur du service d'encadrement ICT reçoit délégation pour |
Communicatietechnologieën heeft delegatie om overheidsopdrachten | conclure les marchés concernant l'ICT dont le montant est inférieur à |
inzake ICT te sluiten waarvan het bedrag lager is dan 30.000 euro. | 30.000 euro. |
Sectie 5. - Wijzigingen van een opdracht of een raamovereenkomst Art. 15.Elke wijziging met financiële gevolgen voor de bepalingen van een overheidsopdracht of raamovereenkomst in de zin van de artikelen 37 en volgende van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, wordt overeenkomstig artikel 13 voor goedkeuring voorgelegd aan de bevoegde persoon. Om de bevoegde persoon te bepalen, worden de bedragen van de oorspronkelijke overheidsopdracht en van de wijzigingen samengeteld. Elke essentiële wijziging die geen financiële impact heeft op de bepalingen van een overheidsopdracht of raamovereenkomst in de zin van artikel 37 en volgende van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, wordt voor goedkeuring aan de directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole voorgelegd. |
Section 5. - Modification d'un marché ou d'un accord-cadre Art. 15.Toute modification avec incidence financière des conditions d'un marché ou d'un accord-cadre, au sens des articles 37 et suivants de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics, est soumise à l'approbation de la personne compétente suivant l'article 13. Pour déterminer la personne compétente, les montants du marché initial et des modifications sont additionnés. Toute modification essentielle sans incidence financière des conditions d'un marché ou d'un accord-cadre, au sens des articles 37 et suivants de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics, est soumise à l'approbation du directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion. |
Sectie 6. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 6. - Dispositions communes |
Art. 16.Het bedrag van 30.000 euro vermeld in de voorgaande artikelen |
Art. 16.Le montant de 30.000 euro mentionné aux articles précédents |
komt op het ogenblik van uitvaardiging van dit besluit overeen met het | correspond, au moment où le présent arrêté a été pris, au montant |
bedrag waaronder overheidsopdrachten kunnen tot stand komen via een | en-dessous duquel les marchés peuvent être conclus par facture |
aanvaarde factuur overeenkomstig artikel 92 van de wet van 17 juni | acceptée conformément à l'article 92 de la loi du 17 juin 2016 |
2016 inzake overheidsopdrachten. | relative aux marchés publics. |
Het bedrag van 144.000 euro vermeld in de voorgaande artikelen komt op | Le montant de 144.000 euro mentionné aux articles précédents |
de datum van inwerkingtreding van dit besluit overeen met het bedrag | correspond, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, au |
waaronder de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking | montant en-dessous duquel la procédure négociée sans publication |
kan worden uitgevoerd overeenkomstig artikel 42, § 1, 1°, a, van de | préalable peut être menée conformément à l'article 42, § 1er, 1°, a, |
wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, en artikel 90, lid 1, | de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, et à l'article |
1°, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing van | 90, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la |
overheidsopdrachten in de klassieke sectoren. | passation des marchés publics dans les secteurs classiques. |
Indien deze bedragen wegens wijzigingen in de wet- of regelgeving | Si ces montants changent en raison d'adaptations législatives ou |
veranderen, dan gelden deze wijzigingen van rechtswege voor de in dit | réglementaires, ces adaptations s'appliquent de plein droit aux |
besluit genoemde bedragen. | montants mentionnés dans le présent arrêté. |
Art. 17.Onder voorbehoud van toepassing van artikel 14, heeft het |
Art. 17.Sous réserve de l'application de l'article 14, le responsable |
hoofd van de Cel van de overheidsopdrachten delegatie om alle | de la Cellule des marchés publics reçoit délégation pour signer toute |
briefwisseling te ondertekenen die in het kader van een plaatsingsprocedure van een overheidsopdracht of een | correspondance adressée aux soumissionnaires au cours d'une procédure |
concessieovereenkomst aan de inschrijvers wordt gericht. | de passation d'un marché public ou d'un contrat de concession. |
Art. 18.De in dit besluit vermelde drempels zijn ook van toepassing |
Art. 18.Les seuils mentionnés dans le présent arrêté sont également |
op de delegatie van bevoegdheid voor de plaatsing en de uitvoering van | d'application pour la délégation de pouvoir en matière de passation et |
concessieovereenkomsten die nodig zijn om aan de primaire behoeften | d'exécution des contrats de concession nécessaires pour répondre aux |
van de administratie te voldoen. | besoins primaires de l'administration. |
Art. 19.De bepalingen van artikel 14 zijn van toepassing op de |
Art. 19.Les dispositions de l'article 14 sont d'application pour la |
afsluiting van de overheidsopdrachten voortvloeiende uit de uitvoering | conclusion de marchés découlant de l'exécution d'accord-cadre ne |
van een kaderakkoord die geen nieuwe oproep tot mededinging behoeft. | nécessitant pas de remise en concurrence. |
Wanneer een openstelling voor mededinging voorzien is in het kader van | Lorsqu'une mise en concurrence est prévue dans le cadre d'un |
een kaderakkoord, zijn de delegaties en drempels zoals voorzien in de | accord-cadre, les différentes délégations et seuils mentionnés aux |
artikelen 11, 13 en 14 van toepassing. De raming van het bedrag van de | articles 11, 13 et 14 sont d'application. L'estimation du montant du |
af te sluiten overheidsopdracht wordt in rekening gebracht voor de | marché à conclure est pris en compte pour l'application des seuils |
toepassing van de voormelde drempels. | susvisés. |
HOOFDSTUK 5. - SPECIFIEKE DELEGATIES - VOORZITTER VAN HET | CHAPITRE 5. - DELEGATIONS SPECIFIQUES - PRESIDENT DU COMITE DE |
DIRECTIECOMITE | DIRECTION |
Art. 20.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Art. 20.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction |
verleend om toelating te geven voor zendingen naar het buitenland. | pour autoriser des missions à l'étranger. |
Art. 21.De bepalingen van de artikelen 4, 6, 11, § 1, 12, 13, § 1, |
Art. 21.Les dispositions des articles 4, 6, 11, § 1, 12, 13, § 1, 14, |
14, § 1, en 20 zijn eveneens van toepassing op de directeur-generaal | § 1, et 20 sont également d'application pour le directeur général ou |
of de directeur van een stafdienst die de Voorzitter van het | un directeur du service d'encadrement qui est appelé à remplacer le |
Directiecomité vervangt in geval van afwezigheid of verhindering van | Président du Comité de Direction en cas d'absence ou d'empêchement de |
deze laatste. | celui-ci. |
HOOFDSTUK 6. - ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKKINGEN | CHAPITRE 6. - DIRECTION GENERALE RELATIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL |
Art. 22.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
Art. 22.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
Collectieve Arbeidsbetrekkingen wordt delegatie verleend : | générale Relations Collectives du Travail : |
1° om te ondertekenen : | 1° pour signer : |
a) de adviezen, evenals de wijzigingen en bevestigingen van deze | a) les avis, ainsi que les modifications et confirmations de ces avis, |
adviezen betreffende de bevoegde paritaire comités; | relatifs aux commissions paritaires compétentes; |
b) de besluiten tot aanneming en tot opheffing van de aanneming van de | b) les arrêtés d'agrément et de retrait d'agrément des ateliers |
diamantwerkplaatsen; | diamantaires; |
c) de vragen aan de Nationale Arbeidsraad voor advies over de | c) les demandes d'avis du Conseil National du Travail au sujet de la |
representativiteit van vakorganisaties voor werkgevers voor een | représentativité des organisations professionnelles d'employeurs pour |
bepaalde bedrijfstak; | une branche d'activité déterminée; |
2° om aan te duiden : | 2° pour désigner : |
a) de ad hoc secretarissen voor de vergaderingen van de paritaire | a) les secrétaires ad hoc pour les réunions des commissions paritaires |
comités en subcomités; | et des sous-commissions paritaires; |
b) de ad hoc voorzitters van de paritaire comités en subcomités en de | b) les présidents ad hoc des commissions paritaires et des |
organen opgericht in de schoot hiervan; | sous-commissions paritaires et les organes constitués en leur sein; |
c) één of meer ambtenaren als adviseur van een paritair comité of | c) un ou plusieurs fonctionnaires comme conseiller d'une commission |
subcomité. | paritaire ou d'une sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK 7. - ALGEMENE DIRECTIE TOEZICHT OP HET WELZIJN OP HET WERK | CHAPITRE 7. - DIRECTION GENERALE CONTROLE DU BIEN-ETRE AU TRAVAIL |
Art. 23.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Toezicht |
Art. 23.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
op het Welzijn op het Werk wordt delegatie verleend om in | générale Contrôle du bien-être au travail pour accorder dans des |
uitzonderlijke omstandigheden, gewettigd door de aard van het toestel, | circonstances exceptionnelles justifiées par la nature de l'appareil, |
technische noodzaak of het gebruik van het toestel, of in het geval | |
van onvoorziene omstandigheden of ten gevolge van de evolutie van de | par la nécessité technique ou par l'utilisation de l'appareil ou lors |
techniek, de afwijkingen te verlenen van de voorschriften van het | de circonstances imprévues ou suite à l'évolution de la technique, des |
koninklijk besluit van 18 oktober 1991 betreffende de stoomtoestellen | dérogations aux prescriptions de l'arrêté royal du 18 octobre 1991 |
en van het ministerieel besluit van 28 oktober 1991 houdende | concernant les appareils à vapeur et de l'arrêté ministériel du 28 |
uitvoering van dit koninklijk besluit. | octobre 1991 portant exécution de cet arrêté royal. |
HOOFDSTUK 8. - ALGEMENE DIRECTIE HUMANISERING VAN DE ARBEID | CHAPITRE 8. - DIRECTION GENERALE HUMANISATION DU TRAVAIL |
Art. 24.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
Art. 24.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
Humanisering van de Arbeid wordt delegatie verleend : | générale Humanisation du travail : |
1° om, met het oog op de voorkoming van brandgevaar, de afwijkingen te | 1° pour accorder en vue de la prévention des incendies, les |
verlenen van de voorschriften van artikel 52 van het Algemeen | dérogations aux prescriptions de l'article 52 du règlement général |
Reglement voor de Arbeidsbescherming; | pour la protection du travail; |
2° om, met het oog op de bescherming van de veiligheid en de | 2° pour accorder en vue de la protection de la sécurité et de la santé |
gezondheid van de werknemers, de afwijkingen te verlenen op de | |
voorschriften van titel III van het Algemeen Reglement voor de | des travailleurs, les dérogations aux prescriptions du titre III du |
arbeidsbescherming; | Règlement général pour la protection du travail; |
3° om een afwijking toe te staan van het verbod bedoeld in artikel | 3° pour accorder une dérogation à l'interdiction mentionnée à |
VI.1-30 van de codex over het welzijn op het werk, wat de chemische | l'article VI.1.30 du code du bien-être au travail, en ce qui concerne |
agentia betreft; | les agents chimiques; |
4° om de toelating te verlenen straalbewerkings- en | 4° pour accorder l'autorisation d'effectuer des travaux de traitement |
ontzandingswerkzaamheden uit te voeren onder de voorwaarden zoals | au jet et de dessablage, dans les conditions fixées à l'article |
bepaald in artikel VI.1-35, § 3, van de codex over het welzijn op het | VI.1-35, § 3, du code du bien-être au travail; |
werk; 5° om, in naam van de Minister, ter gelegenheid van een | 5° pour demander, au nom du Ministre, toute information ou document |
erkenningsaanvraag van een externe dienst voor preventie en | pertinent à l'occasion d'une demande d'agrément d'un service externe |
bescherming alle relevante inlichtingen en documenten te vragen zoals | pour la prévention et la protection au travail, visé à l'article |
bedoeld in artikel II.3-44, § 3, van de codex over het welzijn op het | II.3-44, § 3, du code du bien-être au travail; |
werk; 6° om, in naam van de Minister, alle inlichtingen of documenten te | 6° pour demander, au nom du Ministre, toute information ou document |
vragen die nodig geacht worden op het ogenblik van de vernieuwing van | jugé nécessaire lors du renouvellement de l'agrément, visé à l'article |
de erkenning, zoals bedoeld in artikel II.3-47, § 3, van de codex over | II.3-47, § 3, du code du bien-être au travail; |
het welzijn op het werk; 7° om, in naam van de Minister, het model vast te leggen van het | 7° pour fixer, au nom du Ministre, le modèle du rapport de contrôle |
verslag van een controle door een externe dienst voor technische | par un service externe pour le contrôle technique visé à l'article |
controle bedoeld in artikel II.5-10, tweede lid, van de codex over het | II.5-10, alinéa 2, du code du bien-être au travail ; |
welzijn op het werk; | |
8° om, in naam van de Minister, afwijkingen van de technische | 8° pour accorder, au nom du Ministre, des dérogations aux |
voorschriften van boek III, titel 5 van de codex over het welzijn op | prescriptions techniques du livre III, titre 5 du code du bien-être au |
het werk te verlenen in uitzonderlijke omstandigheden, gewettigd door | travail dans des circonstances exceptionnelles, justifiées par la |
de aard van de opslag, technische noodzaak, of ingeval van onvoorziene | nature du stockage, la nécessité technique ou dans le cas de |
omstandigheden of ten gevolge van de evolutie van de techniek zoals | circonstances imprévues ou à la suite de l'évolution de la technique |
bedoeld in artikel III.5-5 van die codex; | telle que visée à l'article III.5-5 de ce code; |
9° om, in naam van de Minister, afwijkingen te verlenen zoals bedoeld | 9° pour accorder, au nom du Ministre, des dérogations telles que |
in de artikelen V.2-27 tot V.2-33 van de codex over het welzijn op het | visées aux articles V.2-27 à V.2-33 du code du bien-être au travail, |
werk, wat betreft de bescherming van de gezondheid en de veiligheid | en ce qui concerne la protection de la santé et de la sécurité des |
van de werknemers tegen de risico's van lawaai op het werk; | travailleurs contre les risques liés au bruit sur le lieu de travail; |
10° om, in naam van de Minister, afwijkingen te verlenen zoals bedoeld | 10° pour accorder, au nom du Ministre, des dérogations telles que |
in de artikelen V.3-24 tot V.3-30 van de codex over het welzijn op het | visées aux articles V.3-24 à V.3-30 du code du bien-être au travail, |
werk wat betreft, de bescherming van de gezondheid en de veiligheid | en ce qui concerne la protection de la santé et de la sécurité des |
van de werknemers tegen de risico's van mechanische trillingen op het | travailleurs contre les risques liés à des vibrations mécaniques sur |
werk; | le lieu de travail; |
11° om, in naam van de Minister, afwijkingen te verlenen zoals bedoeld | 11° pour accorder, au nom du Ministre, des dérogations telles que |
in de artikelen V.7-35 tot V.7-41 van de codex over het welzijn op het | visées aux articles V.7-35 à V.7-41 du code du bien-être au travail, |
werk wat betreft, de bescherming van de gezondheid en veiligheid van | en ce qui concerne la protection de la santé et de la sécurité des |
de werknemers tegen de risico's van elektromagnetische velden; | travailleurs contre les risques liés aux champs électromagnétiques; |
12° om, in naam van de Minister, artsen na gunstig advies van de Vaste | 12° pour inscrire, au nom du Ministre, les médecins après avis |
Operationele Commissie in te schrijven op de lijst van | favorable de la Commission opérationnelle permanente sur la liste des |
artsen-scheidsrechter bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit | médecins-arbitres visée à l'article 5 de l'arrêté royal du 18 juillet |
van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en de artsen-scheidsrechters; | 2001 concernant les médecins-contrôleurs et les médecins-arbitres ; |
13° om, in naam van de Minister, artsen in te schrijven op de lijst | 13° pour inscrire, au nom du Ministre, les médecins sur la liste des |
van artsen-scheidsrechter na een definitief gunstig advies van de | médecins-arbitres après un avis favorable définitif de la Commission |
Vaste Operationele Commissie na een bezwaarprocedure wegens | opérationnelle permanente après une procédure d'objection en raison |
aanvankelijk on gunstig advies zoals bedoeld in artikel 6 van het | d'un avis initialement défavorable tel que visé à l'article 6 de |
koninklijk besluit van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en | l'arrêté royal du 18 juillet 2001 concernant les médecins-contrôleurs |
de artsen-scheidsrechters; | et les médecins-arbitres; |
14° om, in naam van de Minister, een arts-scheidsrechter opnieuw in te | 14° pour inscrire, au nom du Ministre, un médecin-arbitre à nouveau |
schrijven na het verstrijken van de inschrijvingstermijn of van de | après l'expiration du délai d'inscription ou du renouvellement de |
hernieuwing van de inschrijving, zoals bedoeld in artikel 7 van het | l'inscription, telle que visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en | juillet 2001 concernant les médecins-contrôleurs et les |
de artsen-scheidsrechter; | médecins-arbitres; |
15° om, in naam van de Minister, een arts-scheidsrechter te schorsen | 15° pour radier ou suspendre, au nom du Ministre, un médecin-arbitre |
of te schrappen uit de lijst van artsen-scheidsrechter zoals bedoeld | de la liste des médecins-arbitres, tel que visé à l'article 14, |
in artikel 14, laatste lid van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 | dernier alinéa de l'arrêté royal du 18 juillet 2001 concernant les |
betreffende de controleartsen en de artsen-scheidsrechters; | médecins-contrôleurs et les médecins-arbitres; |
16° om, in naam van de Minister, de volgende handelingen te stellen in | 16° pour prendre, au nom du Ministre, les mesures suivantes dans le |
het kader van de betoelaging van pilootprojecten ter preventie van | cadre du subventionnement des projets-pilotes de prévention du |
burn-out : | burn-out : |
a) het recht om bijkomende informatie te vragen aan de Nationale | a) le droit de demander des informations complémentaires au Conseil |
Arbeidsraad over de motivering bedoeld in artikel 18, vierde lid, van | national du Travail par rapport à la motivation visée à l'article 18, |
het koninklijk besluit van 26 november 2013 in uitvoering van artikel | alinéa 4, de l'arrêté royal du 26 novembre 2013 en exécution de |
191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen; | l'article 191, § 3, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses; |
b) het nemen van de beslissing bedoeld in artikel 19 van het | b) la prise de la décision visée à l'article 19 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 26 november 2013 in uitvoering van artikel 191, | 26 novembre 2013 en exécution de l'article 191, § 3, de la loi du 27 |
§ 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen. | décembre 2006 portant des dispositions diverses. |
HOOFDSTUK 9. - ALGEMENE DIRECTIE INDIVIDUELE ARBEIDSBETREKKINGEN, | CHAPITRE 9. - DIRECTION GENERALE RELATIONS INDIVIDUELLES DU TRAVAIL, |
INSPRAAKORGANEN EN WERKGELEGENHEID | ORGANES DE PARTICIPATION ET EMPLOI |
Art. 25.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
Art. 25.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
Individuele Arbeidsbetrekkingen, Inspraakorganen en Werkgelegenheid | |
wordt delegatie verleend om, in naam van de Minister, de | générale Relations individuelles du travail, organes de participation |
getuigschriften te ondertekenen die afgeleverd worden met toepassing | et emploi pour signer, au nom du Ministre, les attestations délivrées |
van het ministerieel besluit van 8 november 1990 tot uitvoering van | en application de l'arrêté ministériel du 8 novembre 1990 portant |
artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 22 september 1989 | exécution de l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 22 septembre |
tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. | 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand. |
HOOFDSTUK 1 0. - STAFDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE | CHAPITRE 1 0. - SERVICE D'ENCADREMENT BUDGET ET CONTROLE DE GESTION |
Art. 26.Aan de Adviseur-generaal van de Afdeling van de juridische |
Art. 26.Délégation est donnée au Conseiller général de la Division |
studiën, de documentatie en de geschillen wordt delegatie verleend : | des études juridiques, de la documentation et du contentieux : |
1° om advocaten belast met het behandelen van aangelegenheden voor | 1° pour désigner les avocats chargés de la défense des affaires pour |
rekening van het departement aan te duiden; | le compte du département; |
2° om elke briefwisseling en alle documenten van alle rechtscolleges | 2° pour signer et recevoir toute la correspondance et tous les |
te ondertekenen en in ontvangst te nemen; | documents de toutes les juridictions; |
3° om kwijtingen in verband met schadeloosstellingen te ondertekenen; | 3° pour signer les quittances en relation avec les indemnisations; |
4° om zich burgerlijk partij te stellen; | 4° pour se constituer partie civile; |
5° om klacht in te dienen bij de onderzoeksrechter met burgerlijke | 5° pour déposer plainte auprès du juge d'instruction avec constitution |
partijstelling; | de partie civile; |
6° om een vordering in tussenkomst en vrijwaring in te stellen; | 6° pour intenter une action en intervention et en garantie; |
7° om te beslissen om in bepaalde gevallen geen vordering in te stellen; | 7° pour décider dans certains cas de ne pas intenter d'action; |
8° om te beslissen om hoger beroep in te stellen; | 8° pour décider d'interjeter appel; |
9° om te beslissen om cassatieberoep in te stellen; | 9° pour décider d'introduire un pourvoi en cassation; |
10° om vonnissen en arresten te laten betekenen en te laten uitvoeren | 10° pour faire signifier et faire exécuter les jugements et les arrêts |
door een gerechtsdeurwaarder; | par un huissier de justice; |
11° om een volmacht te verlenen aan een advocaat teneinde een dossier | 11° pour donner une procuration à un avocat afin de pouvoir consulter |
op de griffie van de rechtbank te kunnen raadplegen; | un dossier au greffe du tribunal; |
12° om een geschil te beëindigen door een minnelijke schikking. | 12° pour mettre fin à un litige par une transaction. |
HOOFDSTUK 1 0. - ALGEMENE BEPALINGEN | CHAPITRE 1 0. - DISPOSITIONS GENERALES |
Art. 27.De administratiechefs, afdelingschefs en de dienstchefs |
Art. 27.Les chefs d'administration, les chefs de division et les |
worden gemachtigd om aan het onder hun gezag geplaatste personeel | chefs de service sont autorisés à accorder aux membres du personnel |
verlof te verlenen met uitzondering van deze bepaald bij artikel 8 van | relevant de leur autorité les congés sauf ceux prévus à l'article 8 de |
het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen. | accordées aux membres du personnel des administrations de l'Etat. |
Art. 28.De administratiechefs, afdelingschefs en dienstchefs worden |
Art. 28.Les chefs d'administration, les chefs de la division et les |
gemachtigd: | chefs de service sont autorisés : |
1° om de briefwisseling te ondertekenen voor de Minister, wanneer het | 1° à signer, pour le Ministre, en raison d'affaires ressortissant de |
zaken betreft ressorterende onder hun respectievelijke diensten en in | leurs services respectifs, la correspondance concernant les actes |
verband met de gewone akten van onderrichtingen, de aanvragen om | ordinaires d'instruction, les demandes de renseignements, les lettres |
inlichtingen, de herinneringsbrieven en de bulletins of brieven van | de rappel et les bulletins ou lettres de transmission; |
overmaking; 2° om afschriften en uittreksels, berustend in de archieven van hun | 2° à certifier conformes les copies et extraits des documents déposés |
dienst, voor eensluidend te verklaren; | aux archives de leur service; |
3° om de "goed voor druk" te ondertekenen voor het Belgisch | 3° pour signer les " bons à tirer " pour le Moniteur belge; |
Staatsblad; 4° om de uitgavenstaten voor zendingen in het buitenland goed te | 4° pour approuver les états de débours pour missions à l'étranger; |
keuren; 5° om hun bevoegdheden schriftelijk te (sub)delegeren aan | 5° à (sub) déléguer leurs compétences par écrit aux membres du |
personeelsleden van hun administratie. | personnel de leur administration. |
Art. 29.Het ministerieel besluit van 14 mei 2014 houdende delegatie |
Art. 29.L'arrêté ministériel du 14 mai 2014 portant délégation de |
van bevoegdheden wordt opgeheven. | compétences est abrogé. |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 2 juni 2019. |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 juin 2019. |
Brussel, 17 juni 2019. | Bruxelles, le 17 juin 2019. |
K. PEETERS | K. PEETERS |